— 98
άμοιρος
Ι άμμορέα, иоя. άμμορίη ή [άμμορος] несчастная
судьба, несчастье, беда (Ελλάδος Anth.): μοΐρά τ' ά. Нот.
хорошая или дурная участь, по друг, что суждено и
что не суждено.
II άμμ-ορία ή [δρος] граница, предел Dem., Anth.
άμμορος 2 Horn., Pind., Soph., Eur. = άμοιρος 1 U 2.
άμμος ή 1) песок Plat., Arst., Piut.; 2) песчаная почва,
песчаное место Хеп.
άμμο-τρόφος 2 растущий в песках (πάραλος Anth.).
Άμμουν Piut. и Άμμους Her. ό= "Αμμων.
άμμό-χρϋσος ό аммохрис (предполож. род золо-
тистого песчаника) Piut.
άμμ-ώδης 2 песчаный (γη Arst.; χώρα Poiyb.; ή έρη-
μος Diod.).
"Αμμων, ωνος о Аммон {ливийско-египетское боже-
ство, впосл. отождествлённое с греч. Зевсом) Her.,
Plat.: έν "Αμμωνος (sc. ίερω) Piut. в храме Аммона.
Άμμων^ακός 3 аммонов, т. е. ливийский Anth.
Άμμωνοάς, άδος и Άμμωνίς, ίδος аф'./аммонова:
Ά. έδρα и Άμμωνίδες εδραι Eur. = Λιβύη.
Άμμών^ΟΟ οι аммонии, т. е. ливийцы Her.
Άμμωνίς = 'Αμμωνίας.
άμνάμων (να) дор. = άμνήμων.
άμναστ- дор. = άμνηστ-.
άμνάσω υ. Ι. = άμμνάσω.
άμνεϊος 3 из шерсти ягнят (χλαίνα Theocr.).
άμνή ή Anth. = ή αμνός.
αμνήμονες οι амнемоны (60 членов высшего совета
в г. Книдос) Piut.
ά-μνημόνευτος 2 1) невспомянутый, забытый Arst.,
Poiyb., Piut.; 2) не помнящий, забывающий Diog. L.
*άμνημονεόω Diog. l., Luc. == άμνημονέω.
άμνημονέω не помнить, забывать (Aesch., Eur., isocr.;
τίνος Eur., Thuc, Lys., Xen. U τι Dem.): ά. περί τίνος Thuc.
по забывчивости не сказать чего-л. о чём-л.; άμνημονήσας
είπεΐν isocr. забыв сказать; άμνημονεΤς σαυτόν δρώντα
αυτά; Plat, разве ты забыл, что сам сделал то же самое?
ά-μνημοσύνη (υ) ή 1) забвение или забывчивость
Arst.; 2) перен. неблагодарность Eur.
ά-μνήμων, дор. άμνάμων 2, gen. οΊος (να) 1) не
ПОМНЯЩИЙ, забывший (Pind., Soph., Plat.; ά. τινός Aesch.,
Eur., Piut.); 2) неблагодарный: αμνήμονες μάλλον ευ πάσ-
χε tv ή ποιεΐν έφίενται Arst. неблагодарные предпочи-
тают получать благодеяния, чем оказывать их; 3) забы-
тый Anth.: ιν' ά. γένοιτο Eur. чтобы изгладить воспо-
минание о нём.
άμνησΐ-κακέομαο получать прощение за преступле-
ния, пользоваться амнистией Diod.: άμνησικάκητον
ποιεϊσθαι την άμαρτίαν τινί Poiyb. простить кому-л.
(его) преступление.
ά-μνήστευτος adj. f к которой не сватаются: ά.
γυνή Eur. = ή παλλακή.
ά-μνηστέω, дор. άμναστέω не помнить, забывать
Soph.: τα ου χρόνω άμνηστούμενα Thuc. то, что время не
изгладило из памяти.
αμνηστία, ион. άμνηστίη ή 1) забвение: άμνηστίην
εχειν τινός Diog. L. предать что-л. забвению; 2) про-
щение, амнистия Piut.
άμνηστος, дор. άμναστος 2 забытый Theocr.
άμνίον τό 1) чаша для жертвенной крови Нот.;
2) анат. амнион, зародышевая оболочка Emped.
άμνίς, ίδος ή Theocr. = ή αμνός.
'Αμνισός ό Амнис (портовый город на сев. побе-
режье Крита, в устье реки того же названия) Нот.
άμνο-κών ό [κοέω] человек с умом ягнёнка, т. е*
простак Arph.
αμνός ό и ή ягнёнок, агнец Arph., Theocr., Anth.
άμογητί adv. без усилий, без труда Нот., Luc.
ά-μόγητος 2 не знающий устали ("Αρης нн).
ά-μοθ-εί, ν. Ι. άμοθ·ί adv. без разногласий, едино-
душно (βουλευσάμενοι Thuc).
άμό-θ·εν, атт. άμόθ·εν adv. с какой-л. стороны,
откуда-л.: των ά. γε είπε Нот. расскажи что-нибудь
о них; ά. γέ πόθεν Plat, кое-как, как-либо, так или иначе.
άμοθ"ί ν. Ι. = άμοθεί.
άμοοβάδοος 3 (αά) взаимный (άπόλαυσις Anth.).
άμοοβαδίς adv. попеременно: ά. άλλοθεν άλλος Theocr.
попеременно то один, то другой.
άμοοβάδόν Plat. = άμοιβαδίς.
άμοφαΐος 2α3 1) даваемый в ответ или в обмен,
взаимный (χάρις Piut., Anth.; νέμεσις Anth.): αμοιβαία
βιβλία Her. ответные письма; 2) попеременный, чере-
дующийся (άοιδή Theocr.): τα αμοιβαία Plat. (лат. carmen
amoebaeum) поэма в лицах; /ορός εις αμοιβαία συγκε-
κροτημένος Piut. попеременно отвечающий хор.
αμοιβαίως в свою очередь, в ответ Luc.
άμοφάς, άδος adj. f сменная, запасная (χλαίνα нот.)·.
άμοίβή ή 1) возмездие, воздаяние, отплата (αντί
τίνος Hes. и τίνος Eur., Piut., Luc); 2) награда, благодар-
ность: ά. τίνος Нот., Pind., Eur., Piut. награда за что-л.,
тж. Нот., Plat, благодарность или награда, выражающая-
ся в чём-л.; άμοιβάς ού καλάς άποδοΰναί τινι Eur. дурно
отблагодарить кого-л.; 3) ответ или возражение (άσχημων
έν τη άμοιβη Her.); 4) смена, чередование (εορτών άμοι-
βαί Plat.); 5) плата, вознаграждение (αντί τίνος Arst.),;
6) обмен, обращение (sc. νομίσματος Piut.): δέκα μνών
ά. Piut. эквивалент десяти мин (в железной монете,
введённой Ликургом); 7) перемена, превращение Diog. L
άμοφη-δίς adv. чередуясь, поочерёдно Нот.
άμοοβός 3 (ά) 1) приходящий на смену: οι ήλθον
άμοιβοί Нот. те, которые пришли на смену; δν άμοιβόν
έης θρέψε διδασκαλίης Anth. которого он воспитал, как
преемника своего учения; 2) даваемый в обмен или
в возмещение: άντιδοΰναί τι άμοιβόν τίνος Soph, возме-
щать что-л. чем-л.
άμοφέω быть лишённым (χάριτος ουδεμίας Piut.):
αιτίας ά. παντάπασιν Piut. быть ни в чём не повинным.
ά-μοίρος 2 1) лишённый доли, не имеющий, ли-
шённый (τίνος Aesch., Plat., Arst.): λόγος πράξεως ά.
γενόμενος Dem. слово, не подтверждаемое делом; ί