άρω
— 245 —
άσεβες
ного органа: 1-й —Ό ά. или α. επώνυμος, 2-u—i. βασι-
λεύς, 3-й—σ., πολέμαρχος, 6 остальных— άρχοντες θεσ-
μοθέται) Thuc.
Ι άρω стяж. к άρόω.
II άρω fut. κ αίρω.
*άρω praes. к формам άραρίσκω (см.).
αρωγή, дор. αρωγά (αρ) ή 1) (реже ρ Ι.) помощь,
защита Aesch., Soph.: ά. τίνος Plat., piut. защита от чего-л,
или помощь в чём-л.; μήδ' έπ' άρωγη Нот. не в виде по-
кровительства, т. е. беспристрастно; 2) Aesch., Soph. =
αρωγός II.
άρωγο-ναύτης, ου adj. m помогающий мореходам
(δαίμων Anth.).
Ι αρωγός 2 (α) 1) помогающий, защищающий, благо-
приятный, спасительный (τινι Pind., Aesch., τίνος Aesch.,
Soph., Luc, έπί τινι Нот. и προς τι Thuc); 2) полезный,
целебный (τινι Plat.).
II αρωγός ό помощник, заступник (ΔαναοΤσιν Нот.).
Ι άρωμα, ατός (άρ) τό пахучие травы, душистые
коренья Xen., Arst.
II άρωμα, ατός (άρ) τό [άρόω] пашня, нива Soph., Arph.
Ι άρωμα: aor. conjct. κ αϊρω.
II άρωμαο aor. conjct. med. κ άρνυμαι.
αρωματίζω (αρ) быть душистым, пахучим Diod., Piut.
άρωματοκός 3 душистый, пахучий (ρίζα Arst.; δυνά-
μεις Piut.).
άρωματο-φόρος 2 дающий ароматические растения
(sc. γη Piut., Luc) или вещества (δένδρα Arst.).
άρώμενα: и άρόμμεναι эп. inf. к άρόω.
άρωραιος дор. Arph. ν. I. = αρουραίος.
άρώσομος 2 плодородный, плодовитый (γύαι Soph.).
άρωστος Anth. = άρρωστος.
ας (α) ace. pi. λ: ή I.
Ι άς дор. = ης (gen. κ ή Ι).
II άς, тж. άς и άς (ά) Pind. = εως.
άσα aor. 1 стяж. κ άάω.
Ι άσαο inf. aor. κ άάω.
II acrat inf. aor. κ άω.
φσαο inf. aor. κ άδω.
ά-σακτος 2 неутоптанный, рыхлый (γη Xen.).
ά-σαλάμίνίος 2 (μι) не участвовавший в Саламин-
ском сражении Arph.
ά-σάλευτος 2 (σα) 1) непоколебимый, незыблемый
(γη Arst.; τυραννίς Piut.); 2) невозмутимый, безмятежный
(τό φρονεΐν Eur.; ησυχία Plat.).
ά-σάλεύτως непоколебимо (ά. και βεβαίως Poiyb.).
άσάλής 2 Aesch. и άσάλος 2 Piut. = ασάλευτος.
άσάμονθ-ος (άσά) ή бадья, ванна Нот.
Άσαν- лак. = 'Αθην-.
ά-σαντος 2 неумолимый, жёсткий (θυμός Aesch.).
άσάομαο (ασ) 1) досадовать, быть удручённым (την
ψυχήν έπί τινι Her.; άσώμενος έν φρεσίν Theocr.); 2) испы-
тывать боль, страдать (άσώνται αϊ γυναίκες κύουσαι Arst.).
ά-σαπής 2 не гниющий (έν κινήσει Arst.).
ά-σαρκής 2 не плотский (βίοτος Anth.).
ρ ή худоба Arst., Luc.
ά-σαρκος 2 худой, тощий Xen.,
άσαρός 2 дор. = άσηρός.
άσαρότερος compar. κ άσηρός.
ά-σάρωτος 2 не подметенный: οίκος ά. Pifn. комната
с полом, на котором мозаикой изображены остатки
кушаний.
άσασθ*αι inf. aor. med. κ άω.
άσατο 3 л. sing. aor. med. κ άάω.
ά-σάφε^α ή неясность Emped., Plat., Polyb., Piut.
ά-σάφής 2 1) неясный (σημεΤα Thuc; τα λεγόμενα
Plat., Poiyb.; ίχνη Xen.; φωναί Arst.; δγκος ά. καΐ άσημος
Piut.); 2) непонятно говорящий (διδάσκαλος 1>iat.); 3) ме-
шающий ясно видеть, тёмный (νύξ Xen.).
ασαφώς неясно Plat., Arst.: ά. όποτέρων άρξάντων Thuc
не имея ясного, представления о том, кто начал первый.
Ι ά-σβεστος 2, редко 3 1) не гаснущий, неугасимый
(φλόξ Нот.; λύχνος Piut.; πυρ Anth.); 2) немеркнущий (κλέος
Horn., Anth.; έργμάτων καλών άκτίς Pind.); 3) неослабеваю-
щий, несмолкающий (βοή, γέλως Нот.); 4) неукротимый
(μένος Нот.); 5) непрекращающийся, неиссякающии (πόρος
Ωκεανού Aesch.).
II άσβεστος ή (sc. τίτανος) негашёная известь Piut.
III άσβεστος ό предполож. асбест Pim.
"Ασβετος ό Асбет (низшее божество, род домового)
(καμίνω δηλητήρ Нот.).
άσβολάω покрывать копотью или сажей Piut.
άσβόλησος, εως ή покрывание сажей Aesop.
άσβθλθς ή КОПОТЬ, сажа Arph., Luc
"Ασβολος ό Асбол (имя кентавра) Hes.
άσβολόω ν. Ι. = άσβολάω.
Άσβύσται, ών οί асбисты (племя в Ливии) Her.
Άσδρούβας, ου и α ό Гасдрубал (имя ряда карфа-
генских полководцев, из которых наиболее значитель-
ны: 1. полководец во время 1-й Пунин. войны, казнён
в 250 г. до н. э.\ 2. зять Гамилькара Барки и его преем-
ник в Испании; убит в 221 г. до н. э.\ 3. брат Ганнибала,
полководец; убит в 207 г. до н. э.) Poiyb., Diod., Piut.
Άσέα ή Асея (населённый пункт в Аркадии) Xen.
Άσεάτης, ου ό уроженец или житель Асеи Xen.
ά-σέβε&α ή 1) нечестие, кощунство (άσέβειαν άσκεΤν
Eur.; ά. περί и εις θεούς Xen., Plat.; ασεβείας δίκη или
γραφή Lys.); 2) pi. нечестивые поступки Plat.
ασεβές τό Xen. = ασέβεια.
ά-σεβέω 1) быть нечестивым, кощунствовать (εις τον
θεόν Eur.; περί τά ίρά и ες τον νηόν Her.; προς τα θεια
Xen.; περί τω θεώ Piut.; λόγοις και εργοις Plat.); 2) кощун-
ственно оскорблять (θεόν Aesch., Piut., Diod.): τά ήσεβη-
μένα ιερά Piut. поруганные святыни, но τά ήσεβημένα
Lys., Aesch. нечестивые поступки; ά. άσέβημα Plat, совер-
шать нечестивый поступок.
ά-σέβημα, ατός τό нечестивый поступок, кощунство
Thuc, Lys., Plat., Dem., Piut.
ά-σεβής 2 нечестивый, кощунственный (sc. άνήρ Pind.,
Soph., Xen., Plat.; γάμος Aesch.; έργον Piut.).