άνατρίβω
135
αναφέρω
άνα-τρφω (ι) 1) тереть, чистить (κύνας Xen.): άνα-
τρφεσθαι προς την γην Her. тереться о землю; 2) нати-
рать, втирать (ελαιον άνατριφθέν Arst.).
άνατροπεύς, εως ό разрушитель (των ισταμένων εν
τι ν. λογισμών Piut.).
άνα-τροπή ή 1) опрокидывание, крушение (πλοίου
Arst.); 2) разрушение, уничтожение (δωμάτων Aesch.; οίκων
Plat.; μεγίστων πραγμάτων Piut.): κριοί προς άνατροπήν
τειχών Diod. стеноломные тараны.
άνα-τροφή ή доел, (про)питание, перен. воспитание
(παίδων Piut., Luc).
άν^ττο) атт. стяж. = άνα'ί'σσω.
άνα-τΰλίσσω, атт. άνατυλιττω 1) разворачивать,
развёртывать (βιβλία Luc); 2) снова обдумывать (λόγους
προς εαυτόν Luc).
άνα-τυπόω 1) вновь отпечатывать, снова приклады-
вать (την αυτήν σφραγίδα Luc); 2) med. представлять
себе, воображать (τάς ήρωϊκάς πράςεις Piut.).
άνα-τύπωμ,α, ατός τό воображение, представление
Diog. L.
άνα-τυρβάζω приводить в смятение, расстраивать
-<τήν πόλιν άνατετυρβακώς Arph.).
"Αναυα τά Анавы {город в Большой Фригии) Her.
άν-αύγητος 2 неозарённый, мрачный ("Αιδης Aesch.).
άναύδατος 2 дор. = άναύδητος.
άν-αύδητος, дор. άναύδατος 2 1) невыразимый
«(μένος Aesch.; λόγος Eur.); 2) онемевший, безмолвный Soph.,
Anth.; 3) неслыханный, невозможный: ουδέν άναύδατον
φατίσαιμ' αν Soph, (после того, что случилось), я ничего
не назову невозможным.
αν-αυδος 2 Нот., Hes., Trag., Piut. = άναύδητος.
δναυλα adv. без сопровождения флейт (όρχεισθαι
Babr.; θύείν Piut.).
άν-αυλος 2 1) не сопровождаемый игрой на флей-
тах, т. е. безрадостный (κώμος Eur.; έρωτες Piut.); 2) не
умеющий играть на флейте, не понимающий музыки
(α·)λήσαι τοΐς άναύλοις Luc); 3) немузыкальный, небла-
гозвучный (μέλη βοών Soph.).
ά-ναυμάχητος 2 совершившийся без морского сра-
жения (όλεθρος Lys.).
άν-αυξής 2 неспособный расти, не растущий (ά. και
άγονος Arst.; ά. και άκαρπος Piut.).
άναοξησία ή грам. отсутствие приращения.
άν-αύξητος 2 1) Arst. = άναυξής; 2) грам. не имею-
щий приращения (аугмента).
άναυξος 2 Piut. = άναυςής.
αν-αυρος ό горный поток, речка, питающаяся дожде-
выми водами Апасг.
"Αναυρος ό Анавр {река в Фессалии, впадающая
в Пегасейский залив) Hes., Eur%
άναυς adj. не являющийся (более) кораблём: ναες
άναες Aesch. погибшие корабли.
άν-αύχην, ενός adj. лишённый шеи (κόρσαι Emped.
ар. Arst.).
άν-αυω издавать крик (γυναίκες άνάϋσαν Tbeocr.).
άνα-cpacvto, поэт, άμφαίνω {fut. αναφανώ и ανα-
φανώ, aor. άνέφηνα) 1) зажигать (ςύλα Нот.; άστρα έν
τη νυκτί Xen.); 2) показывать, обнаруживать (ποδών
άρετήν Нот.); pass, показываться, появляться (άνεφαί-
νετο πατρίς άρουρα Нот.) или быть очевидным: αναφαι-
νόμενα σεσωσμένοι Xen. ясно, что мы спасены; 3) откры-
вать, разъяснять (θεοπροπίας Δαναοισι Нот.; ού δεδειγμένα
Soph.): άναφανέντες την Κόπρον NT когда (мы) завидели
Кипр, т. е. 'когда показался Кипр; 4) произносить (έπεσ-
βολίας Нот.); 5) издавать (βοάν Aesch.); 6) провозглашать,
объявлять (τινά τίνα Pind., Eur., Plat.); 7) (по)рождать, про-
изводить (δφιας πολλούς Her.); 8) (по)являться: νεωστί άνα-
πεφηνός Her. недавно возникший; ού θύων τισι καινοΐς
δαίμοσιν άναπέφηνα Xen. никто не видел, чтобы я при-
носил жертвы новым богам; 9) прославлять, возвели-
чивать (πόλιν άμίλλαις Pind.).
άν-αφαιρετος 2 неотчуждаемый, неотъемлемый
(κτήμα Men.; ουσία Piut., Diod.).
άνα-φάλαντιας, ον ό человек с лысиной на лбу Luc.
άναφάλαντίασ&ς, εως ή лысина на лбу Arst.
άναφανδά adv. Нот. = αναφανδόν.
αναφανδόν, поэт, άμφανδόν adv. явно, открыто
Нот. etc.
άνα-φέρα), поэт, άμφέρω {fut. άνοίσω,αολ*. άνήνεγκα)
1) выносить наверх (κύνα έξ Άϊδάω Нот.); 2) воз-
носить, поднимать (τινά εις " Ολυμπον Xen.): ά. κώπας
Thuc, Arst. грести; ειρεσία αναφερομένη Piut. мерное дви-
жение вёсел; pass, {о небесных светилах) восходить
(έν τη νυκτί Poiyb.); 3) добывать, извлекать (ψήγμα χρυ-
σοΰ έκ της ιλύος, ψάμμος αναφερομένη Her.); 4) выделять,
извергать (αίματος πλήθος άνενεγκεΐν Piut.): ά. λίβη
Aesch. лить слёзы; 5) показывать, обнаруживать (τι κέν-
τρον Piut.; άρεταί άμφέρονται Pind.): νεκρώδες χρώμα ά.
Piut. принимать мертвенный цвет; 6) (вверх или вглубь
страны) вести, привозить, доставлять (τι παρά βασιλέα
ές Σοΰσα Her.; ή εις τον Πειραιά αμαξιτός άναφέρουσα
Xen.); 7) выносить, переносить, выдерживать (άχι%ς
δειματοσταγές Aesch.; κινδύνους Thuc; πόλεμον Poiyb.);
8) отводить или относить назад, отставлять (λαιόν πόδα
εις τουπισθεν Her.); 9) доносить, сообщать (παρά и ες
τίνα Her.; τους λόγους ές τον δημον Thuc); 10) обращаться,
запрашивать: περί τίνος άνωσαι ες τίνα Her. и τινι Diod.
запросить кого-л. о чём-л.; ές τό κοινόν ά. τι Her. пере-
давать на решение или докладывать общему собранию
(народа); ποΓ δίκην άνοίσομεν; Eur. где нам искать спра-
ведливости?; И) издавать, произносить, испускать фа-
ρεΐς στεναγμούς Piut.): ούτω άνενείκατο φωνάν Theocr. {ν. /.)
она сказала следующее; 12) вздыхать: άνενείκατο φώνησέν
τε Нот. он вздохнул и сказал; 13) {о налогах и т. п.)
вносить, уплачивать (χίλια τάλαντα νομίσματος εις την
Άκρόπολιν Aeschin.; αϊ πρόσοδοι αναφέρονται Arst.); 14) да-
вать оправиться, приводить в себя; подкреплять, обо-
дрять (την πόλιν έκ πονηρών πραγμάτων Thuc): ανέφερε
τις έλπίς Piut. теплилась кое-какая надежда; 15) тле.
med.-pass. приходить в себя, (п)оправляться (έκ των