έπομ,φάλιος
— 651 —
έπόρνϋμι
венно обязаться сделать что-л.; έπίορκον έ. Нот., Hes.
произносить невыполнимую или ложную клятву; έ. τι
Arph., Xen. клясться в чём-л. или Her., Xen. чём-л.; έ.
τους θεούς Eur., Aeschin., piat., med. Dem. и тж. κατά των
θεών Luc. клясться богами; ορκον έ. τινί piut. повторять за
кем-л. клятву; έπόμνυσθαι έπί τίνος Dem. клясться перед
кем-л.; 2) вновь клясться, клятвенно подтверждать
(δτι . . . Piut.).
έπ-©[ΐφάλ&ος 2 (α) 1) находящийся в месте пупа:
βαλεΐν σάκος έπομφάλιον Нот. ударить в центральный
выступ щита; 2) имеющий пупковидный отросток (σΰκον
Anth.).
"Επονα ή [из *epus = equus] Эпона (богиня-покро-
вительница лошадей) pint.
έπ-ονείδιστος 2 постыдный, позорный (έττονείο4στόν
τι λέγειν Eur.; άμαθία Plat.; ειρήνη Isocr.; ηδονή Arst.;
αισχρός και έ. Piut.).
έπ-ονείδίστως 1) постыдно, позорно (τον βίον τελευ-
ταν isocr.); 2) оскорбительно (έλέγχειν και ψέγειν τινά
Polyb.).
έπ-ονομάζω называть, именовать: έ. τινί τι Plat,
называть что-л. чём-л.; τινί или τινά όνομα έ. Plat, дать
кому(чему)-л. имя; έπονομάζεσθαί τίνος Eur., Plat, или
από τίνος Thuc, Plat, быть названным по чему-л. (полу-
чить имя от чего-л.); έ. τινά πατρόθεν Plat, называть
кого-л. по отцу; έ. το ονομά τίνος Her. называть чьё-л.
имя (звать кого-л. по имени); της επωνυμίας τινός έπ-
ονομάζεσθαι Plat, именовать именем (по имени) кого-л.
έπ-©πίζθ[ΐα& со страхом взирать, страшиться: Διός
έποπίζεο μηνιν Нот. побойся гнева Зевса.
έποποί [εποψ] inter], подражание крику удода Arph.
έπο-ποίία ή эпическая поэзия, эпопея (ό λόγος ες
την έποποιΐην ευπρεπής Her.; ά έ. έχει, υπάρχει τη τρα-
γωδία Arst.).
έπο-πού'κός 3 эпический (σύστημα Arst.).
έπο-ποοός ό 1) эпический поэт Her., Arst.; 2) стихо-
творец, ПОЭТ Luc.
έπόπτας дор. Pind. = επόπτης.
έπ-οπτάω (на чём-л.) жарить, поджаривать (έγκατα
Horn).
έπ-οπτεία ή культ, «созерцание» (третья и высшая
ступень посвящённости в Элевсинские мистерии) Piut.
έπ-οπτεύω 1) наблюдать, надзирать, присматривать
(έργα Нот., Hes.); 2) быть свидетелем, видеть (μάχην
Aesch.); 3) взирать зорким оком, (зорко) охранять (έ.
και φυλάττειν Dem.): Έρμης πατρώα εποπτεύων κράτη
Aesch. Гермес, стоящий на страже отчего владычества
(т. е. Зевсовой власти); ot περί τους νόμους εποπτεύοντες
Plat, блюстители законов; 4) становиться или быть эпоп-
том (см. επόπτης), быть допущенным к высшей степени
посвящения Plat., Piut.; 5) (духовно) видеть, созерцать
(εύδαίμονα φάσματα Plat.); 6) быть на вершине блажен-
ства: έποπτεύειν δοκώ Arph. я чувствую себя безмерно
счастливым.
ό (на что-л.) взирающий* έ. λιτών
Aesch. внемлющий молитвам; φρυκτωριών έποπτηρες
Arst. дозорные, караз^льные.
έπ-όπτης, дор. έπόπτας, ου ό 1) (на что-л.) взи-
рающий, наблюдающий, созерцатель, свидетель (πόνων
Aesch.; των ανθρωπίνων Plat.; των στρατηγουμένων Dem.);
2) страж (Πυθώνος Pind.); 3) культ, эпопт, «созерца-
тель» (высшая ступень посвященных в Элевсинские
мистерии) Piut.
έπ-οπτ^κός 3 1) культ, созерцательный: τά τέλεα
και εποπτικά Plat, высшая ступень мистического созер-
цания; 2) доступный лишь посвященным, тайный (μέρος
της φιλοσοφίας, διδασκαλίαι Piut.).
έπ-οράω ион. = έφοράω.
έπ-οργίάζω справлять праздник, праздновать: Κρήτη,
δπου πόλεσσιν Έρως έποργιάζει Апасг. Крит, в городах
которого справляет своё торжество Эрот.
έπ-ορέγομαί 1) вытягиваться (вперёд), протяги-
ваться: έπορεξάμενος άκρην οΰτασε χεΐρα Нот. устремив-
шись вперёд, (Диомед) поразил (Афродиту) в верхнюю
часть руки; 2) перен. тянуться к (чему-л.) большему,
желать большего, повышать свои требования: ό δε έπο-
ρέγεται ορέων αυτούς τετραμμένους Her. (Мелампод) по-
вышает свои требования, видя, что в них (аргивянах)
произошла перемена; 3) стремиться, устремляться: ών
αυτή ή ψυχή έπορέγεται Plat, (вещи), к которым душа
сама устремляется; 4) доставлять или прибавлять (τιμής
Solon ар. Piut).
έπ-©ρέγω (только in tmesi, = έπορέγομαι 4) давать,
доставлять: εΐπερ αν Ζευς έπι Διομήδεϊ κυδος όρεξη Нот.
если бы Зевс даровал Диомеду славу.
έπ-ορέω ион. = έφοράω.
έπ-ορίΗάζω 1) доел, выпрямлять, поднимать, перен,
(о голосе) возвышать, издавать (όλολυγμόν Aesch.): έ.
γόοις Aesch. застонать, возопить; 2) взывать, призывать
(Έρινύν δώμασιν Aesch.).
έπ-ορθ-Ο-βοάω (ο восклицаниях) поднимать, изда-
вать: έ. πατρι γόους νυχίους Eur. до рассвета обратиться
со стенаниями к (умершему) отцу (ν. Ι. * έπορθρεύω).
*έπ-ορθ·ρεύω 1) Eur. v. I. = έπορθοβοάω; 2) med.
вставать на рассвете, подниматься на заре (Luc —г/. /.
όρθρεύομαι).
έπ-ορθ·ρισμός ό раннее вставание: έπορθρισμοί τε-
λωνικών κεκραγμών Piut. утренние крики сборщиков на-
логов.
έπ-ορμ- ион. = έφορμ-.
έπ-opvuju и έπ-ορνύω (fut. έπόρσω, aor. 1 έπώρσα,
pf. έπόρωρα, 3 л. sing. aor. 2 pass, έπώρτο) 1) возбуж-
дать, пробуждать (μένος τινί Нот.); 2) (против кого-л.)
восстанавливать, поднимать, подстрекать (πάντας εταί-
ρους Нот.): οι έπορσον Άθηναίην Нот. подними против
него (Арея) Афину; έ. τινά πολεμίζειν Έκτορι Нот. по-
будить (заставить) кого-л. сразиться с Гектором; pass.
подниматься (против кого-л.), устремляться, бросаться,
нападать (Άχιλήϊ нот.; τον στόλον Aesch.): ώρτο δ' έπί
ουρός άήμεναι Нот. поднялся и подул ветер; έπορνυμένου