λογομαχία
— 1034 —
λόγχΐμος
λογο-μαχία ή словопрение (ζητήσεις και λογομαχί-
αι ντ).
λογον-εχόντως благоразумно, осмотрительно isocr.
λογο-πο^έω 1) сочинять рассказы, составлять по-
вести, писать (περί τίνος Lys.); 2) выдумывать небыли-
цы, измышлять, сплетничать (λ. ούτε οντά ούτε αν γε-
νόμενα Thuc): λ. τι κατά τίνος isocr. распускать ложные
слухи про кого-л.; 3) составлять речи Plat.
λογο-πού'κός 3 относящийся к составлению речей,
сочинительский (τέχνη Plat.).
λογο-ποίός ό 1) писатель-прозаик (και ποιηται και
λογοποιοί Plat.); 2) (= λογογράφος 1) летописец, автор
исторических рассказов (в прозе), логограф (ΈκαταΤος
о λ. Her.); 3) баснописец (Αίσωπος ό λ. Her.); 4) соста-
витель судебных речей (преимущ. по заказу) Plat.;
5) разносчик слухов, выдумщик, сплетник Dem.
λόγος ό (часто pi.) 1) слово, речь (έργω και λόγω
Aesch.): λόγου μείζων Her. или κρείσσων Thuc. невырази-
мый, неописуемый; λόγον προσφέρειν τινί Her. обратить-
ся к кому-л.; ώς είπεΤν λόγω Her. так сказать; λόγου ένε-
κα Plat, (только) к слову, к примеру (не всерьёз); λέ-
γειν ένι λόγω Plat, ила άπλω λόγω Aesch. (одним) словом;
(περί) ου ό λ. Plat, о чём (и) идёт речь; 2) сказанное,
упомянутое: και παράδειγμα τόδε του λόγου εστί Thuc.
доказательством же сказанного является следующее;
3) лог. положение, суждение, формулировка (λ. οριστι-
κός Arst.): έξελεγκτέος ούτος ό λ. ήμΐν έστιν Plat, это по-
ложение мы должны опровергнуть; 4) филос. определе-
ние (ψυχής ουσία και λ. piat.): τα πρώτα στοιχεία λόγον
ουκ έχει Plat, первоначала не поддаются определению;
5) выражение, изречение, поговорка: θεούς τους της άλού-
σης πόλεως έκλείπειν λ. (sc. εστίν) Aesch. говорят, что
завоёванный город боги покидают; 6) вещее слово,
предсказание, прорицание: δρυός λόγοι μαντικοί Plat, ве-
щие слова дуба, т. е. Додонского оракула; προς λόγον
του σήματος Aesch. как предвещает знамение; 7) решение,
постановление: κοινω λόγω Her. единогласно; 8) право
решать, законодательная власть: επί τω πλήθει λ.
(sc. εστίν) Soph, власть принадлежит (народным) массам;
9) приказание, повеление (πατρός Aesch.); 10) предложе-
ние, условие (ένδεςαμένου τον λόγον Πεισιστράτου Her.):
έπι λόγω τοιωδε τάδε ύπίσχομαι Her. я обещаю это со
следующим условием; 11) слово, обещание: λόγος λέ-
γειν μόνον Dem. давать одни обещания; 12) повод, пред-
лог: έκ σμικρού λόγου Soph, под ничтожным предлогом;
13) довод, доказательство (λόγοις τισί πεΐσαί τίνα Xen.);
14) упоминание: λόγου άξιον ουδέν Her. ничего заслужи-
вающего внимания, т. е. немного, незначительно;
15) слава, слух (ίνα λ. σε εχη αγαθός Her.): λ. εστί, κα-
τέχει или φέρεται Thuc, Xen. etc. идёт слух, ходит мол-
ва; 16) весть, известие (λ., δς έμπέπτωκεν έμοί Soph.);
17) разговор, беседа: εις λόγους έλθείν, συνελθεΐν, ίέ-
ναι или άφικέσθαι τινί Her. etc. вступить в разговор
(беседовать) с кем-л.; έν λόγοις είναι Her. u δια λόγων
ιέναι τινί Eur. вести беседу с кем-л.; τους λόγους ποι-
εΐσθαι προς αλλήλους Plat, беседовать друг с другом.;
18) переговоры (λόγους ποιεΤσθαι περί τίνος Dem.);
19) рассказ, повествование, предание (Αιγύπτιοι λόγοι
Her.; άκουε λόγου, δν συ ήγήσει μυθον piat.); 20) сказ-
ка, басня (οι του Αισώπου λόγοι Plat.): ό του κυνός λ.
Хеп. басня о собаке; 21) прозаическое произведение,
проза (έν λόγω και έν ωδαΐς Xen.): οι λόγοι Anth. лите-
ратурные занятия, литература; 22) раздел сочинения,
глава, книга (έν τω πρόσθεν или έμπροσθεν λόγω Xen.);
23) право говорить, слово (αίτεΓσθαι λόγον Thuc): λόγου
τυγχάνειν Dem. получить слово; 24) ораторское выступ-
ление, речь: σύγκειται έκ τριών ό λ. Arst. речь склады-
вается из трёх (элементов); 25) предмет обсуждения,
вопрос, тема (περί λόγου τινός διαλέγεσθαι Plat.): άλλος
λ. piat. (это) другой вопрос; έάν προς λόγον τι η Plat,
если это относится к делу; του λόγου μετέχειν Her. быть
замешанным в деле; τον ήττω λόγον κρείττω ποιεΤν
Plat, представлять дурное хорошим; 26) разумение, ра-
зум (τω λόγω επεσθαι Plat.): ό ορθός или έοικώς λ. piat.
здравый ум; εχειν λόγον piat. соответствовать требова-
ниям разума, быть разумным; 27) (разумное) основание:
κατά τίνα λόγον; piat. на каком основании?; 28) мнение,
усмотрение: δ τί μιν ό λ. αίρέει Her. как ему заблаго-
рассудится; τω εκείνων λόγω Her. по их мнению; 29) пред-
положение: έπί τωδε τω λόγω Her. в расчёте на то;
παρά λόγον piat. против ожидания; 30) значение, вес
(λόγω έν σμικρω είναι Plat.): λόγου ούδενός γενέσθαι
προς τίνος Her. быть в полном презрении у кого-л.; έν
ούδενι λόγω ποιεΓσθαί τίνα Her. ни во что не ставить
кого-л.; 31) (со)отношение, соответствие: ανά τόν αυτόν
λόγον Plat, в том же соотношении; κατά λόγον τινός Her.,
Xen. в соответствии с чём-л.; ές Her. и προς λόγον τινός
Aesch. относительно чего-л., в связи с чём-л.; 32) отчёт,
объяснение (λόγον έαυτω διδόναι περί τίνος Her.): λόγον
δούναι και δέξασθαι Plat, давать и получать объяснения;
33) счёт, исчисление: το κατά λόγον Men. no (общему)
счёту, в итоге; 34) число, группа, категория: έν συμμά-
χων λόγω είναι Her. считаться союзниками; έν άνδραπό-
δων λόγω ποιεΐσθαι Her. держать на положении рабов;
ές τούτου (sc. του γήραος) λόγον ου πολλοί άπικνέονται
Her. до такой старости доживают немногие.
λογό-τροπος ό лог. логотроп (силлогизм с услов-
ной формой большей посылки) Diog. L.
λόγχα ή дор. = λόγχη.
λογχάροον τό небольшое копьё Luc.
λογχεύω пронзать копьём Anth.
λόγχη, дор. λόγχα η 1) тж. pi. наконечник (остриё)
копья (λ. δορός Soph.; δόρυ μίαν λόγχην έχον Xen.): το
ξυστόν τησι λόγχησι έόν Her. древко (копья) с остриями;
2) копьё (έχοντες γέρρα και λόγχας Xen.); 3) отряд ко-
пейщиков (ξυν επτά λόγχαις Soph.): μυρίαν άγων λόγχην
Eur. во главе огромной армии копьеносцев.
λογχ-ήρης 2 вооружённый копьём (άσπιστής Eur.).
λόγχΐμος 3 копейный, копьеносный: κλόνοι λογχιμοι
Aesch. битвы копьеносцев.