— 557
ό κονιορτος έξαιρόμενος Poiyb. поднявшаяся пыль; ή έξ-
αιρομένη φλός Poiyb. вспыхнувший пожар, μετέωρος έςαρ-
θείς Piut. высоко поднятый; 2) вынимать (θώρακα Arph.);
3) поднимать, увеличивать, повышать: το τείχος έξήρετο
διπλήσιον του αρχαίου Her. стена была доведена до двой-
ной высоты против прежнего; άνω έ. τι Aeschin. пре-
увеличивать что-л.; νόσημα έςαίρεσθαι Soph, усиливать
недуг; 4) побуждать, заставлять (τινά θ-ανεΓν Eur.): τίς
σ' έςήρεν οίκοθεν στόλος; Soph, кто побудил тебя поки-
нуть дом и отправиться в путь?; 5) возвышать, возве-
личивать (την οίκίαν τινός Her.): ήδοναΤς άμοχθον έ. βίον
Soph, вести жизнь полную наслаждений; 6) превозносить,
прославлять, восхвалять (τινά Luc. и τινά ύψοΰ Her.): ύψη-
λόν έ. αυτόν έπί τινι Plat, кичиться чём-л.; 7) возбуж-
дать (τον των έκκλησιαζόντων θυμόν Diod.): μηδέν δεινός
έξάρης μένος Soph, не предавайся (столь) страшному гне-
ву; έλπίσιν κεναίς έξαίρεσθαι Soph, обольщаться ложными
надеждами; έ. διπλήν χάριν χορείας Arph. заводить двой-
ной хоровод; 8) подниматься (έξαραι και πέτεσθαι Diod.):
έςάραι παντι τω στρατεύματι Poiyb. двинуться со всем
войском; 9) med. уносить с собой, приобретать, добы-
вать, получать (πολλά Τροίης Нот.; κάλλιστον εδνον
Pind.; άθλα Theocr.);10) уводить с собой (τινά Plat.).
έξ-αίσιος 2 и 3 1) несправедливый, нечестивый, дур-
ной (ρέξαι έςαίσιόν τίνα Нот.); 2) страшный, ужасный
(Θέτιδος άρή Нот.); 3) необычайный, невиданный, небы-
валый (δεΐμα Aesch.; άνεμος Хеп.; σεισμοί Plat.; χειμών
Plat., Arst.; δμβρΟΙ Xen., Arst.; βροντή Poiyb., Plut.; ύετοί
Piut.): έ. το μέγεθος Diod. необыкновенной величины;
4) безудержный, неудержимый (φυγή Хеп.; γέλωτες και
δάκρυα Plat.).
έξ-αΐσσω, amm. έξ^ττω устремляться, вылетать (εκ
τίνος Arph.; προς πάντα θόρυβον Piut.): εκ δέ μοι έγχος
ήιχθη παλάμηφιν έτώσιον Нот. без пользы вылетело из
моих рук копьё; ωχετ' έξάξας Arph. он опрометью
убежал; το έςαττον Piut. стремительность, порыви-
стость, пылкость.
έξ-αϊστόω сделать совершенно невидимым, т. е. сти-
рать с лица земли, полностью уничтожать (παν γένος
Aesch.).
έξ-αοτέω 1) ток. med. просить, выпрашивать, испра-
шивать (τί τίνα Soph., Eur., τι παρά τίνος Lys., isocr. и
τίνα ποιεΐν τι Soph., Eur.): έ. τίνα πατρός Soph, просить
у отца чьей-л. руки; έξαιτεΐσθαι υπέρ τίνος Eur. просить
за кого-л.; έξαιτεΤσθαι μή φεύγειν χθόνα Eur. просить
не отправлять в изгнание; 2) med. просить о прощении,
заступаться (τά πρόσθε σφάλματα έ. Eur.): ή μήτηρ έξαι-
τησαμένη αυτόν αποπέμπει πάλιν. . . Хеп. мать прось-
бами о прощении добилась того, что его вновь ото-
слали. . .; έ. τίνα Piut. просить о чьём-л. освобождении;
έ. τάς γραφάς τίνος Aeschin. просить о прекращении су-
дебных дел против кого-л.; 3) требовать: έ. τίνα Her.,
Lys., Dem. требовать выдачи кого-л.; έ. τίνα βασανίζειν
Dem. требовать выдачи кого-л. для допроса с пристра-
стием.
έξ-α(τησος, εως ή 1) требование о выдаче Dem.;
2) просьба (за кого-л.), заступничество Dem.
έξ-αοτιολογέω разыскивать, исследовать причины
Diog. L.
εξ-αιτος 2 отборный, отличный (οίνος, έκατόμβαι
Нот.).
έξ-αίφνης adv. 1) внезапно, неожиданно, вдруг (φλε-
γέθειν Нот.; άκούειν τι Soph., Plat., Aeschin.): τά έ. εκούσια
μεν λέγομεν, κατά προαίρεσιν δ'ού Arst. внезапные дей-
ствия мы называем произвольными, но не преднамерен-
ными; 2) мгновенный: το έ. Plat, мгновенность; 3) тот-
час же, немедленно: έ. αποθανόντος Plat, тотчас же по его
смерти.
έξ-αίφνίδοος 3 внезапный, неожиданный (ταχύς και
έ. Plat.).
έξ-ακαν{Ηζω лишать шипов cic.
έξ-ακέομαί 1) излечивать, исцелять Нот., Plat.; 2) ис-
правлять, чинить (ιμάτια Plat.; δίκτυον Men.); 3) помо-
гать: έ. τάς ένδειας τινός Хеп. приходить кому-л. на
помощь в нужде; 4) унимать, успокаивать (όργήν Нот.,
piut.; χόλον Нот.).
έξ-άκεσος, εως (α) ή исцеление (νόσων Arph.).
έξάκί(ς) (α) adv. шесть раз, шестикратно Pind. etc.
έξακίσ-μύροοί 3 (υ) шестьдесят тысяч Her., Xen.
έξακισ-χ£λ&οο 3 (χί) шесть тысяч Her., Thuc.
έξά-κλίνον τό шестиместное застольное ложе Mart.
έξ-ακολουθ-έω 1) идти вслед (за кем или чём-л.),
следовать (τινι Poiyb., Piut.); 2) слушаться, повиноваться
(τοΤς φίλοις Poiyb.).
έξ-ακοντίζω 1) (тж. έ. τά δόρατα и τοΤς δόρασι
Xen., τους ύσσούς Piut.) метать дротики или копья (έπί
τίνα Piut. u κατά τίνος Diod.); 2) вонзать (φάσγανον προς
ήπαρ Eur.); 3) стремительно вскидывать: γενείου χείρας
έξακοντίσαι Eur. касаться руками (чьего-л.) подбородка
(в знак мольбы): έ. κώλον της γης Eur. поспешно покидать
страну; 4) повествовать, рассказывать, говорить, возве-
щать (τους 'Οδυσσέως πόνους Eur.; ματαίους λόγους Men.):
έξακοντίσαι τι προς τι Eur. возразить чем-л. на что-л.
έξ-ακοντίσμός ό мерцающий свет, мерцание Arst.
έξακόσοοί 3 шестьсот Her. etc.
έξα-κοτυλοαϊος3 содержащий шесть котил (ок. 1,6 л)
Sext.
έξ-άκουστος 2 доступный слуху, слышимый, слыш-
ный (κραυγή Diod.; φωνή Piut.).
έξ-ακούω слышать (κληδόνος βοήν Aesch.; τι υπό τί-
νος Soph.; των ρητόρων Arph.; της φωνής τίνος Piut.): λό-
γω έξήκοοσα Soph, я слышал (об этом); pass, быть слыш-
ным, слышаться Xen., Arst., Diog. L.
έξ-ακρϊβόω 1) быть точным, тщательным, точно ука-
зывать или определять (τι Arst., Piut., υπέρ τίνος Arst. и
περί τίνος Poiyb.): εξακρίβωσα ι λόγον Soph, и τους λόγους
Poiyb. рассказывать с полной достоверностью; ουκ έξα-
κριβών Piut. небрежно, спустя рукава; 2) усиливать, обо-
стрять (ηδονή έξακριβοΐ τάς ενεργείας Arst.); 3) точно
совпадать: έ. ομοίως τινί Arst. точно равняться чему-л.