— 130 —
άν-δροθ-μέομαο 1) пересчитывать, перечислять Dem.;
2) вновь обдумывать (τα λεχθέντα καθ' εαυτόν Plat.)·
άν-αρ{θ·μητος и άν-άρίθ-μος, поэт, άνήροθ-μος 2
1) бесчисленный, неисчислимый, несметный Pind., Her.,
Trag., Plat.: χρόνος ήμερων άνήριθμος Soph, бесчисленные
дни; 2) бесконечный, безмерный (χρόνος Sopht; άπειρος
-και αναρίθμητος Arst.): ά. θρήνων Soph, никогда не пере-
стающий рыдать; 3) не идущий в счёт (лат., nullo
numero habendus), т. е. незнатный, простой Eur.
άν-αρίστητος 2 Arph. = άνάριστος.
άν-άροστος 2 (αρ) не (по)завтракавший, натощак Хеп.,
Theccr., Polyb., Piut.
άν-αρκτος 2 никому не подвластный, независимый
Aesch., Soph., Thuc, Piut.
άν-άρμενος 2 не оснащённый, лишённый снастей (sc.
ναΰς Anth.).
άν-αρμος 2 неприлаженный: άναρμοι δγκοι Sext. не-
связанные друг с другом атомы.
άν-αρμοστέω 1) не согласовываться, не подходить,
не гармонировать (προς άλληλα и τινι Plat.); 2) быть
расстроенным (λύρα άναρμοστεΐ Plat.).
άν-αρμοστία ή нескладность, неслаженность, не-
стройность Plat., Arst., Piut.
άνάρμοστον τό Plat. = άναρμοστία.
άν-άρμοστος 2 1) несообразный, несуразный, нелепый
Her., Arph., Lue.; 2) несоразмерный, неподходящий, несоот-
ветствующий (Хеп.; προς τι Thuc. и τινι Arst., Piut:); 3) не-
стройный, нескладный, негармоничный Plat.
άναρμόστως неподходящим образом, несоразмерно,
нескладно Plat.
αναρο:βδέω нот. = άναρροιβδέω.
άν-αρπαγή ή (только pi.) похищение Eur.
άν-αρπάζω 1) выхватывать, выдёргивать (εγχος Нот.);
2) хватать: άναρπάσαντες τα δπλα Хеп. схватившись за
Оружие; 3) похищать, уносить (τινά Horn., Eur., Arph., Хеп.,
Piut.): φρούδος άναρπασθείς Soph, он похищен (смертью);
4) силой приводить (τινά Dem.); 5) спасать (άνηρπάσθαι
υπό των φίλων Piut.); 6) захватывать, расхищать, разо-
рять, грабить (άρούρας Plnd.; δόμους Eur.; πόλις άνηρπάσθη
Dem.); 7) брать приступом, атаковать (τους Φωκέας Her.);
8) истреблять, уничтожать (Αχαιούς Eur.): ά. τους ίδ-
ρωτας Piut. прекращать потоотделение.
άναρπάξ-ανδρος 3 похищающий мужей, т. е. губи-
тельный (κήρ Aesch. — ν. Ι. κ άρπάξανδρος).
άν-αρπαστός или ανάρπαστος 2 и 3 уведённый
насильно, захваченный, похищенный Eur., Xen., Plat., Polyb.,
Piut., Luc.
άνα-ρραένω изливать, извергать (κρουνόν Arst.).
άνα-ρραψφδέω декламировать или, петь на манер
рапсодов Luc.
άνα-ρρέο> (fut. άναρρεύσομαι) течь обратно Plat.
άνα-ρρήγνϋμ: 1) разрывать, разверзать (γαΐαν Нот.;
γην Piut.); 2) растворять, раскрывать (την εΐσδυσιν Arst.):
στόμα άνερρωγός Arst. широко открытый рот; 3) разди-
рать, сдирать (βοείην βοός Нот.); 4) прорывать, рыть
(αύλακας Her.; τάφον Eur.); 5) пробивать (νήες άναρραγείσαι
Thuc): της φάλαγγος άναρρηγνυμένης Piut. с прорывом
фаланги; 6) рушить, разрушать (τεΤχος Нот.; τα περί την
οίκίαν εργαστήρια Piut.); 7) возбуждать, возмущать (πάλιν
Piut.; νεΤκος Theocr.): ό πόλεμος άναρραγείς Piut. вспыхнув-
шая война; άναρρήγνυσθαι προς όργήν Piut. разразиться
гневом; εις άπαν άναρραγήσεσθαι τόλμης Piut. быть гото-
вым на любую авантюру; 8) громко произносить (λόγον
Pind.): έλασφροντ' άναρρηγνύς επη Arph. произнося гро-
мовые слова; 9) прорываться, внезапно появляться, воз-
никать, вспыхивать: δέδοιχ' δπως μη άναρρήξη κακά
Soph, боюсь, как бы не разразились несчастья; αϊ κακίαι
άνερράγησαν Piut. начались разбойничьи нападения.
άναρρηθ·ήνα& inf. aor. pass, κ αναγορεύω.
άνά-ρρηξις, εως ή разбивание, пробивание, повре-
ждение (νεών Piut.).
άνά-ρρησος, εως ή публичное объявление, провоз-
глашение Aeschin,, Dem.
άνα-ρρήσσω, amm. άναρρήττω разрывать, вспары-
вать (τω κέρατι την σάρκα Diod.).
άνά-pplvov τό анаррин (род растения с едким соком)
Arst.
άνα-ρρΐπ£ζ(θ вновь раздувать, возбуждать, разжигать
(τό θερμόν Arst., Piut.; την φλόγα Piut.; τον κεραυνόν Luc):
ή στάσις άνερριπίζετο Piut. восстание разгорелось с новой
силой.
άνα-ρροπτέω (только praes. и impf.) и άνα-ρρ£πτα>
1) бросать вверх, подбрасывать (τον δίσκον εις τό άνω
Luc; τον κύβον Piut., Luc): άννερρίφθω κύβος Piut. (лат.
jacta esto alea) да будет брошен жребий; 2) выбрасы-
вать, извергать (μύδρους Arst.): ή κρήνη άναρρίπτει ύδωρ*
Arst. вода из источника бьёт ключом; 3) вздымать (κόνιν
Arst.): ά. άλα (πηδώ) Нот. грести изо всех сил; 4) отва-
живаться, решаться: ά. κίνδυνον Her., Thuc идти на опас-
ность, рисковать собой; ές άπαν τό υπάρχον ά. Thuc.
поставить на карту всё; κίνδυνον άναρρΤψαι περί и υπέρ
τίνος Piut. идти на риск, рисковать чём-л.; ά. μάχην
Piut. отважиться, решиться на сражение. ·
άνα-ρρϊχάομα: карабкаться, взбираться (εις τον ούρα-
νόν Arph.; έπί την κατήλιφα Luc).
άνα-ρρίχησος, εως ή карабкание (επί τους οίκους
Arst.).
άνά-ρριψος, εως ή выбрасывание, извержение (πετ-
ρών και φλεγμονών Piut.).
άνά-ppOCa ή ОТЛИВ Arst., Piut.
άνα-ρ(ρ)ο&βδέω с шумом (вновь) поглощать, втяги-
вать в себя (μέλαν ύδωρ Нот.).
άνα-ρροοζέω с шумом высовываться (на поверхность
моря) (δελφίς άναρροιζεΐ Piut.).
άνα-ρροφέω Arst., Piut., Luc. = άναρρριβδέω.
άνά-ρρΰσίς, εως ή освобождение, избавление (на-
звание 3-го дня праздника Άπατούρια) Arph.
άνα-ρρώννϋμ& 1) вновь подкреплять, придавать силы,
подбодрять (ανθρώπους, τα φρονήματα προς τό θαρρεϊν
Piut.): έπί ευπραγία αναρρωσθεντες Thuc. ободрённые успе-