έπακρίζω
— 582 —
έπαμεφω
έπ-ακρ£ζω достигать вершины, совершенства или
апогея: πολλών αιμάτων έπήκρισεν 'Ορέστης Aesch.
(умертвив мать), Орест совершил самое страшное из
многих убийств.
έπ-άκρ©ά©μαο слушать, выслушивать, внимать (τίνος
Luc).
έπακτέον adj. verb, κ επάγω.
έπ-ακτήρ, ηρος ό (тж. άνήρ έ. Нот.) охотник,
зверолов Нот.
έπ-ακτοκός 3 доел, увлекающий, ведущий, перен.,
лог. наводящий, индуктивный (λόγοι Arst.).
έπ-ακτοκως лог. методом наведения, индуктивно
(σκοπεΐν Arst.).
έπ-άκτοος 2 α 3 прибрежный, приморский (Τίρυνς
Soph.): έπάκτιον λιπεΐν τίνα Eur. покинуть кого-л. на
берегу моря.
έπ-ακτός 2 1) нахлынувший (χειμέριος δμβρος Find.);
2) привозной (σίτος Thuc): τα έπακτά Thuc. предметы
ввоза; 3) иноземный, чужестранный, пришлый (έξ άλλης
χθονός Eur.; έ. και αλλόφυλος αρχή Piut.); 4) состоящий
из иностранных наёмников, наёмный (στράτευμα Aesch.;
στρατός Soph.; δύναμις isocr.); 5) поступающий ила при-
внесённый извне (ύδωρ Arst., Diod.; πημονή Eur.; μανία
Plat.); 6) добровольно причинённый (νόσημα Soph.); 7) на-
вязываемый извне, вынужденный (δρκος isocr.; πόλεμος
Piut.); 8) чужой: έ. άνήρ Soph, любовник; 9) не врож-
дённый, (благо)приобретенный (αρετή Her.).
έπακτρίς, ίδος ή эпактрида (род рыбачьего или
пиратского челна) Хеп.
έπακτρο-κέλης, ητος ό эпактрокелет (быстроход-
ное Пиратское судно) Arst., Aeschin.
έπ-αλαλάζω поднимать бранный клич Aesch., Diod.,
Piut.: έ. τω Ένυαλίω Хеп. издать боевой крик в честь
Эниалия, т. е. Арея.
έπ-αλάομα& (aor. conjet. 3 л. sing, έπαληθη, part.
έπαληθείς) 1) блуждать, скитаться (πολλά Нот.); 2) пу-
тешествовать (по чему-л.), объезжать (Κύπρον Φοινί-
κην τε και Αιγυπτίους Нот.).
έπ-άλαστέω негодовать, быть раздражённым: τον
έπαλαστήσασα προσηύδα Нот. ему (Телемаху) с досадой
отвечала (Паллада).
έπ-αλγέω страдать, горевать: έ. τών φθιμένων Eur.
скорбеть о погибших.
έπ-αλείφω 1) намазывать, покрывать слизью (τα
τραχυνθέντα, sc. της γλώσσης Plat.; χρόαν Arst.); 2) по-
крывать краской, окрашивать: το έπαλειφθέν Plat, окра-
шенное; 3) замазывать (ουατά τινι, sc. κηρώ Нот. — in
tmesi), 4) доел, умащивать (для состязания), перен. воз-
буждать, подстрекать (τινά έπί τίνα Poiyb.).
έπ-αλέξω 1) защищать, оказывать помощь (τινί Нот.);
2) отвращать, отводить (κακόν ήμάρ τινι Нот. — in tmesi).
έπαληθ·είς part. aor. κ έπαλάομαι.
έτΕ-αληθ·εύ(θ объявлять правильным, удостоверять,
подтверждать (λόγον τινός Thuc; δόξαν τινά Piut.; τα υπό
τίνος κατηγορηθέντα Luc).
έπ-αλής 2 нагретый, жаркий (λέσχη Hes.).
έπ-αλκής 2 предполож. сильный Aesch.
έπαλλαγή ή (взаимный) обмен: έ. γάμων Her. брако-
сочетание; at έπαλλαγαι τών σωμάτων Democr. ар. Arst
взаимные перемещения атомов.
έπαλλάξ Хеп., Diod., Piut., ν. Ι. άπαλλάξ = εναλλάξ.
έπ-άλλαξος, εως ή 1) смена, чередование (συμβαίνει
πολλή έ. τοΐς γένεσιν Arst.); 2) переплетение, скреще-
ние (δακτύλων Arst.; έμπλοκαί και έπαλλάξεις του χάρα-
κος Poiyb.; μηρών Piut.); 3) хитросплетение: δια της έπαλ-
λάξεως Plat, посредством словесных вывертов.
έπ-αλλάσσω, атт. έπαλλάττω 1) чередовать, пе-
рзмежать: πολέμοιο πεΤραρ έ. Нот. воевать с перемен-
ным успехом; έ. άλματα Хеп. менять направление прыж-
ков; έ. τους οδόντας Arst. иметь перемежающиеся зубы
(когда верхние зубы входят в промежутки между
нижними, и наоборот); 2) скрещивать: έπηλλαγμένα
ΐχνια Хеп. перекрещивающиеся следы; πόας έπαλλαχ-
θείς ποδί Eur. скрестив ноги, т. е. (сражаясь) нога
к ноге, врукопашную; έπηλλαγμέναις δι' αλλήλων ταΐς
χερσι Piut. со скрещенными (на груди) руками; 3) пере-
путывать, перемешивать (ποιεΤν τους λόγους έ. Arst.):
φυλάττεσθαι μή πη ό λόγος έπαλλαχθη Хеп. следить,
чтобы рассуждение не запуталось; 4) перемежаться,
чередоваться (οδόντες έπαλλάττοντες Arst.); 5) доел, пере-
мещаться, переходить, перен. подходить вплотную, гра-
ничить (προς την βασιλείαν, Arst.): τω γένει τών ιχθύων
Arst. быть близким к рыбам.
έπ-άλληλος 2 и 3 1) следующий непосредственно
за другим, тесно примыкающий (φάλαγξ Poiyb.; πόλεμοι
Piut.); 2) взаимный: μόρον κοινόν κατεφγάσαντο επαλ-
λήλου (ν. /. έπ' άλλήλοιν) χεροιν Soph. (Этеокл и Поли-
ник) убили друг друга.
έπάλμενος ион. part. aor. к έφάλλομαι.
επ-αλξος, εως ή (преимущ. pL) 1) крепостные
Зубцы, зубчатая стена Hom.t Aesch., Eur., Arph., Piut.: at
οίκίαι επάλξεις εχουσαι или λαμβάνουσαι Thuc. дома
с зубчатыми стенами; 2) защита, оплот, твердыня (πλού-
του Aesch.; σωτηρίας Eur.).
Ιπ-αλπνος 2 сладостный, приятный (νόστος Pind.).
έπαλτο ион. 3 л. sing. aor. 2 κ έφάλλομαι.
έπ-άλώα»χγ]ς, ου ό молотильщик (гоняющий волов
по разложенным колосьям) Хеп.
έπ-άμαξεύω ион.( = *έφαμαξεύω) бороздить повоз-
ками (έπημαξευμένη τροχοΤσιν γη Soph.).
έπ-αμάομαί, редко Diog. l. έπαμάω 1) сгребать,
собирать в кучу: εύνήν έπαμήσατο Нот. (Одиссей из
листьев) устроил себе ложе; 2) наваливать, насыпать
(γήν Her., Хеп.; αίγιαλΐτιν θΤνα Anth.; κόνιν Diog. L.).
έπ-αμβατήρ, ^ρος adj. поднимающийся, садящийся
(на что-л.): νόσοι σαρκών έπαμβατήρες Aesch. кожные
болезни (предполож. о проказе).
έπ-αμεφω 1) обменивать, меняться: τεύχεα άλλήλοις
έπαμείψομεν Нот. давай, обменяемся оружием друг
с другом; 2) med. чередоваться, перемежаться: νίκη