ζεφυρηΓς — 734
сонма богов, напр, в обращении ώ Ζευ και θεοί Xen.;
впоследствии отождествл. с римск. Juppiter): προς
(του) Διός! клянусь Зевсом!; μά (τον) Δία! нет, клянусь
Зевсом!; νή (τον) Δία! да, клянусь Зевсом!; τω Διΐ πλού-
του πέρι έρίζειν погов. Her. тягаться в богатстве
с (самим) Зевсом; Διός ό αστήρ Arst. планета Юпитер;
Διός ημέρα поздн. четверг (лат. Jovis dies); Ζ. (κατά-)
χθόνιος Нот. (ср. Juppiter Stygius Verg.) подземный
ζεφυρηΓς, ίδος adj. f западный (αυραι Anth.).
Ζεφύρια Λοκρίς ή и Ζεφύρ&©& Λοκροί οί pind. =
Λοκροί Έπιζεφύριοι.
ζεφδρίγ] ή (в арсисе ε долгое!) (sc. πνοή или αύρα)
веяние зефира Нот.
ζεφΰρικός 3 западный (πνεύματα Arst.).
ζεφύροοο οί (sc. άνεμοι) западные ветры: τοΤς ζεφυ-
ρίοις Arst. в пору западных ветров.
Ζεφύριο: Λοκροί οί pind. = Ζεφυρία Λοκρίς.
ζεφύροος 3 α 2 (ΰ) зефировый, дующий с запада,
западный (sc. άνεμοι Arst.): ζεφύριον ωόν Arst. неплодное
яйцо, болтун.
ζέφυρος ό (часто с прописн. Ζ) (лат. Favonius) зе-
фир, западный или северо-западный ветер (δυσαής, αιέν
εφυδρος Нот.; ψυχρός,· но тж. εύδιεινός και ήδιστος и
καυματώδης Arst.): Βορέης και Ζ., τώτε Θρήκηθεν άητον
Нот. Борей и Зефир, оба дующие из Фракии.
Ζέφυρος ό Зефир (бог западного ветра, сын Астрея
и Эос, отец коней Ксанта и Балия — от Подарги, и
Карпа — от Хлориды) Нот., Hes.
ζέω (imp/, εζεον — эп. ζέον, fut. ζέσω, aor. έζεσα —
эп. ζέσσα; aor. pass, έζέσθην) 1) кипеть, закипать (λέβης
ζεΓ Нот.; τό ζέον ύδωρ Arst.; ζέουσα τροφή Piut.); 2) бур-
лить, клокотать: λίμνη ζέουσα ύδατος και πηλού Plat, бо-
лото, в котором бурлит смешанная с илом вода; της
θαλάσσης ζεσάσης Her. когда море взволновалось; ό οί-
νος ζεΐ Plat, вино пенится, Arst. вино бродит; 3) перен.
волноваться, быть неспокойным: οργή ζέουσα Aesch.
гневное волнение; τω πνεύματι ζέοντες ντ пылкие
духом; 4) кишеть (σκωλήκων, φθειρσί Luc); 5) перен.
возбуждать, волновать, разгорячать (θυμόν έπί Τροίη
Anth.).
ζ ή imper. sing. Λ:ζάω.
ζη 3 л. sing, praes. κ ζάω.
Anth. = ζή.
о Зет или Зеф (сын Зевса и Антиопы, по-
строивший вместе с братом Амфионом Фивы) Нот.,
Eur., Plat.
ζηλαιος 3 ревностный или ревнивый (Διόνυσος Anth.).
ζελεύω Democr. = ζηλόω.
ζηλήμων 2, gen. όνος завистливый, ревнивый (θεοί
Нот.; Διόνυσος Anth.).
ζηλο-δοτήρ, ^ρος ό внушающий рвение, пробуж-
дающий страсти (Διόνυσος Anth.).
ζηλο-μανής 2 вызываемый бешеной ревностью (κό-
λασμα Anth.).
ζηλόω
ζ^λος ό, ντ тж. ζήλος, εος τό 1) рвение, усердие,
соревнование (έμβαλεΤν ζήλόν τινι Piut.): επιεικές έστιν 6
ζ. και επιεικών, τό δε φθονεΐν φαυλον και φαύλων Arst.
соревнование есть благородное чувство у благородных
же, тогда как зависть есть чувство дурное у дурных;
ζ. τίνος Soph., piut., NT, προς τίνα и προς τι Piut., Luc. a
υπέρ τίνος ντ ревностное отношение к кому(чему)-л.;
κατά ζηλον 'Ηρακλέους Piut. соревнуясь с Гераклом>
т. е. стремясь идти по стопам Геракла; ζ. των αρίστων
Luc. подражание лучшим; 2) зависть, соперничество
(ζ. και φθόνος Plat.; ζ. και έριθεία NT): ζηλον εχειν τι-
νός Eur. возбуждать соперничество из-за чего-л.; ζήλφ
έπιβλέπειν τύχαις τινός Soph, с завистью взирать на
чьё-л. преуспеяние; ήλθεν ζ., από ζήλου δε φθόνος piat.
явилась зависть, а из зависти (родилась) ненависть;
πυρός ζ. ντ яростный огонь; 3) (любовная) ревность
(βαλεΐν τίνα ζήλοις Anth.); 4) предмет рвения, цель со-
ревнования, т. е. счастье (ζ. και τιμή, ζ. και χαρά Dem.):
οίας λατρείας άνθ' δσου ζήλου τρέφει! Soph, на какое
рабство обменяла (жена Эанта) такое счастье!; 5) выс-
пренний стиль, цветистость (Άσιανόςζ. τών λόγων Piut.).
Ζήλος ό Зел, «Зависть» (бог соперничества, сын
Паллады и Стикса, брат Нике) Hes.
ζηλοσύνη (ΰ) ή нн = ζήλος 2.
ζηλο-τΰπέω 1) ревностно стремиться, страстно же-
лать (τον τρίβωνα και την πήραν Piut.); 2) относиться
или смотреть с завистью, завидовать (τα γινόμενα
Aeschin.; τινι έπαινομένω Dem.; τάς τιμάς τίνος Piut.): ζ.
και φθονεΐν τίνα Plat, относиться к кому-л. со злобной
завистью; pass, быть предметом зависти (ή ζηλοτυπου-
μένη τυραννίς Piut.); 3) ревновать: ζ. δούλην έπί τω άν-
δρί Piut. ревновать мужа к рабыне.
ζηλο-τΰπία ή 1) зависть: ζ. προς τίνα υπέρ τίνος
Aeschin. зависть к кому-л. в чём-л.; ζ. κατά την τέχνην
Luc. завидование (чьему-л.) мастерству; 2) тж. pi. рев-
ность: ζ. προς ντινα διά τίνα Piut. ревность кого-л. к
кому-л.
ζηλό-τΰπος 2 завистливый, ревнивый (ό νεανίσκος'
Arph.): ζηλότυποι όδύναι Anth. муки ревности.
ζηλο-τύπως (ΰ) завистливо, ревниво (εχειν προς
τίνα Diog. L.).
ζηλόω, дор. ζαλέω 1) соревноваться, усердно сле-
довать, (стремиться) подражать (ζηλοΓ γείτονα γείτων
Hes.; τους τών πέλας νόμους Thuc; τον πατέρα Plat.): νέοις
ζηλοτέον τους γέροντας Piut. юноши должны подражать
старикам; 2) ревностно добиваться, страстно стремиться
(τι и έπί τινι Arst.; δόςαν Dem.; τα χαρίσματα τα κρείτ-
τονα ΝΤ): τα ζηλούμενα παρά πασιν Arst. предметы или
цели всеобщих стремлений; 3) относиться с восхище-
нием, восхвалять, прославлять (υπό τών άλλων ζηλοΰ-
σθαι Plat.; ή αρετή υπό πάντων ανθρώπων ζηλουται Lys.);
4) смотреть с завистью, завидовать (τίνα ού καλώς ντ):
ζ. τινά τίνος Soph., Arph., Plat., isocr. или τινά τι Soph.
завидовать кому-л. в чём-л.; ουπω γαρ ή τάλαινα παύε-
\αι ^οων; — Ζηλώ σ', έν άρχη πήμα upon. Eur. разве