— 132 —
αναστρέφω
силой уводить (τίνα Luc); 8) отдёргивать назад (την χείρα
Arph.); 9) (высоко) поднимать: ά. τάς όφρυς Arph., Dem.,
το πρόσωπον Xen. или τα μέτωπα Arph. поднимать брови,
морщить лоб; λόγους ά. Soph, или ά. αύτοπρέμνοις λόγοισιν
Arph. грозно или высокомерно говорить; λόγος όφρΰν
άνασπών Piut. грозная речь.
άνασσα ή 1) владычица, повелительница {эпитет
Деметры, Афродиты, Афины и др.) Нот., нн, Aesch.;
2) царица (γης τησδε, Περσίδων Aesch.); 3) госпожа,
хозяйка или предводительница (αγνών οργίων Arph.).
άνάσσατος дор. = άνήσσητος.
άνασσείασκε нн 3 л. sing. aor. iter. κ άνασείω.
άνασσείσασα Hes. part. aor. κ άνασείω.
άνασσείω поэт. = άνασείω.
άνάσσω 1) повелевать, править, царствовать, тж. вла-
деть (τισί Нот., Hes., τινός, μετά и εν τισι Ηοπι.,τινί Aesch.,
τι, παρά τι и υπό τίνος Soph.): ot άνάσσοντες Soph, пред-
водители, начальники; άνάσσεσθαί τινι Нот. находиться
в чьей-л. власти; τρίς μιν, φασίν, άνάξασθαι (med.) γενε'
ανδρών Нот. говорят, что он (Нестор) был царём трёх
человеческих поколений; 2) начальствовать, управлять:
ά. 'Ελλάδος στρατηγίας Eur. командовать греческим
войском; δχων ά. Eur. править колесницей; παρ' δτω
σκηπτρον άνάσσεται Soph, (тот), кому принадлежит скиптр.
άνάσσω стяж. к άναίσσω.
ανάστα и άνστα imper. aor. 2 κ άνίστημι.
άναστά-δόν#^ί>· поднимаясь или поднявшись, вставая
или стоя Нот.
άνα-σταλύζω рыдать Апасг.
άνά-στασις, εως ή 1) подъём, вставание: ά. έξ ύπνου
Soph, пробуждение; 2) возвращение к жизни, воскресение
Aesch., Luc, NT; 3) подъём, возрождение (πτώσις και ά. ντ);
4) выход, уход (έκ του ίεροΰ Thuc.); 5) перемещение,
переселение (της Ίωνίης Her.); 6) восстание (sc. της
'Ελλάδος Piut.); 7) воздвигание, сооружение (τειχών Dem.;
τροπαίου Piut.); 8) разрушение, уничтожение, разорение
(πόλεων Aesch., Piut.; δόμων Eur.; της πατρίδος Dem.).
άναστατήρ, ήρος о разрушитель, опустошитель
(Καδμείας χθονός Aesch.).
ανάστατης, ου ό Aesch. = άναστατήρ.
άνά-στατος 2 1) изгнанный: άνάστατον ποιεΤν.τίνα
Her., Dem., Piut. изгонять кого-л.; 2) разрушенный, разо-
рённый (πόλις Her., Xen., Plat., Piut.; οίκος Soph.): τα κάτω
της Άσίης ανάστατα ποιέειν Her. разорить нижние об-
ласти Азии; 3) лишённый (χαρίτων άνάστατον συμπόσιον
Piut.); 4) восставший, мятежный (πάντα ανάστατα γέγονεν
Plat.).
άναστατόω возмущать, бунтовать (οι την οίκουμένην
άναστατώσαντες ντ).
άνα-σταυρόω 1) (лат. in crucem suffigere) сажать
на кол (τίνα Her., Thuc, Plat.); 2) (лат. cruci figere или
affigere) распинать на кресте (τίνα Poiyb., Piut.); 3) вновь
распинать NT.
άνα-στεφω проходить (через) (δρυμόν Anth.).
ά.ναστείλος g. Arst. = άνάσιλλος.
άνά-στεορος 2 с высоко поднятой носовой частью
(ναυς Poiyb.).
άνα-στέλλω 1) высоко поднимать, подбирать, зади-
рать вверх (τάς ρίζας άνω Arst.): άνεσταλμένος χιτών Piut.
высоко подобранный хитон; med. подтягивать на себе,
т. е. надевать на себя (χιτώνια Arph.; νεβρίδας Eur.);
2) отгонять прочь, отбивать, отражать (sc. πολεμίους
Eur., Thuc, Xen.; ot άνεμοι άναστέλλουσι τά νέφη Arst);
3) удалять, счищать (την γην Diod.); 4) сдерживать (τινά
της έπί τι όρμης Diod.); med. сдерживать себя, быть
сдержанным Poiyb.
άνα-στενάζω 1) громко стонать, вопить Her., xen.,
2) со стоном произносить (έχθοδοπά Soph.); 3) оплаки-
вать (τινά Aesch., Eur.).
άναστεναχίζω нот. = αναστενάζω 1.
άναστενάχω тж. med., Eur. = αναστενάζω 3.
άναστένω Trag. = αναστενάζω 1 и 3.
άναστεφανόω Anth. = άναστέφω.
άνα-στέφω 1) увенчивать, венчать (τον κρατά τίνος
Eur.; τους νικώντας σελίνοις Piut.); 2) увивать, обвивать
(τάς θύρας δάφνη Piut.): κλάδος έλαίας έρίω άνεστεμμένος
Piut. масличная ветвь, перевитая шерстью.
άνα-στγ]λό<ο ставить на колонне (εικόνα χαλκην Piut.).
ανάστημα, ατός τό 1) возвышенность, высота (πόλεις
έν τοις άναστήμασι κατοικίζειν Diod.); 2) вышина, рост
(αναστήματα των. σωμάτων Diod.); 3) величие, величе-
ственность (βασιλικόν Diod.).
άνα^-στηρίζω втыкать, сажать (πρέμνον έλαίης Anth.).
άνα-στ©λή ή откидывание назад (της κόμης Piut.).
άνα-στομόω 1) доел, снабжать устьем, перен. делать
сквозным, прорывать насквозь (τάφρον προς τον ποταμόν
Xen.; τάς διώρυχας Poiyb.; τους πόρους Piut.): άναστομωθέντα
αγγεία Sext. сообщающиеся сосуды; 2). med. широко
открывать, разевать (φάρυγγος τό χεΤλος Eur.); 3) pass.,
открываться, иметь выход (Ωκεανός κατά στενοπόρους
αυχένας άνεστομωμένος Arst.; κόλπος άνεστόμωται εις τόν.:
Ώκεανόν Diod.).
άναστόμωσος, εως ή устье, выход Piut.
άναστρατοπεδεία ή снятие с лагеря, выступление
В ПОХОД Poiyb.
άνα-στρατοπεδεύω сниматься с лагеря Poiyb., Piut.
άναστρεπτέον adj. verb, κ αναστρέφω.
άναστρέφον τό стих, анастрефон (стихотворение,
которое может читаться и в обратном порядке) Anth.
άνα-στρέφω 1) переворачивать, опрокидывать (δίφ-
ρους Нот.; εμβαμμα Xen.): ά. την καρδίαν Xen. вызывать
тошноту (ср. 3)\ 2) поворачивать, вращать (όμμα κύκλω
Eur.; τον κόσμον Plat.): έμοί τουτ' άνέστραπται Xen. у меня
дело обстоит наоборот; 3) в корне изменять (τά της
Ελλάδος πράγματα isocr.; γνώμην Plat.): ά. την καρδίαν
τινός Piut. вызывать переворот в чьей-л. душе (ср. 1);
4) поворачиваться (πάλιν οπίσω Piut.): άναστρέψαντες έπί
δόρυ Хеп. сделав поворот направо; 5) возвращать (τινά
έξ "Αιδού Soph.): άναστρέψαι πόδα Eur. вернуться; 6) воз^
вращаться, (άπό των νεών Thuc; έκ Φοινίκης Xen.; άπα