καταγελάστως
— 884 —
κατάγνωσις
мне не сказать что-л. вызывающее не смех (вообще),
а осмеяние.
κατα-γελάστως смехотворным образом, на смех
ЛЮДЯМ Xen., Plat., Aeschin., Plut.
κατα-γελάω (fut. καταγελάσομαι; pass:, aor. κατεγε-
λάσθην, pf. καταγεγέλασμαι) осмеивать, насмехаться
(τίνος Her., Arph., Plat., Arst., NT, реже τινι Her., редко
τίνα Eur.): ού κ. έαν τίνα Хеп. не позволить кому-л.
издеваться, т. е. торжествовать; το ευηθες, καταγελασ-
θέν, ήφανίσθη Thuc. душевная простота, став предметом
насмешек, исчезла; το καταγελασθηναι 'ίσως ουδέν πράγ-
μα Piat.# быть предметом насмешек — это, пожалуй,
пустяки.
κατά-γελως, ωτος ό 1) осмеяние, тж. насмешка,
острота (πλατύς Arph.): άρ' αίσθάνει τον κατάγελων; Arph.
чувствуешь ли ты насмешку (т. е. что над тобой сме-
ются)?; 2) посмешище, смешное, нелепость (της πράξεως
Plat.): τί δητ' έμαυτης καταγέλωτα εχω τάδε; Aesch.
к чему на мне весь этот смешной наряд?
κατα-γέμω {только praes. и impf.) быть обременён-
ным, отягощенным (λείαςΡοΐγϊ>.; δάφνης και μυρσίνης Diod.).
κατα-γηράσκω {fut. καταγεράσω и καταγεράσομαι,
aor. 1 κατεγήρασα, pf. καταγεγήρακα) стареть, старить-
ся (αΐψα έν κακότητι βροτοί καταγηράσκουσιν Нот.; τα
φυτά αύαίνεται και καταγηράσκει Arst.): (οι ξένοι) ού
καταγηράσκουσιν έν τη πόλε ι Plat, иноземцы не живут
до самой старости в (чужом) государстве; θητεύων κα-
ταγηράσκει Piut. он состарился рабом.
κατα-γηράω (эп. 3 л. sing. impf. κατεγήρα) Нот.,
Her., Plat. = καταγηράσκω.
κατα-γιγαρτ£ζω доел, освобождать (плоды) от ко-
сточек, перен. бесчестить (лат. stuprare) Arph.
κατα-γίγνομαο, поздн. καταγίνομαι (ι) (fut. κα-
ταγενήσομαι, aor. 2 κατεγενόμην) 1) оставаться, нахо-
диться, пребывать (έν χρυσοχοεία) Dem.); 2) быть заня-
тым, заниматься (εν τινι Poiyb., Diog. L. и περί τι Sext.);
3) падать вниз, скатываться (εις βυθόν piut.).
κατα-γ&γνώσκω, поздн. καταγίνώσκω (fut. κατα-
γνώσομαι, aor. 2 κατέγνων) 1) замечать, подмечать,
обнаруживать (κ. τους τρόπους τινός Arph.): ούκ έπιτή-
δεα κατά τίνος κ. Her. находить в ком-л. отрицатель-
ные черты, т. е. быть о ком-л. неблагоприятного мне-
ния; 2) считать, признавать, полагать (το χωρίον νοσε-
ρόν Diog. L.): αυτών κατεγνωκότων ήδη μηκέτι κρεισσόνων
είναι Thuc. поскольку они (афиняне) сами сознавали,
что уже не имеют превосходства (над сиракузцами);
καταγνωσθείς νεώτερα πρήσσειν πράγματα Her, подозре-
ваемый в подготовке переворота; πολλήν γ' έμου κατέ-
γνωκας δυστυχίαν Her. большое же несчастье ты мне
приписываешь; 3) винить, порицать (τινός δωροδοκίαν
Lys.; τινός σκληρότητα και άγροικίαν piat.; τινός δειλίαν
Piut.): κατεγνωσμένος ην NT он навлёк на себя упрёки;
4) юр. вменять в вину, обвинять (τινά φόνου Lys.): κατα-
γνόντες σφών αυτών άδικεΤν Lys. сами сознавшись в своей
вине; 5) выносить обвинительный приговор, осуждать,
приговаривать (τινός Plat., NT; τινός θάνατον Lys., isocr.;
καταγνωσθείς θανάτω Diod.): κ. δίκην τινά Arph. вынести
обвинительный приговор по какому-л. делу; κ. φυγήν
κατά τίνος Diod. приговаривать кого-л. к изгнанию;
6) редко выносить приговор, решать: δπως αν ευ κατα-
γνωσθη (ν. Ι. διαγνωσθη) δίκη Aesch. чтобы приговор
был справедлив.
καταγίζω ион. Her. = καθαγίζω.
κατ-αγίνέω (impf. καταγίνεον) 1) везти вниз, сво-
зить (άπ' ορέων υλην Нот.); 2) выводить обратно, вы-
манивать (τίνα έξ ίρου Her.).
καταγίνομαι поздн. Piut., Diog. l. = καταγίγνομαι.
καταγϊνώσκω поздн. Poiyb., ΝΤ = καταγιγνώσκω.
κατ-αγλαΓζω окружить сиянием, заставить блистать:
κ. τι μαρμαρυγής κάλλους Anth. озарить что-л. блеском
(собственной) красоты.
κατά-γλωσσος, атт. κατάγλωττος 2 1) болтли-
вый Gen.; 2) пересыпанный малоупотребительными сло-
вами, написанный нарочито тёмным языком (ποιήματα
Luc, Anth.).
*καταγλωττίζω (только impf. κατεγλώττιζον α
part. pf. pass, κατεγλωττισμένος) 1) сладострастно це-
ловать: το μέλος κατεγλωττισμένον Arph. ласкающий на-
пев; 2) оглушать болтовнёй: την πόλιν ποιεΐν κατεγλωτ-
τισμένην σιωπαν Arph. своей болтовнёй привести (весь)
город к молчанию; 3) молоть языком, сплетничать: διέ-
βάλλε και ψευδή κατεγλώττιζέ μου Arph. (Клеон) окле-
ветал и оболгал меня.
κατα-γλώττίσμα, ατός τό сладострастный поце-
луй Arph.
κατάγλωττος 2 атт. = κατάγλωσσος.
κάτ-αγμα, ατός τό 1) пучок чёсаной шерсти Arph.,
Plat.; 2) КЛОК шерсти Soph.
κατα-γνάμπτω гнуть, склонять (λόφον αύχήεντα
Anth.).
κατα-γνάφω Her. ν. /. = καταγράφω 1.
κατ-άγνϋμ^ (aor. κατέαξα, pf. κατέαγα, ион. part,
κατεηγώς, inf. καταγνύναι с ΰ; pass.: praes. κατάγνΰμαι,
fut. καταχθήσομαι, aor. 2 κατεάγην, pf. κατέαγμαι,
part, καταχθείς, part. aor. 2 κατάγεις, opt. καταγείην)
1) ломать, разбивать (τό εγχος Нот.; την λύραν Plat.; τάς
ναΰς Thuc.; κάλαμον ντ): δόρατα ετύγχανε κατεηγότα Her.
копья сломались; καταγηναι της κεφαλής Plat, и την
κεφαλήν Dem., Lys. разбить себе голову; 2) надламывать,
подрывать, ослаблять (πατρίδα Eur.; τάς ψυχάς Xen.): ήχα-
τεαγυΤα μουσική Sext. изломанная, т. е. упадочная музыка.
*κατα-γνϋπόομαο быть слабым; только part. pf.
pass, κατεγνυπωμένος слабый, бессильный (piut. — v. f.
κατεγρυπωμένος).
%αταγνί>*ύ (только praes.) Xen., Arst. = κατάγνυμι.
κατά-γνωσ&ς, εως ή 1) невысокое мнение, прене-
брежительное отношение: δια κατάγνωσιν ασθενείας
σφών Thuc. будучи убеждены в их слабости; 2) осужде-
ние, обвинительный приговор (έκ της βουλής Arst.): μετά
ψήφου αδίκου καταγνώσεως Thuc. путём несправедливого