-καταστρηνίάω
— 912 —
κατατείνω
την Ίουδαίαν piut.): ώς οι Λυδοι τάχιστα κατεστράφατο
ύπό Περσέων Her. как только лидийцы были покорены
персами; 12) заставлять, принуждать: άκούειν σου κατέ-
στραμμαι τάδε Aesch. я вынужден повиноваться тебе в
этом.
κατα-στρηνοάω презрительно отмахиваться, прене-
брежительно относиться (τίνος NT).
κατα-στροφή ή 1) переворот: καταστροφαι νέων θεσ-
μίων Aesch. переворот (в результате) новых законов;
2) поворот, начало развязки (αϊ καταστροφαι των δρα-
μάτων Poiyb.); 3) развязка, исход, конец (του βίου, των
γεγονότων Poiyb.); 4) смерть, гибель (τινός Thuc); 5) ис-
требление, разрушение (καταστροφή κατακρίνειν ντ);
6) покорение (των πολίων Her.): καταστροφήν ποιεισθαί
τίνος Her. покорить кого-л. себе.
κατά-στρωμα, ατός τό палуба Her. etc.: οι από των
καταστρωμάτων Thuc. боевой экипаж корабля.
κατα-στρώννΰμχ 1) устилать (πεδίον νεκρών κατ-
Βστρώθη Diod.); 2) убивать, умерщвлять (τίνα βέλει Eur.;
πολλούς Xen.); pass, погибать (κατεστρώθησαν έν τη
έρήμω NT).
κατα-στυγέω {эп. аог. 2 κατέστΰγον) пугаться, ужа-
саться (τίνα Нот. — in tmesi): κατέστυγε μυθον άκουσας
Нот. (Антилох) содрогнулся от ужаса, услышав слова
(Менелая).
κατα-στύφελος 2 (ΰ)' весьма твёрдый, каменистый
(πέτρη ΗΗ; χώρος Hes.).
κατα-στύφω (ϋ) делать твёрдым, жёстким: το κα-
τεστυμμένον piut. жёсткость, чёрствость.
κατα-στωμύλλομα: болтать: κατεστωμυλμένος Arph.
словоохотливый, болтливый.
κατα-σδβωτέω откармливать словно свинью, т. е.
кормить до отвала (την ψυχήν ταΤς του σώματος ήδο-
ναΐς Piut.).
κατα-συλλογίζομαι быть опровергаемым: προς τό
μή κ. Arst. чтобы избежать опровержений (противника).
κατα-σύρω (ΰ) 1) растаскивать, грабить, разорять
(πόλεις Her.; τάς χώρας Poiyb.); 2) тащить (τινά προς
τον κριτήν NT).
κατα-σφάζω, amm. κατασφάττω {аог. 2 pass, κα-
τεσφάγην) зарезывать, закалывать, убивать Trag., Her.,
ντ: όρώντος του έτερου κατεσφάγη Хеп. (один из двух
пленников) был заколот на глазах у другого.
κατ-ασφαλίζω укреплять (τον νουν εις τι Sext.).
κατασφάττω amm. = κατασφάζω.
κατα-σφίγγω сжимать, скреплять (τι Piut.).
κατα-σφραγίζω тж. med. запечатывать (τι Arst.,
Plat., Luc, piut.): έν πτυχαΐς βίβλων κατεσφραγισμένα
Aesch. (записанное и) запечатанное на книжных листах;
βιβλίον κατεσφραγισμένον σφραγΤσιν επτά ντ книга за
семью печатями.
κατα-σχεθ-είν {inf. aor. 2 к κατέχω) 1) удержать,
сдержать (λαόν άπαντα Нот.; ίππικόν δρόμον, οργάς Soph.;
θυμόν Eur.): τους (ίππους) Αυγείας κάσχεθε ( = κατέσχεθε)
Нот. коней удержал себе, т. е. отнял Авгий; 2) удер-
жать, схватить (εύμενεΤ βία τι Aesch.); 3) задержаться,
остановиться: ληϊστήρες νηΐ θοη Θορικόνδε κατέσχεθον
Нот. на быстром корабле разбойники пристали к Торику.
κατά-σχεσος, εως ή обладание, владение (δοΰναί
τινί τι εις κατάσχεσιν ντ).
κατά-σχετος 2 (= κάτοχος) 1) сдержанный, скры-
тый, затаённый (κατάσχετόν τι καλύπτειν καρδία Soph.);
2) одержимый, преследуемый (τοις βακχικοΐς πάθεσιν
piut.; οίστρω Anth.).
κατα-σχηματίζω 1) одевать, наряжать: (τό σχήμα),
ώ κατεσχημάτιζεν εαυτόν piut. одежда, в которую наря-
жался (Ромул); 2) образовывать, воспитывать (εαυτόν
isocr.; κατασχηματίζεσθαι προς τό καλόν Piut.).
κατα-σχίζω 1) раскалывать, разрубать (τον δλμον
της άρτοπώλιδος Arph.); 2) разламывать, взламывать
(τάς πύλας Xen.; τάς θύρας Dem., piut.; την κιβωτόν piut.);
3) med. раздирать, разрывать (τον σανδαλίσ/ον και το
ράκος Arph.).
κατα-σχολάζω 1) медлить, тянуть: έάν μοι του
χρόνου δοκήτέ τι κ. Soph, если мне покажется, что вы
долго задерживаетесь; 2) тратить время, проводить
праздно (έν άγρώ τό πλείστον του χρόνου Piut.).
κατ-ασχολέομαι быть очень занятым (περί τι piut.).
κατα-σώχω растирать, перетирать: κ. περί λίθον
της κυπαρίσσου Her. растирать на камне куски кипари-
сового дерева.
κατατάκω (ακ) дор. Soph., Theocr. = κατατήκω.
κατατάνύω {эп. 3 л. pi. aor. καττάνυσαν) нн = κατα-
τείνω.
κατα-ταρταρόω низвергать в Тартар (τον Κρόνον
Piut., Sext.).
κατά-ταξίς, εως ή распределение Diog. l.
κατά-τασος, εως ή 1) натягивание, натяжение (των
χορδών Arst.); 2) растекание (έπί γην, sc. του ύγροΰ Plat.).
κατα-τάσσω, amm. κατατάττω 1) располагать в
порядке, выстраивать (την στρατιάν Xen.); 2) зачислять,
назначать (τινά εις τάςιν Plat.; τινά εις φυλήν Lys.; τινά
εις τους δικαστάς Piut.); 3) назначать, направлять (τίνα
εις Καρχηδόνα Poiyb.); 4) причислять, относить (τίνα
εις τους ασεβείς Diod.); 5) вносить, записывать, изла-
гать (τι έν τοις ύπομνήμασιν Poiyb.; τάς πράςεις τινός
έν ταΐς ίστορίαις Diog. L.); 6) med. устраиваться, догова-
риваться (τινί υπέρ τίνος Dem.).
κατα-τάχέω 1) обгонять, опережать (τίνα εν τινι
Poiyb.): καταταχεΐσι>αι ύπό της όξύτητος του καιρού Diod.
не успеть улучить удобный момент; 2) приходить пер-
вым (προς την πύλην Poiyb.).
κατα-τεθ·αρρηκότως adv. храбро,отважно Poiyb., piut.
κατα-τεθ·νηώς эп. part. pf. κ καταθνήσκω.
κατα-τεένω 1) натягивать (ηνία όπίσσω Нот.; τα
δπλα, χαλινούς Her.; τά νεΰρα Plat.); 2) растягивать на
дыбе, пытать: κατατεινόμενος ύπό της βασάνου Dem. бу-
дучи допрошен под пыткой; 3) протягивать, прости-
рать (τό στρατόπεδον ές την Πλαταιίδα Her.); 4) вытя-
гивать в длину, выпрямлять (την κέρκον Arst.); 5) рас-