άγλαέθ^ρος
— 22 —
άγνίζω
(богини) Нике, т. е. одержав победу; προσπτύσσεσθαί
τίνα ές αγκώνα Soph, обнимать кого-л.; 3) излом, выступ
(τείχεος Нот., Her.); 4) изгиб, излучина (Νείλου Her.):
γλυκύς ά. Plat, «сладкий поворот» (название краткого,
но опасного пути по Нилу от Навкратиса до Мем-
фиса), перен. и ирон. опасный соблазн; 5) отрог (του
άκροτηρίου Piut.); 6) край, конец: έσπεροι αγκώνες Soph,
западные области, запад.
άγλα-έθ-ε^ρος 2 с блистающими кудрями (θεός нн).
άγλαία, эп.-ион. άγλαΐη ή тж. pi. 1) блеск, пыш-
ность, краса (κυδος τε και ά. Нот.): άγλαΐης ένεκεν Нот.
для красы; 2) радость, ликование (άγλαίαι τε χοροί τε
Hes.; νικαφόρος ά. Pind.; και Μοΰσαι, και ά. Piut.): μηδέ
ποτ' άγλαίας άποναίατο Soph, чтобы им никогда не знать
радости; 3) важность, высокомерие: τω κέ το ι άγλαίας
γε διασκεδάσειεν Нот. он сбил бы с тебя спесь.
'Αγλαΐα, ион. Άγλαίη ή Аглая (1. мать Нирея
Нот.; 2. одна из трёх Харит Hes., Pind.).
άγλαίζω доел, делать блестящим, украшать, перен.
славить, чтить (την θεόν άκροθινίοις Piut.; κλήμασίν τίνα
Anth.): Δελφίς πέτρα τουτό το ι άγλάϊσε Theocr. Дельфий-
ская скала наградила тебя (т. е. Аполлона) этой красой;
άγλαΐζεσθαι μουσικας έν άώτφ Pind. блистать мусической
красой, т. е. поэзией.
άγλαΐη ή эп.-ион. = άγλαΐα.
Άγλαΐη ή ион. = Άγλαια.
άγλαΐηφο эп. dat. κ άγλαΐα.
αγλάισμα, ατός τό 1) украшение, краса Trag.;
2) прекрасный дар, лучшее приношение Soph., Eur.: Σύριον
ά. Aesch. прекрасный дар Сирии, т. е. сирийское благо-
воние.
άγλαϊσμός ό украшение: ρημάτων ά. Plat, словесные
прикрасы.
άγλαό-γυοος 2 прекрасно сложённый (Ήβη Pind.).
άγλαό-δενδρος 2 покрытый прекрасными деревьями
(μάτηρ Αοκρών, т. ^.'Οπόεις Pind.).
άγλαό-δωρος 2 с прекрасными дарами (Δημήτηρ нн).
άγλαό-θ·ρονος 2 восседающий на блистательном
троне (Μοΐσαι Pind.).
άγλαό-θ-ϋμος 2 с благородным духом, благородный
(φίλοι Anth.).
άγλαό-καρπος 2 приносящий роскошные плоды
(μηλέαι Нот.; έλαΐαι, Δημήτηρ ΗΗ; Σικελία Pind.).
άγλαό-κολπος 2 с роскошной грудью (Νηρέος
θυγάτηρ Pind.—ν. Ι. κ άγλαόκαρπος).
άγλαό-κουρος 2 славный своей молодёжью (Κόριν-
θος Pind.).
άγλαό-κρανος 2 с прекрасными источниками (Θέτις
Pind.—υ. Ι. κ άγλαόκαρπος).
άγλαό-κωμος 2 служащий украшением празднества
(φωνή Pind.).
άγλαό-μορφος 2 прекрасной наружности (Διόνυσος
Anth.).
άγλαές 3 α 2 1) блистающий, сияющий, сверкающий
(ύδωρ Нот.; θεάς έδρα Eur.); 2) блистательный, велико-
лепный, пышный, роскошный (γυΤα, δώρα, έργα, άποινα,
άλσος, εύχος Нот.; μηρία Hes.; γέρας, τύμβος, πλόκαμοι
νΐκαι Pind.; Θηβαι Soph.); 3) прекрасный, славный (υιός
Нот.; άνήρ, παίδες Pind.).
άγλαο-τριαίνας, ου (асе. άγλαοτρίαιναν) adj. m с бле-
стящим трезубцем (sc. Ποσειδάων Pind.).
Άγλαοφων, ώντος ό Аглаофонт (1. родом с о-ва
Тасос или Фасос, отец Полигнота и Аристофонта,
знаменитый живописец VI—V вв. до н. э. Plat.; 2.
внук предыдущего, живописец V в. до н. э. Plat.).
άγλαό-χαρτος 2 сияющий радостью, ликующий Anth.
"Αγλαυρος ή Аглавра (дочь Кекропа, которой был
воздвигнут храм в афинском Акрополе) Her., Arph.
άγλα-ώψ, ώπος adj. со сверкающим взором, т. е.
сверкающий, яркий (πεύκη Soph.).
ά-γλευκής 2 лишённый сладости (χυμοί Arst.; οΐνος Luc).
άγλευκώς без наслаждения: άγλευκέστερον, ώς πολλοΤς
άν δόξειε Хеп. с меньшим удовольствием, чем могло бы
многим показаться.
άγλίς, ϊδος ή головка чеснока Arph.
άγλωσσία, атт. άγλωττία ή отсутствие дара ре-
чи Eur.
ά-γλωσσος, атт. άγλωττος 2 1) не имеющий языка
(κροκόδειλος Arst.; χαλκη Λέαινα Piut.); 2) бессловесный,
немой (ήτορ Pind.; στόμα Anth.); 3) не говорящий
(по-гречески), иноземец Soph.
άγλωττία ή атт. = άγλωσσία.
άγλωττος атт. = άγλωσσος.
δγμα, ατός τό обломок, кусок (τα του άκοντίσματος
άγματα Piut.).
άγμός ό доел, перелом, излом, перен. утёс, скала
(κοιλωπός ά. Eur.).
ά-γναμπτος 2 несгибаемый, непреклонный (νόος
Aesch.): ά. προς τι Piut. не поддающийся чему-л.
ά-γναπτος 2 1) неваляный, нечёсаный, т. е. грубый
(ιμάτια Piut.); 2) нечищенный, грязный: έν άγνάπτοις
Piut. в рубище.
άγναφος 2 ντ = άγναπτος 2.
άγνεία ή 1) чистота, непорочность (λόγων έργων τε
Soph.; ιερών Plat.); 2) очистительный обряд, очищение
Isocr., Piut.
όίγνευμα, ατός τό чистота, непорочность: ά. εχειν
θεΐον Eur. дать перед божеством обет чистоты.
άγνευτικός 3 склонный к целомудренной жизни
(γένος Arst.).
άγνεύω хранить (ритуальную) чистоту, оставаться
непорочным Aesch., Arph.: άγνεύοντες θύουσι Lys. они со-
вершают жертвоприношения в чистоте; ά. τινός Dem.,
Piut., Luc. воздерживаться от чего-л.; ά. μηδέν εμψυχον
κτείνειν Her. не умерщвлять ничего живого; χείρας ά.
θεοΐς Eur. держать руки в чистоте для богослужения.
άγνίζω культ, подвергать очищению, очищать
(χέρας μιάσματος Eur.; τάς πόλεις καθαρμοΐς Piut.): ά.
λύματα Soph, искупать преступления; τον $ανί>ντα άγνίσαι
Soph, совершить (очистительные) погребальные обряды