κατατιτραω
— 914 —
κατα-τίτράω просверливать, пробуравливать (την
σάρκα Piut.): σήραγγας έχει ν κατατετρημένας Plat, быть
пронизанным каналами, иметь полости.
κατα-τίτρώσκω {aor. κατέτρωσα) покрывать ранами,
ранить (τινά λίθοις και τοξεύμασι Xen.; εαυτόν piut.).
κατα-τοκίζω разорять ростовщическими процен-
тами (κατατοκιζόμενοι γίγνονται πένητες Arst.).
κατα-τολμάω храбро держаться, отваживаться всту-
пить в бой, перен. посягать (των πολεμίων Poiyb.; βιάζε-
σθαι την ένάργειαν Diod.): κ. της κοινής πίστεως Sext.
осмеливаться выступить против общих верований; κ. του
καλώς έχοντος Poiyb. позволять себе больше, чем сле-
дует.
κατα-τομή ή 1) ответвление или рукав (реки) (πο-
ταμοί πολλάς κατατομάς λαμβάνοντας Piut.); 2) обреза-
ние NT.
κατα-τοξεύω 1) убивать стрелами, застреливать
(τινά Thuc, Xen. etc., редко τινός Piut.); 2) перен. пора-
жать насмерть (τινά ρηματίοισιν και διανοίαις Arph.).
κατατράγεΐν inf. aor. 2 κ κατατρώγω.
κατα-τραυματ£ζω, ион. κατατρωματίζω 1) покры-
вать ранами, изранивать (τινά Poiyb., Piut.); pass, полу-
чать раны (έν προσβολαϊς των πολεμίων Thuc; κατατε-
τρωματίσθαι και ουκ οίους εσεσθαι χείρας άνταείρασθαι
Her.); 2) повреждать (τάς πλείους τών νεών Thuc).
κατα-τρέχω (fut. καταδραμουμαι, aor. 2κατέδραμον,
/?/. καταδεδράμηκα) 1) сбегать, спускаться бегом (κάτω,
από τών άκρων Her.; έπί την θάλατταν Xen.; καταδρα-
μοΰσα την θύραν άνοιξον Arph.); 2) спускаться (с корабля)
на берег, высаживаться (εις Ίταλίαν- Poiyb.): ναΰται κατα-
δεδραμηκότες Xen. морской десант; 3) приставать, при-
чаливать (ςένιον άστυ Pind.; εις τά εμπόρια Poiyb.); 4) со-
вершать набег(и), опустошать (набегами), разорять
(την Αίγιναν Thuc; χώραν Thuc, Piut., εις το χωρίον
Arst.); 5) устремляться, набрасываться (έπί τίνα NT);
6) обрушиваться (с порицаниями), нападать, бранить
(την Σπάρτην Plat.; τών μάντεων Diog. L.; τινός piut., Sext.).
κατά-τρησ:ς, εως ή отверстие, дыра Epicur. ap. piut.
κατα-τριακοντουτίζω шутл. поступать как подо-
бает с τριακοντούτιδες (см.) (κ. τών τριακοντουδίνων
σπονδών Arph.).
κατα-τρϊβή ή (пустая) трата времени, по друг.—
мучение Diog. Sinopeus ap. Diog. L.
κατα-τρφω (ϊ) 1) стирать, изнашивать ('ιμάτια, τά
σώματα Plat.): ό λόγος περί του τον σταλαγμόν κατατρί-
βειν τους λίθους Arst. поговорка о том, что капля камень
долбит; οι τά βήματα κατατετριφότες isocr. завсегдатаи
трибун; κ. το της αρετής όνομα Luc вечно говорить
о добродетели; pass, стираться (οι οδόντες κατετρίβοντο
Arst.); 2) измучивать, утомлять, изнурять (αυτούς περί
εαυτούς τους "Ελληνας Thuc; πάντας ανθρώπους Piut.);
pass, истощаться, уставать (πόνοις isocr.; υπό πολέμου
Xen.; περί του πολέμου Piut.): κατατετρίμμεθα πλανώμενοι
ές Λύκειον κάκ (= και έκ) Λυκείου Arph. мы замучи-
лись от ходьбы в Ликей и из Ликея; 3) употреблять,
использовать (τον βίον Xen.); 4) тратить, проводить время
(med. το πολύ του βίου έν δικαστηρίοις Plat.; τάς ημέ-
ρας, χρόνους Arst.): κατέτριψε την ήμέραν δημηγορών
Dem. он провёл (целый) день в речах к народу; στρα-
τευόμενος κατατέτριμμαι Xen. я всю жизнь провёл, т. е.
я состарился на военной службе; 5) расточать (άπαντα.
Xen.).
κατα-τρίζω издавать писк, пищать Batr.
κατα-τροπόομαι обращать в бегство Aesop.
κατα-τρύζω доел, оглушать (своим) чириканьем,
перен. надоедать болтовнёй (τινός Anth.).
κατα-τρυφάω издеваться, глумиться Luc.
κατα-τρύχω (ϋ) (только praes. u impf.) изнурять,
измучивать, разорять (λαούς δώροισι και έδωοη Нош.;
τινά Luc; την ψυχήν ταΐς φροντίσιν Piut.; εαυτόν Luc;
μελέτη κατατρυχόμενος Eur.).
κατα-τρύω изнурять, утомлять (τό κατατετρδσ&αε.
υπό της πορείας Xen.).
κατα-τρώγω (fut. κατατρώγομαι, aor. 2 κατέτραγον)
съедать, поедать (τάς ισχάδας Arph.; τό άνάρρινον Arst.;
μήλου κυδωνίου Piut.).
κατατρωματίζω ион. = κατατραυματίζω.
κατα-τυγχάνω (fut κατατεύξομαι, aor. 2κατέταχον)
преуспевать, иметь успех (της στρατείας Diod.; της φι-
λοσοφίας, ταις προαγορεύσεσι, έν ταΤς θεραπεία'.ς Piut.):
την (της πόλεως) θέσιν ευχεσθαι δεΐ κατατυγχάνειν προς,
τέτταρα βλέποντας Arst. желательно, чтобы положение
города было удачно в четырёх отношениях.
* κατα-τύπτομαί (только 2 л. pi. praes. καττόπτε-
аЬв) бить себя (в грудь) Sappho.
κατ-αυαένω, ν. Ι. καθ-αυαίνω иссушать Luc, piut.
κατ-αυγάζω 1) озарять, освещать (ό ήλιος καταυ-
γάζει τινά Sext.; νέφος υπό φωτός καταυγαζόμενον piut);
2) med. созерцать, видеть (Ζάνα = Ζήνα Anth.).
κατ-αυγασμός ό сияние, свет (σελήνης piut.).
κατ-αυδάω (pf.-praes. κ κατειπον) объявить, рас-
сказать Soph.
κατ-αΰθ-c, чаще κατ' αυθ-c там же нот.
κατ-αυλέω 1) услаждать слух игрой на свирели
(τίνος Plat.); pass, наслаждаться игрой на свирели (με-
θύειν και κ. Plat.); 2) оглашать звуками свирели (νήσος
έφ' ημέρας πολλάς κατηυλεΐτο Piut.); 3) играть на сви-
рели Plat., Piut.; 4) перен. заколдовывать, сковывать
(τίνα φόβω Eur.).
κατ-αυλίζομα: (aor. med. κατηυλισάμην и aor. pass.
κατηυλίσθ-ην) располагаться на отдых, останавливаться
для ночлега (έν τω πεδίω Xen.; περί Φιδήνας piut.): καίΡ
υπνον καταυλισθείς Soph, покоящийся во сне, объятый
сном.
κατ-αυτίκα, чаще κατ' αύτίκα adv. тотчас же, не-
медленно Theocr.
κατ-αυτόθ-c, чаще κατ' αύτόθ-t adv. там же (имен-
но), на том (же) месте Нот.
κατ-αυχένοος 2 ниспадающий на шею, закрываю-
щий шею (πλόκαμοι Anth.),