άντιφΰλακή
— 175 —
άντοφθ-αλμέω
άντι-φυλάκή ή взаимное наблюдение, соблюдение
предосторожности (προς αλλήλους Thuc).
άντι-φύλαξ, άκος ό неприятельский наблюдательный
ПОСТ Luc.
άντι-φΰλάσσω, amm. άντοφΰλάττω 1) со своей
стороны наблюдать (τινά Plat.); 2) med. (также) зорко
следить, остерегаться (τινά Xen., Piut).
'Αντιφών, ωντος ό Антифонт {старейший из де-
сяти главных атт. ораторов V в. до н. э.) Thuc, Xen.
άντί-φ(ονέ(θ 1) говорить или кричать в ответ, отве-
чать (Aesch., Soph., Piut.; τινι Poiyb., Sext.; δεινόν έπος Soph.):
μέχρι αν έκ 'Ρώμης άντιφωνηθη τι Poiyb. пока из Рима
не прибудет какой-л. ответ; 2) звучать в ответ, откли-
каться (ερωτάς Anacr.).
άντίφωνον τό аккорд в октаве Arst.
άντί-φωνος 2 1) звучащий различно (χοροαί Arst.);
перен. противоположный (τινι Plat.; δι' αντιφώνων εχειν
το συμφωνον Piut.; 2) звучащий в ответ, откликающийся,
вторящий (τίνος Eur., Piut.).
άντί-φωτ^μός ό отражение света, отблеск (των
άαπίδων προς την σελήνην Piut.).
άντι-χαίρω ликующе идти навстречу (τινί Soph.).
άντί-χαλεπαίνω в свою очередь сердиться (τινί
Piut.).
άντι-χαρίζομαί со своей стороны оказывать благо-
воление или выражать благодарность (τινι Her., Xen.).
άντ&-χασμά&μα& заражаться зевотой, зевать в ответ
(τοις χασμωμένοις Arst.).
άντί-χε&ρ, χειρός ό большой палец руки piut., Sext.
άντί-χε^ροτονέϋ) голосовать Против Thuc, Arph., Dem.
άντί-χθ·ων, όνος ή 1) антихтон, «противоземля»
(предполагавшийся пифагорейцами спутник земли,
ограждающий её от центрального космического огня)
Arst., Piut.; 2) противолежащая часть земли {область
антаподов) Cic.
άντί-χορδος 2 доел, звучащий противоположно, перен.
прямо противоположный (τοΐς οπό τίνος πεφιλοσοφημέ-
νοις Piut.).
άντχ-χορτ)γέ(θ соперничать в хорегии (τινι Dem., Piut.).
άντί-χόρηγος ό хорег-соперник (τινι Dem.).
άντι-χράω {только 3 л. sing, aor.) быть достаточ-
ным, хватать (τά σιτία άντέχρησέ τινι Her.).
Άντί-χρ^στος ό антихрист ντ.
άντι-χρόνισμα τά и άντοχρονισμός ό грам. упо-
требление одного глагольного времени вместо другого.
άντι-ψάλλω сопровождать на струнном инструменте:
έλέγοις φόρμιγγα ά. Arph. игрой на форминге вторить
элегам.
άντί-ψαλμος 2 поющийся в ответ (ωδαί Eur.).
άντ:-ψηφίζομαο подавать голос против (προς τι
Piut.). ,
άντί-ψηφος 2 высказывающийся или голосующий
против (τινι Plat.).
άντί-ψϋχος 2 даваемый для спасения жизни (χρήματα
άντίψυχα Luc).
άντλέω 1) черпать, вычерпывать (άσφαλτον Her.; έκ
κρήνης έπ' οχετούς Plat.; θάλατταν Piut.): εις τόν τετρυπη-
μένον πίθον ά. погов. Хеп. наполнять дырявую бочку w
ήθμω ά. погов. Arst. черпать решетом; 2) вычерпывать
трюмную воду Luc; 3) выполнять, совершать (τάν εμ-
πρακτον μαχανάν Pind.); 4) переносить, выносить, терпеть
(την παροΰσαν τύχην Aesch.; τά κακά Eur.; πολυετή δου-
λείαν ήντληκώς Luc); влачить (λυπρόν βίον Eur.); 5)
расточать (πατρωαν κτησιν Soph.).
άντλημα, ατός τό черпалка, ковш, ведро piut.
αντλία ή 1) трюм корабля Soph., Arph.; 2) трюмная
вода, корабельные нечистоты Arph.
άντλι-αντλητήρ, ηροξ о черпалка, ковш Men.
άντλίον τό Arph. = άντλημα.
άντλον τό 1) корабельный трюм Нот.; 2) трюмная^
вода, корабельная течь Eur.: άντλον δέχεσθαι Aesch. давать
течь; 3) море (άλίμενος ά. Eur.): έν άντλω τιθέναι Pind.
бросать в море, пускать ко дну; 4) обмолоченная, но
не провеянная куча зерна Anth.
άντ-Οίκοδόμεω строить со своей стороны или от-
страивать, восстанавливать Poiyb.
άντ-©οκοδομ£α ή чаще pi. противоосадные или вос-
становительные работы Poiyb.
άντ-οοκος 2 живущий на противоположной стороне
(земли) piut.
άντοικτείρω Eur. = άντοικτίζω.
άντ-ο^κτίζω сочувствовать, жалеть Thuc
άντ-οοκτίρω или άντοίκτείρω Eur. = άντοικτίζω.
άντ-οίομαί быть противоположного мнения (δταν τις,
οίηθη. . ., και έτερος άντοιηθ-η Plat.).
άντολή ή поэт. = ανατολή.
άντομαο 1) встречаться, сходиться (έν πολεμώ τινί.,
Нот.; τίνος Pind.): δθι δίπλοος ήντετο θώρηξ Нот. там»,
где сходились оба края брони; 2) сталкиваться, натал-
киваться, натыкаться (άργύρω άντομένη αιχμή Нот.);.
3) обращаться с мольбой, умолять (τίνα Soph., Eur., Arph/,,
τι υπέρ τίνος Soph.).
άντ-όμνϋμί {aor. άντώμοσα) 1) приносить со своеш
стороны клятву Хеп.; 2) тж. med., юр. взаимно прися-
гать Isae., Dem.
άντ-ονομάζω 1) переименовывать: την πόλιν Μεσ-
σήνην άπο της πατρίδος άντωνόμασεν Thuc по имени
(своей) родины он переименовал город в Мессену;
2) рит. пользоваться антономасиями (γνωμοτυπεΤν και
ά. Arph.); 3) грам. употреблять местоимения.
άντ-ονομασία ή 1) рит. антономасия {замена имени
эпитетом и т. п.; напр., Πηλείδης вместо Άχιλλεύς);.
2) грам. местоимение. ;
άντ-ορόσσω подводить встречный подкоп, заклады-,
вать контрмину Her.
άντ-ορχέομα& подражать пляске Arst.
άντ-οφείλω быть со своей стороны в долгу Thuc.
άντ-©φθ·αλμέω 1) глядеть прямо (κατά πρόσωπον-
Poiyb.); 2) оказывать сопротивление (τινι, προς τίνα ш
τινι περί τίνος Poiyb.).