απταίστως
— 226 —
άπφδός
ά-πταίστως не спотыкаясь, т. е. уверенно, неуклонно
(ερχεσθαι Plat.); плавно (δια θαλάσσης έπιθέειν Piut.).
"Απτερα ή Аптера {город на зап. побережье Крата)
Plut.
Άπτεραΐος 3 родом из Аптеры piut.
й-πτερος 2 1) неокрылённый, бескрылый (ζώα Plat.,
Arst.): τη δ' ά. επλετο μύθος Нот. слово не пролетело
мимо неё, т. е. запало ей в душу; άπτέροις ποτήμασιν έλ-
θεΤν Aesch. прилететь без крыльев; 2) неоперённый, беспё-
рый (όρνις Eur.; όϊστός Her.); 3) неоперившийся: ά. ώδίς
τέκνων Eur. неоперившиеся птенцы; ά. φάτις Aesch. ещё
не подтвердившийся слух.
ά-πτήν, ήνος adj. 1) неоперившийся {veoaaoi Нот.);
2) бескрылый (εφημέριοι Arph.; ζωα Plat.); 3) беспёрый
(όρνις Piut.).
άπτικόν τό чувство осязания Arst.
άπτοκός 3 1) осязательный (αΐσθησις Arst.); 2) сопри-
касающийся (τα αλλήλων άπτικά Arst.); 3) (хорошо) ося-
зающий (ή γλώττα άττακωτάτη, sc. εστίν Arst.).
ά-πτο-επής 2 [πτοέω] дерзкий на язык (Нот. —-у. /.
άπτοεπής).
άπτόλεμ,ος 2 Нот., Eur. = άπόλεμος.
απτός 3 1) осязаемый (ορατός και ά. Plat.); 2) осяза-
тельный, осязающий (το γευστόν έστιν άπτόν τι Arst.);
3) ощутительный, заметный (διαφοραί Arst.).
Ι άπτω \) тж. med. завязывать, обвязывать, привязы-
вать, прикреплять (άμφοτέρωθέν τι Нот.; βρόγονς κρεμασ-
τούς и δέρην βρόχω Eur.; med. βρόχο ν από μελάθρου Нот.): ά.
πάλην τινί Aesch. завязывать борьбу с кем-л.; χοροΊ άψαι
Aesch. устроить хоровод; τί δ' έγώ άπτουσ' αν ή λύουσα
προσθείμην πλέον; Soph, как же мне поступить? {доел.
что же я могла бы прибавить завязыванием или развя-
зыванием?); φέρε λόγων άψώμεθ' άλλων Eur. давай по-
говорим о другом; 2) med. {de coitu) находиться в связи
(Arst.; γυναικός Plat.); 3) med. достигать (του τέλους Plat.):
αμφοτέρων βέλε' ήπτετο Нот. стрелы настигали и тех и
других; ά. τύχη της αληθείας Piut. случайно узнать
истину; 4) med. приниматься (за что-л.), предпринимать,
заниматься, приступать (έργου Хеп.; πολέμου Thuc., Piut.;
φιλοσοφίας Plat.; πραγμάτων μεγάλων Piut.): άψασθαι φόνου
Eur. совершить убийство; ού μέλλειν, αλλ' ά. Arph. не
медлить, а приступить к делу; 5) med. воспринимать
(των πραγμάτων ταΐς αίσθήσεσιν Plat,); 6) med. прика-
саться, дотрагиваться (γενείου τινός Нот.; γονάτων Pind.,
Eur.; της γης Diod.): και άπτόμενοι και χωρίς εαυτών Plat,
как соприкасающиеся, так и обособленные; 7) med. пи-
таться, вкушать (των τροφών Piut.): δσα τετράποδα ανθρώ-
πων άπτεται Thuc. четвероногие, питающиеся челове-
ческим мясом; βρώμης ούχ ά. ουδέ ποτητος Нот. не есть
и не пить; 8) med. нападать (ανδρός Aesch., Soph.; sc. των
πολεμίων Хеп.; Σικελίας Piut.): ή νόσος ήψατο των άθρώπων
Thuc. эпидемия охватила население; τών ομοίων σωμάτων
οι αύτοι πόνοι ουκ ομοίως άπτονται Хеп. одни и те же
труды по-разному изнуряют одинаковые организмы;
αλλήλων άπτοντο καταιτιώμενοι Her. они осыпали друг
друга обвинениями; ά. του λόγου (τινός) Plat, возражать
против чьей-л. речи; μη ά. τών αλλότριων Plat, не тро-
гать чужого; της μεν ουδέν άλγος άψεταί ποτέ Ецг. ни-
какое страдание её уже не коснётся.
II άπτω 1) зажигать (θωμόν πυρί Aesch.; πεύκας Eur.;
λύχνον Arph.; перен. πυρσόν ύμνων Pind.); pass, быть заж-
жённым,, гореть (νηός άφθείς Her.; άνθρακες ήμμένοι
Thuc; δάς ήμμένη Arph.); 2) med. воспламеняться, заго-
раться, зажигаться (έν πυρί Нот.).
ά-πτώς, ώτος adj. 1) не падающий, устойчивый,
стойкий (παλαίσας ά. Anth.); 2) перен. твёрдый, уверен-
ный, безошибочный (δόλος Pind.; λόγος Plat.; μνήμη Piut.).
ά-πτωτος 2 грам. не имеющий падежей, несклоняю-
ЩИЙСЯ Diog. L.
ά-πτώτως уверенно, безошибочно Sext.
άπύ эол. Theocr. = από.
ά-πϋγος 2 с тощим задом, поджарый (ελαφος
Anth.).
ά-πύλωτος 2 (ΰ) 1) не имеющий ворот, незапираю-
щийся ила незапертый (Πειραιεύς Хеп.); 2) перен. не
умолкающий, болтливый (στόμα Arph.).
ά-πυνΒάκωτος 2 не имеющий дна ила основания
(κύλιξ Soph.).
ά-πύργωτος 2 не имеющий башен, не укреплённый
(Θήβη Horn.).
ά-πύρετος 2 (υ) оправившийся от лихорадки Luc.
ά-πύρηνος 2 (п) не имеющий косточек, бескосточ-
ковый (φοίνικες Arst.).
ά-πΰρος 2 1) незажжённый (ή δάς Luc); 2) не побы-
вавший на огне, необожжённый, т. е. новый (τρίποδες
Нот.); 3) неотапливаемый, холодный (οίκος Hes.); 4) не
обработанный на огне, т. е. самородный (χρυσός Arst.,
Diod. и χρυσίον Her.); 5) неварёный, сырой или холодный
(άριστον, τροφαί Piut.; μέλι Luc); 6) не выкованный на огне
ала {с ά copulativum) огненный, жгучий (οίστρου άρδις
Aesch.); 7) совершаемый без огня (ιερά Pind. —ср. 8; θυσία
Eur.); 8) не загорающийся, т. е. отвергнутый богами
(ιερά Aesch.).
ά^πύρωτος 2 (ΰ) 1) не бывший на огне, т. е. не
бывший в употреблении (φιάλη Нот.); 2) неосвещённый,
тёмный (το της σελήνης μέρος Piut.).
ά-πυστος 2 1) не слыхавший, не знающий (μύθων
Нот): ουδέ δήν ήεν ά. Ζευς Нот. Зевс недолго пребывал
в неизвестности, т. е. скоро узнал (о происшедшем);
2) о котором нет и слуху, безвестный (ά'ύστος.ά. Нот.;
άειδής και ά. Plat.); 3) неслышный, невнятный (άπυστα
φωνών Soph.).
άπύω (ά) дор. *= ήπύω.
άπφΰς ό {только пот. и асе. άπφον) {на языке детей)
папа, папочка Theocr.
Piut. = άπάδω.
ψ 2 1) нестройно или отвратительно поющий
{sc. Κύκλωψ Eur.); 2) переставший петь, умолкнувший
(άλεκτρυών Luc); 3) нелепый, вздорный (άπωδα φιλοσοφείν
Luc).