χατάπνιξις
— 904 —
καταπτήσσω
πεπνιγμέναι Arst. заглушённые звуки; καταπνιγόμενα έν
τω σώματι υγρά Arst. задерживаемая в теле влага.
κατά-πνοξ&ς, εως ή задержка дыхания, стеснённое
дыхание Arst.
καταπνοά ή дор. = *καταπνοή.
*κατα-πνοή, дор. καταπνοά ή дыхание, веяние
(ανέμων Pind.).
κατα-ποδ- ν. Ι. = χατά ποδ-.
καταποθ-ηναι inf. aor. pass, κ καταπίνω.
κατα-ποοκίλλω 1) пёстро расписывать, разукраши-
вать (υπό των γραφέων τα ιερά καταπεποίκιλται Plat.):
οροφή αστέρας έν κυανω καταπεποικιλμένη Diod. потолок,
украшенный звёздами по синему фону; 2) покры-
вать пятнами, испещрять (το σώμα λεύχας άλφούς τε
Plat.).
wzcL-'Tto'kb^iiu 1) покорять военной силой, побе-
ждать на войне, завоёвывать (την Πελοπόννησον Thuc.;
τους εναντίους Arst.; τους 'Αθηναίους piut. — ср. 2; δόξαν
ή πόλις εσχε μήποτ' αν καταπολεμηθηναι Plat.); 2) ве-
сти войну, воевать: τους Αθηναίους χ. Thuc. воевать
против афинян (ср. 1); άλλοις χαταπολεμών έχράτησε
piut. воюя с остальными (галлами, Цезарь) вышел по-
бедителем; 3) истощать войной (την πόλιν Thuc).
κατα-π©λΙτεύ©[ΐαι 1) побеждать политическими или
дипломатическими средствами, т. е, подавлять без при-
менения силы (την πλεονεξίαν, τον Κάσσανδρον piut.);
2) хитростью обходить, обманывать (τίνα Dem.).
κατα-πολύ ν. Ι. = χατά πολύ.
κατα-πομπεύω вызывающе хвалиться: χ. τινός Luc.
хвастаться перед кем-л.
κατα-πονέω 1) ослаблять, изнурять (την άλχήν του
θηρίου Diod.; νόσω χαταπονηθείς Diog. L.); 2) мучить,
терзать (οι Σάμιοι χαταπονηθέντες υπό τών τυράννων
Arst.; Ήραχλής ό χαταπονούμενος τω της Δηιάνειρας
χιτώνι Poiyb.): ποιήσασθαι έκδίκησιν τω χαταπονουμένω
NT отомстить за истязаемого.
κατά-πονος 2 ослабленный, изнурённый, надломлен-
ный (την ψυχήν piut.): ποιεΐν αμφότερους χαταπόνους υπ'
αλλήλων piut. предоставить обеим сторонам ослаблять
друг друга; της δυνάμεως όπερτόνου γενομένης και κατα-
πόνου Piut. когда силы перенапряглись и (затем) надо-
рвались.
κατα-ποντίζω (тж. χ, εις το πέλαγος Poiyb. или έν
τω πελάγει της θαλάσσης NT) бросать или погружать
в море, топить (τινά Lys., NT; ναΰς piut.): χαταποντίζε-
σθαι υπό της θαλάσσης Diod. погрузиться в море; pass.
тонуть NT, piut.
κατα-ποντίσμός 6 бросание в море, утопление
(χαταποντισμοί και τυφλώσεις isocr.
κατα-ποντοστής, ου ό топящий в море т. е. мор-
ской разбойник, пират (λησται και χαταποντισταί isocr.,
Dem.).
κατα-ποντόω Her., put, Piut. = καταποντίζω.
κατα-πορεύομαο возвращаться, преимущ. из изгна-
ния Poiyb.
Κατα-πορθ-μίας, ου ό (sc. άνεμος) катапортмий, во-
сточный ветер (дующий в Сицилии со стороны Мее-
санского пролива) Arst.
καταπόρνευσςς, εως ή предавание разврату, про-
ституирование (θυγατέρων παρθένων piut.).
κατα-πορνεύω 1) предавать разврату (τα θήλεα τέκ-
να Her.); 2) насиловать, обесчещивать (τους Διονυσίοο
παΤδας και την γυναΤκα Piut.).
κατά-ποσις, εως ή проглатывание, глотание piat.,
Arst., Piut.
κατα-πράσσω, amm. καταπράττω (fut. καταπράςο))
тж. med. исполнять, совершать, осуществлять, тж. до-
стигать (την αρχήν, την ήγεμονίαν Xen.; med:. παντελώς
Piut.; τον γάμον Luc; τι τών επειγόντων piut.): ούχ έο·>
ναντο καταπραξαι, ώστε ... Хеп. они не могли добиться,
чтобы ... — См. тж. καταπεπραγμένα.
κατα-πραΰνω успокаивать, умиротворять, унимать
(τι и τινά isocr., Plat., Arst., Poiyb., Piut.): κ. τινά της 6ρ-
γης Piut. унимать чей-л. гнев.
κατα-πρεσβεύω принимать на себя посольское по-
ручение, быть назначенным в качестве посла Poiyb.
κατα-πρηνής 2 наклонённый или обращенный вниз:
χειρ κ. Нот. рука, обращенная вниз ладонью ала ла-
донь.
κατα-πρηνόομαι бросать (головой вниз), швырять,
ввергать (τινά πόντω Anth.).
κατα-πρίω (Ι) 1) распиливать (κορμούς ξύλων Her.);
2) разрезать или раскусывать (το κυμινον Theocr.).
κατα-προδίδωμο 1) предательски покидать (τους Έλ-
ληνας Her.); 2) предавать (τάς Άφίδνας Τυνδαρίο^σι
Her.; τινά Thuc, Arph.; τα κοινά Luc): κ. τά πράγματα
Lys. изменить делу (афинского) государства.
*κατα-πρ©Γημ& (только med. καταπροίεμαι, fat. m-
ταπροήσομαι) упускать, терять (τους καιρούς, τους ιδίους
βίους Poiyb.; ραθυμία τι piut.).
κατα-προΓξομα^, amm. καταπροίξομαι [προίκα)
(только fut. u inf. aor. καταπροίξασθαι) совершать без-
наказанно, оставаться безнаказанным: ουκ, έμέ λωβησά-
μενος, καταπροιξεται Her. изувечив меня, (Дарий) не
избегнет (моей) мести; ου τοι έμου καταπροίξει! Arph.
(угроза) ты мне заплатишь (за это)!
κατα-προτερέω иметь превосходство, превосходить
(τίνος Diod.); pass, быть превзойдённым, быть побе-
ждённым (τινι Poiyb.).
καταπρούδοτε Arph. 2 л. pi. aor. 2 κ καταπροδίδωαι.
κατά-πρωκτος 2 Arph. = καταπύγων.
καταπτάκών Aesch. part. aor. 2 κ καταπτήσσω.
κατά-πτερος 2 крылатый, с крыльями (Γοργόνες
Aesch.; νύξ Eur.).
καταπτήσομα: fut. κ *καταπέτομαι.
κατα-πτήσσω (fut. καταπτή^ω, pf. κατέπτηχα), эп,
καταπτώσσω 1) припадать к земле, нагибаться (толь-
ко praes.) (ποτι γαίη Нот. — in tmesi); 2) приседать от
страха, пугаться, робеть: καταπτήςας υπό θάμνω Нош.
притаившийся от страха под кустом; ταπεινοί καταπτή-