άνθ-εμίς
149 —
άνθ-εμίς, ίδος ή Anth. = άνθος Ι.
άνθ-εμόεις (тж. /), όεσσα, όεν 1) покрытый цве-
тами, цветущий (λειμών Нот.; γαία Hes.; πεδίον Piut.);
2) украшенный изображениями цветов (λέβης Нот.; κύπασ-
σις Anth.).
OtV%SpOV τό ΗΗ, Sappho, Pind., Arph. = άνθος Ι.
άνθ·εμό-ρρΰτος 2 вытекающий из цветов (γάνος
μελίσσης Eur.).
άνθ·εμ-ουργ6ς ή цветочная работница, т. е. пчела
Aesch.
Άνθ·εμους, ©ΰντος ό Антемунт (город в вост.
Македонии) Her., Thuc, Dem.
άνθ-εμ-ώδης 2 усеянный цветами, цветущий (ήρ
Aesch.; Τμώλος Eur.; λειμών Arph.).
άνθ--εξος, εως ή объятье (αϊ άνθέξεις αλλήλων
Plat.)·
άνθ-έξω fat. κ αντέχω.
άνθ*εο (= άνάθου) эп. imper. aor.л 2 med. κ άνατί-
θημι.
άνθ·ερεών, ωνος ό подбородок: δεξιτερη ύπ' άνθε-
ρεώνος έλεΐν Нот. коснуться правой рукой (чьего-л.)
подбородка (символ покорной мольбы).
άνθ-ερίκη ή бот. асфодель Anth.
άνθ-έρΐκος о Piut. = άνθερίκη.
άνθ-έρίξ, ΐκος ό 1) ость колоса или колос нот.,
Hes.; 2) стебель Her., Theocr.
άν9·εσαν эп. 3 л. pi. aor. 2 κ άνατίθημι.
άνθ·έστηκα pf. κ άνθίστημι.
Άν&εστηροών, ώνος ό антестерион (8-й месяц атт.
календаря, соотв. приблиз. второй половине февраля
и первой половине марта) Aeschin., Dem.
άνθ·-εστ4άω ответно или взаимно угощать Luc:
άνθεστιασθαι υπό τίνος Piut. быть на ответном званом
обеде у кого-л.
άνθ-εστώς part. pf. act. κ άνθίστημι.
άνθ·εσ-φόρος 2 приносящий цветы или весь в цвету
(σμίλαξ Eur.).
άνθ-ετ© ( = άνάθετο) эп. 3 л. sing. aor. 2med. κ άνατί-
θημι.
άνθ·εΰσα ион.-дор. part, f κ άνθέω.
άνθ-εΰσο Hes., Theocr. 3 л. pi. praes. κ άνθέω.
άνθ-έω 1) вырастать, расти, пробиваться (ϊουλοι
άνθουσιν Нот.): αφρός ήνσει Arph. выступила пена;
2) цвести, расцветать (ρόδοις Pind.; άνθεΰσιν κυπάρισσοι
Theocr.); 3) быть в расцвете, процветать (ή άνθεΰσα
Άσίη Her.; ΆθηναΓοι ήνθησαν Thuc): έν ώρα ά. Plat, и
έφ' ώρα ά. Piut. быть в цвете лет; 4) быть обильным,
изобиловать (πλούτος ήνθησε σφίσιν Pind.; ά. άνδράσι
Her.; έπιθομίαις Luc): σφόδρα επί ταΐς έλπίσιν ά. Dem.
подавать большие надежды; 5) быть сплошь покрытым
(πέλαγος άνθοΰν νεκροΐς ανδρών 'Αχαιών Aesch.); 6) бли-
стать, сверкать (ταΐς φοινιχίσι Xen.); 7) быть в разгаре,
достигнуть высшей степени (πάθος άνθεΐ Aesch.; νόσος
ήνθηχεν Soph.).— См. тж. άνθοΰν.
Ι άνθ-η τά pi. κ άνθος Ι.
II $νθ·η ή цветение, (рас)цвет Piut.
"Αθ ή Анта (город мирмидонян) Hes.
ή Антедония (прежнее название Калав-
рии) Arst., Piut.
ν, όνος ή Антедон (город в Беотии) Нот.
ή Антела (укреплённый пункт близ Фер-
мопил, место амфиктионийских собрании) Her.
άνθ'ήλίοι οι астр, ложные солнца Piut.
άνθ·-ήλοος, ион. αντήλιος 2 1) находящийся против
(восходящего) солнца, обращенный к востоку, восточ-
ный (αγκώνες Soph.; ορός Piut.); 2) выставляемый на
солнце, т. е. воздвигаемый перед воротами дома (δαί-
μονες Aesch.); 3) подобный солнцу, сияющий как солнце
(πρόσωπον Eur.).
Άνθ'ήνη ή Антена (город в Кинурии на Пелопон-
несе) Thuc
άνθ·ηρο-γραφέω писать цветистым слогом cic
άνθ"Υ]ρΟν τό 1) блеск (του χαλκού Piut.); 2) яркость
(τών χρωμάτων Luc); 3) pi. цветущие луга Piut; растения
в цвету Piut.
άνθ·ηρός 3 1) цветущий (λειμών Arph.; πρόσοψις Diod.);
2) молодой, свежий (χλόη Eur.); 3) сияющий, весёлый,
радостный (ιλαρός και ά. Piut.); 4) яркий, сверкающий
(εΐμάτων στολή Eur.; χρώματα Piut.); 5) цветистый, пыш-
ный (ονόματα Piut.); 6) сильнейший, крайний (μανίας
μένος Soph.).
άνθ·ηρώς ярко, цветисто (λέγειν isocr., Piut.).
άνθ-ησίς, εως ή цветение Piut.
άνθ·-ησσά©[ΐα&, amm. άνθ·ηττάομαο в свою очередь
уступать, делать взаимную уступку (τι ν ι Thuc).
άνθ-ίας ό предполож. морской окунь (Seranus scriba
или anthias) Arst., Piut.
άνθ"-&ερόω в свою очередь чтить (ά. τίνα καΐ άντι-
σέβεσθαι Pkrt.).
άνίΗζω 1) украшать цветами Soph., Eur.; 2) окра-
шивать (χεΤρα Arst.; οι προμαχεώνες ήνθισμένοι φάρμα-
κοισι Her.).
άνθινος и άνθινος 3 1) цветочный, растительный
(είδαρ Нот.; εύωδία Piut.); 2) расцвеченный, пёстрый
(στρώματα, έσθής Piut.; στρωμναί Diod.).
άνθ·4ππασ£α ή взаимная кавалерийская атака Xen.
άν<8ι-6ππεύωί (ο конных отрядах) скакать навстречу
(άλλήλοις Xen.).
άνθ·-£στημχ, ион. άντίστημ: 1) ставить со своей
стороны, противопоставлять (οι μεν Κορίνθιοι τον τρο-
παΤον έστησαν..., οι δε Κερκυραίοι τροπαΐον άντέατησαν
Thuc); 2) замещать, заменять (πελταστικήν τη του παγ-
κρατίου μάχη Plat.); 3) сопоставлять (τον Θησέα τω
'Ρωμόλω άντιστησαι και παραβαλεΤν Piut.); 4) тж. med.
противиться, оказывать сопротивление (τινί Нот., Her.,
Plat., Dem., Piut. U προς τίνα Thuc, Xen.); 5) тж. med.
бороться, защищать: ά. τινί υπέρ τίνος Dem. бороться
против кого-л. в защиту кого-л.; πορθών δε τήνδε γην,
ό δ' άντιστάς δπερ Soph, один разорял этот край, а дру-
гой сражался за него; 6) складываться неблагоприятно