Ήρψδιάς
— 761 —
ήσσάομαε-
Аполлоная Дискола, греч. грамматик, уроженец Але-
ксандрии, переселившийся при Марке Аврелии в Рим',
автор «Περί καθολικής προσωδίας»; 2. автор истории
Рима на греч. языке, охватывающей время от смерти
М. Аврелия до начала царствования Гордиана III,
180—238 гг. до н. э.).
Ήρφδιάς, άδος ή Геродиада или Иродиада {дочь
Аристобула, внучка Ирода Великого, жена Филиппа,
брата Ирода Антиппы, а затем самого Ирода Ан-
типпы) NT.
Ηρωικός 3 1) героический (φΰλον Plat.; αρετή Arst.;
τάξις Dem.): κατά и περί τους ηρωικούς χρόνους Arst. в ге-
роические времена; 2) воздвигнутый герою (άγαλμα
Piut.); 3) стих, героический, т. е. гексаметрический,
(στίχος Plat.; μέτρον Arst.).
ήρωίκώς (ι) героически (τελευταν Diod.).
ηρωίνη, стяж. Arph. ήρφνη ή героиня Theocr., Luc.
ήρώϊον τό ион, = ήρώον.
ήρώϊος 3, PincL тж. ήρόΙΌς 3= ηρωικός.
Ι ήρωίς, Γ8ος adj. / героическая (άοιδή Anth.).
II ήρωΐς, ΐδος ή Pind. = ηρωίνη.
'Ηρωίς, Γδος ή {sc, έννεατηρίς) Героида {праздне-
ства, справлявшиеся в Дельфах раз в девять лет) piut.
ήρώμην imp/, к άράομαι.
ή ρ ων imp/, κ έράω.
''Ηρών, ωνος ό Герон {александрийский матема-
тик и физик III в. до н. э.).
'Ηρώνδας ό ν. Ι. = Ήρωδας 2.
ήρψνη ή стяж, Arph. = ηρωίνη.
'Ηρωο-γονία ή «Происхождение героев» {недошед-
шая до нас поэма Гесиода).
ήρφον, ион. ήρώϊον τό 1) {in crasi θήρωον Arph.)
{sc. ιερόν или εδος) храм в честь героя (τά ιερά και τά
ήρωα πάντα Thuc); 2) {sc, μέτρον) героический размер,
т. е. гексаметр Piut.
ήρφος 3 героический, т. е. гексаметрический (ρυθ-
μός Plat.; μέτρον Arst.): ή. πους Anth. героическая стопа,
т. е. дактиль.
ήρως, gen, ήρωος {gen, иногда с ω коротким, редко
ήρω) о {dat. ήρωΐ — поэт, ήρω, асе. ήρω — эп. ήρωα,
ион. ήρων, асе. pi. ήρως и ήρωας) 1) вождь, военачаль-
ник, предводитель (ήρωες 'Αχαιοί Нот.); 2) воин, боец
(στίχες ανδρών ηρώων Нет.); 3) славный муж (Μούλιος
ή., κήρυξ Δουλιχιεύς Нот.): ή. Δημόδοκος Нот. знамени-
тый (песнопевец) Демодок; 4) герой, богатырь, человек
сказочной силы и доблести (άντίθεοι ήρωες Pind.; δαί-
μονες τε και ήρωες και άνθρωποι Plat.; θεοί και ήρωες
Thuc, Arst.; έκ ηρώων εις δαίμονας άναφέρεσθαι Piut.):
ήρωες επώνυμοι Her. герои-эпонимы {т. е. те, именем
которых были названы филы).
ήρφσσα ή Anth. = ήρωΐνη.
Ι ής 2 л. sing. imp/, κ ειμί.
II ής дор. ( = ην) 3 л. sing. impf. κ ειμί.
•ζς gen, sing, κ ή Ι.
ής 2 л. sing, conjet. κ ειμί.
ή ς ион. {= αΓς) dat. pi. κ ή (/ к δς).
ήσα aor. κ ήδω.
ήσα aor. κ άδω.
ήσαί 2 л. к ήμαι.
Ήσαονον δρος τό гора Гесен {в Пеонии) Arst.
ήσαν 3 л. pi. impf. κ ειμί.
ήσαν 3 л. pi. aor. κ ήδω.
Ι ήσαν 3 л. pi. impf. κ εΐμι.
II ήσαν 3 л. pi. aor. κ άδω.
III ήσαν 3 л. ρ I. ppf. κ *εί'δω.
ήσατο эп. {= ήσθη) 3 л. sing. aor. med. κ ήδω.
ήσείτε дор. Arph. 2 л. pi. fut. κ ΐημι.
ήσθ-α 2 л. sing. impf. κ ειμί.
ήσθ-ε 2 л. pi. κ ήμαι.
ήσθ-ημαι pf. κ αισθάνομαι.
ήσθ·ημένος 3 [part, κ *έσθέομαι] одетый (ναυφθό-
πέπλοισιν Eur.).
ήσθ"ϊ)ν aor. pass, κ ήδω.
ήσθ·ην aor. pass, κ άδω.
ήσθ·ήσθ[Ααι fut. pass, κ ήδω.
ήσθ·όμ,ην aor. 2 κ αισθάνομαι.
ήσθ-ον impf. κ εσθω.
ήσΐ эол. 2 л. praes. κ ήμί.
ήσ& поэт. 3 л. sing, conjet. κ ειμί.
ήσο dat. pi. κ ή (/ κ δς).
ΓΗσί6δε:ος 2 гесиодов(ский) Plat., Arst., piut.
fΗσίοδος ό Гесиод {родом из Аскры в Беотии, эпи-
ческий поэт IX в. до н. э., автор Έργα και Ήμέραι,
Θεογονία, 'Ασπίς Ηρακλέους и др.).
'Ησώνα ή дор.= Ήσιόνη.
Ήσοόνη, дор. ΓΗσιόνα ή Гесиона {одна из Океанидг
жена Прометея) Aesch., Xen., Arst.
ήσκεον эп. {из *ήσκεεν) 3 л. sing. impf. к άσκέω.
ήσμ,ας pf. pass, κ άδω.
ήσμ,εν (= ήδεμεν из ήδειμεν) 1 л. pi. ppf. κ *εΐδω..
Ι ήσο 2 л. impf. κ ήμαι.
II ήσο 2 л. sing, imper. κ ήμαι.
ήσσα, атт. ήττα ή 1) поражение, неудача, провал
(πολέμου και δικών και αγορών Aeschin.): δια τό καταπε-
πλήχθαι τη ήσση Thuc. из-за подавленного в связи с по-
ражением состояния; των 'Αθηναίων ήσση άπεληλυθό-
των Thuc. поскольку афиняне, потерпев поражение, ушли;
ήτταν προσίεσθαι Xen. потерпеть поражение; 2) побе-
ждённость, подвластность: δι' ήττης .ηδονών τε και επι-
θυμιών και φθονώ ν Plat, из-за подверженности (непре-
одолимого влечения к) наслаждениям, страстям и зависти.
ήσσάομαί, атт. ήττάομαο, ион. έσσόομαο pass,
{fut. ήσσηθήσομαι—реже ήσσήσομαι, aor. ήσσήθην —
ион. έσσώθην, pf. ήσσημαι, ppf. ήσσήμην; act. только
в поздней прозе — см. ήσσάω) 1) быть слабее, оказы-
ваться ниже, отставать, уступать (τίνος Eur., τι Xen., τι-
νός τινι и εν τινι Xen.): ήττηθέντος τοδ πνεύματος Arst.
когда ветер ослабеет; γυναικός ήσσημένος Eur. оказав-
шийся ниже женщины; τούτου ούχ ήττησόμεθα ευ ποι-
ουντες Xen. мы не уступим ему в благородных поступках;