— 627
επιπίπτω
II έπί-πάρε&[ΐΛ [είμι] воен. 1) прибывать, являться
(на место): ει που δέοι τι της φάλαγγος, έπιπαρησαν
ούτοι (ν. Ι. έπιπαρησαν — κ έπιπάρειμι Ι) Хеп. если где-л.
возникала какая-л. надобность в фаланге, они станови-
лись на (свои) места; 2) проходить, обходить (το στρα-
τόπεδον Thuc; κατά πρόσο^πον τάς τάξεις Poiyb.); 3) про-
ходить вдоль, идти параллельно: πορευόμενοι ο'ι μεν τη
όδω */ατά τους γηλόφους, ο'ι δε κατά το ορός έπιπαριόν-
τε; Хеп. причём одни двигались по дороге вдоль хол-
мов, другие же следовали параллельно (первым) вдоль
горы; 4) подступать, заходить сбоку, нападать с фланга
(έζιπαριών τω δεξιω τιτρώσκεται Thuc); 5) приходить
на помощь: έπιπαριέναι κελεύοντες Thuc. призывая на
помощь.
έπι-παρεμβάλλω воен. 1) перестраивать (φάλαγγα
Poiyb.); 2) перестраиваться: έξ άσπίδος έ. Poiyb. заходить
(к неприятелю) слева.
έπ&-παρέξε&(ΐ& (постепенно) выходить, появляться
(έ-ιπαρεξιών ό ήλιος Arst.).
έπι-παρορμάω (ещё Голее) возбуждать, подстрекать
(τίνα προς τον πόλεμον Piut.).
έπο-πάσσω, amm. έπιπάττω (fut. έπιπάσω, aor.
έπέπασα) посыпать, сыпать (φάρμακα Нот. — in tmesi; τι
έπι γάλα Her.; άνθη τη νύμφη Luc; έπ' οΐνον άλφιτα
έπιπασθέντα Plat.; τέφρα έπιπάττεται κατά τόπον τινά
Arst.): έ. τάς ειρωνείας Luc рассыпать свою иронию.
έπί-παστον τό эпипаст (хлебец, посыпанный солью
ила сахаром) Arph.
έπι-παστος 2 посыпаемый: φάρμακον έπίπαστον Theocr.
целебный порошок.
έπιπάττω amm. = έπιπάσσω.
έπιπαύομαι Luc = παύω.
έπί-πεδον τό 1) равнина, ровное место Хеп., piat.,
Piut.; 2) мат. плоскость Piat.: μεγέθους το έπι δύο έ.
(έστιν) Arst. двухмерная величина называется плоскостью.
έπί-πεδος 2 1) ровный, равнинный (χωρίον Хеп.);
2) горизонтальный (θύραι Piut.); 3) плоский (γωνία Piat.;
6 ήλιος σφαιροειοής ών έ. φαίνεται Arst.); 4) мат. (о чи-
сле) квадратный (αριθμός Piat.).
έπί-πείθ-ής 2 повинующийся, послушный (λόγω Arst.;
θηρίον Theocr. — υ. Ι. έπιμηθής).
έπί-πείθ-ομαο 1) убеждать (τίνα Piat.); 2) убеждаться,
покоряться (ως εφαθ' ήμΐν δ' έπεπείθετο θυμός Нот.);
3) быть послушным, слушаться, повиноваться (τινι Нот.,
Hes.); 4) верить, доверять (μαρτυρίοισιν Aesch.).
• *έπί-πελάζω приближать, приставлять: πριν έπι ξίφος
αιματι σω πελάσαι Eur. прежде чем меч не обагрится
твоей кровью.
έπ:-πελεμίζομα& (при этом) задрожать (δόρυ ουδει
ένισκίμφθη έπι δ' ούρίαχος πελεμίχθη Нот.).
*έπο-πέλομαο (преимущ. part. aor. sync, έπιπλόμε-
νος) приходить, надвигаться, наступать (νουσος έπι στυ-
γερή πέλεται βροτοΐσιν Нот.): δγδοον έπιπλόμενον έτος
ήλθεν Нот. настал восьмой год; νέφος σκότου έπιπλόμε-
νον soph, надвинувшаяся туча тьмы (о слепоте).
έπί-πεμπτος 2 1) содержащий l-f-Vs» т. е. 20%
прироста: έπίπεμπτον (sc. δάνεισμα) Хеп. ссуда из 20°/0;
2) составляющий 1/б Arph.
έπο-πέμπω 1) (ещё, также) слать, посылать (αγγε-
λίας Her.; ώφελίαν προς τό στράτευμα Thuc; σιτία Arph.;
τοΐς συμμάχοις τάς βοηθείας Piut.); 2) (ещё) ниспосы-
лать, даровать (χάριν pind. — in tmesi); 3) (ещё) насылать.
(δνειρον Her.; κινδύνους τινί Lys.; δεσμούς και θανάτους
Plat.); 4) (об убийцах) подсылать (τινά τινι piut.).
έπί-πεμψος, εως ή посылка, отправление Thuc, Luc.r
Diog. L.
έπι-περκάζω становиться чёрным, чернеть, темнеть
(μιαρη τριχί Anth.).
έπί-περκνος, ν. Ι. έπί-περκος 2 черноватый, темно-
ватый (λαγώς Хеп.).
*έπο-πέταμαί (3 л. sing. impf. έπέπτατο) нот. =
έπιπέτομαι.
έπο-πετάννϋμ^ расстилать, раскладывать: τά ώτα
έπιπετάσας έπι τάς ώμοπλάτας Хеп. положив уши на
лопатки (о спящем зайце).
έπί-πέτομαί (fut έπιπτήσομαι, aor. 2 έπεπτόμην;
см. тж. *έπιπέταμαι) 1) влетать (όϊστος καθ' δμιλον
έπιπτέσθαι μενεαίνων Нот.); 2) (над кем-л. или чем-л.)
лететь, пролетать (τινι είπόντι Нот.; πόλει τινί Arph.);
3) прилетать, слетаться (έπι πάντα τά λεγόμενα Piat.;
έπι την ναυν Luc); 4) облетать (πεδία καρποφόρα Eur.;
γην και θάλασσαν Arph.).
έπί-πετρον τό бот. очиток (Sedum amplexicaule
или rupestre) Arst.
έπ&-πήγνϋ[Α& (сверху) стягивать морозом, подмора-
живать (о παγετός έπιπήξας Хеп.).
έπο-πηδάω 1) вскакивать (τινι piat., Arst.); 2) перен.
наскакивать, набрасываться, накидываться (τινι Arph.,
Plat., Piut.).
έπ&πήδησ&ς, εως ή 1) вскакивание Piut.; 2) наскаки-
вание, наскок, нападение Piut.
έπο-πιέζω сдавливать, зажимать (μάστακα χερσί Нот.
— in tmesi).
έπί-πικρόω делать ещё более или совершенно горь-
ким (δακρύοις όμμα Emped. ар. Diog. L.—υ. Ι. δακρύων
κρούνωμα).
έπο-πίλναμα^ (только З л. sing, praes.) приходить,
наступать: ούτε ποτ' ομβρω δεύεται, ούτε χιών έπιπίλνα-
ται Нот. (Олимп, который) никогда не увлажняется
дождём и (на котором) не бывает снега.
έπι-πίμπλημο наполнять (χεΐρά τίνος έπιπλησαιν
Arph.).
έπο-πίνω (Ιν) (fut. έπιπίομαι, aor. έπέπιον, pf. έπέ-
πωκα) 1) (после чего-л.) выпивать, запивать (άκρητον
γάλα Нот. — in tmesi; κυκεώνα Arph.; ύδωρ Arst.; δξος Piut.):
έ. μετά τον σΤτον οΐνον Хеп. пить вино после еды;
2) (при чём-л., во время чего-л.) пить (του οίνου
Plat.).
έπο-πιπτω (fut. έπιπεσουμαι) 1) (на что-л.) падать,,
спадать (έπί τι Хеп. etc): έπιπεσεΐν έπι τον τράχηλό\>