— 90 —
άμαξα
άμ Нот., Aesch., перед губными = ανά II {напр. άμ
πεδίον Нот. по равнине).
Ι αμα (αμ), до/?, άμα α,/ш άμφ atfi;. 1) вместе, со-
вместно (πάντες ά. Нот., Poiyb.): ά. συν Eur. или α. μετά
Plat, вместе с; χερσιν άμ' άμφω нн обеими руками вместе;
2) одновременно, в то же время: άνους τε και γέρων ά.
Soph, безрассудный и, в то же время, старый; όρύσσοντες
ά. τάφρον έπλίνθευον Her. копая ров, они одновременно
выделывали кирпичи; ήδέως εμοιγε κάλγεινώς ά. Soph,
(это) мне и приятно, и больно; 3) лишь только: ά. μΰθος
εην, τετέλεστο δε έργον Нот. сказано —сделано; ά. ταΰτ'
ειπών, ανέστη Хеп. сказав это, он встал; της άγγελίης
ά. ρηθείσης Thuc. как только пришла эта весть; 4) от-
части: ά. μεν δια την παιδίαν . . ., ετι δε και δια το
φιλομαθές είναι Хеп. отчасти в силу воспитания,... но
отчасти из любознательности; 5) так как, поскольку;
тем более, что: και ατείχιστων ά. δντων Thuc. поскольку
(или тем более, что) они не были защищены стенами;
και αλλοφύλους ά. ήγησάμενοι Thuc. тем более, что они
считали (их) иноплеменниками.
II άμα praep.cum dat. (у Diod. тж. cum gen.) 1) вместе
(совместно) с (ά. Πατρόκλω εστιχον Нот.; εσιθ' άμ' έμοί
Arph.); 2) одновременно с ... (άμ' ήελίω άνιόντι Нот. и άμ'
ήλίω άνίσχοντι Хеп.): ά. τω σίτω άκμάζοντι Thuc. ко вре-
мени созревания хлебов; 3) соответственно или подобно:
ά. πνοιησι άνεμοιο Нот. подобно дыханию ветра; ά. γνώμη
-Arph. в соответствии с мыслями.
Άμάδοκος ό Амадок (имя двух царей фракийского
племени одрисов е V—IV вв. до н. э.) Хеп., Dem., Arst.
'Αμα-δρυάς, άδος ή гамадриада, «соединённая
с деревом», древесная нимфа Anth.
Άμαζόνείον το Амазонии (1. место в Афинах Piut.;
2. местность в Халкиде Piut.).
'Αμαζόνες αϊ pi. κ Άμαζών.
Άμαζονικός 3 принадлежащий амазонке (πελται
'Αμαζόνιος 3 амазонский: Ά. ποταμός Piut. Амазон-
ская река (прежнее название р. Τάναϊς).
Ι Άμαζονίς, ίδος adj. f амазонская (στήλη Plat.).
II 'Αμαζόνες, ίδος ή Pind., Her. = Άμαζών.
Άμαζών, όνος (αμ) ή, преимущ. pi. Αμαζόνες αί
амазонки (миф. племя воинственных женщин, жившее
в Понте Нот., в Скифии или в Ливии Diod.).
άμαθ·α£νω (αμ) быть несведущим, неучёным, неве-
жественным (τι и εις τι Plat.).
άτμαθ'ής 2 1) непросвещённый, неучёный, невеже-
ственный (τίνος Thuc, Eur., περί τίνος, προς τι и τι Plat.):
όνειδος άμαθες Eur. неосновательное порицание; 2) тупой,
непонятливый (ύς άγριος Arst.); 3) грубый (παρρησία Eur.;
δύναμις Piut.); 4) неведомый: ά. ερρει Eur. он погиб без
.вести.
άμαίΗα ή непросвещённость, необразованность, не-
учёность, невежественность (τινός и περί τι Хеп., Plat.,
Piut.): ά. μετά σωφροσύνης Thuc. необразованность (соеди-
нённая) со скромностью.
£μαθ*ος (αμ) ή песок, песчаная почва Нот.: άμάθ-οισιν
έχρίμψατο νηυς нн корабль врезался в песчаный берег.
Άμαθ·οΰς, ©ΰντος ή Аматунт (город на южн. по-
бережье Кипра) Her.
Άμαθ·ούσοος 3 аматунтский Her., Thuc
άμάθ·ύν(0 (αμ) 1) обращать в прах или в пепел (πόλιν
Нот.; τινά Aesch.; σάρκα Theocr.); 2) покрывать пылью
(χαίτην Anth.); 3) разгребать (κόνιν μέλαιναν нн).
άμάθ'ώς 1) по неведению, вследствие непонимания
(άμαρτεΐν Eur.); 2) непредвиденно, неожиданно (χωρεΐν
Thuc); 3) грубо (προσάγειν τινά Arph.).
Άμαία ή Anth. = Δημήτηρ.
ά-μαιμάκ$τος 3 (άκ) 1) неодолимый, неукротимый
(Χίμαιρα Нот.; πΰρ Hes., Soph.; πόντος Pind.; θήρ Theocr.);
2) крепкий, прочный (ιστός Нот.).
άμαίμακος 2 Soph. = άμαιμάκετος.
*<δμαλα (ace. sing.) корабль: έπ' ά. Aesch. на корабль,
к кораблю (ν. I.—έπ' άμίδα и έπάμιδα).
ά-μαλακ&στία ή доел, несмягчаемость, перен. неуто-
мимость, неослабевающая сила Diod.
ά-μάλακτος 2 (μα) 1) не поддающийся размягчению
(κέρας Arst.); 2) неослабевающий (το ψυχρόν Piut.).
άμαλάπτω Soph. = άμαλδύνω.
άμαλδύνω (ϋ) 1) разрушать, уничтожать (τείχος
Нот.; υπό Διός άμαλδυνθήσομαι Arph.): άμαλδυνθείς χρόνω
μορφήν Anth. обезображенный временем; 2) расточать
(χρήματα τίνος Theocr.); 3) скрывать, прятать: ά. είδος
нн менять свой вид.
ά-μάλθ-ακτος 2 несмягчающийся, непреклонный (φρέ-
νες Anth.).
Άμάλθ-sta, ион. Άμαλθ-ίη (αμ) ή Амалтея (коза,
вскормившая своим молоком младенца Зевса на Крите):
κέρας 'Αμάλθειας Апасг., Luc, Anth. рог Амалтеи, т. е.
рог изобилия.
ΆμαλθΈΪον τό Амалтей (усадьба Аттика) Cic.
Άμαλθ·ίη ή ион. = 'Αμάλθεια.
£μαλλα (αμ) ή связка колосьев, сноп soph., Piut.
άμαλλο-δετήρ, ήρος ό вязальщик снопов нот.
άμαλλοδέτης, ου о Theocr., Anth. = άμαλλοδετήρ.
άμαλές 3 (αμ) нежный, тж. слабый, беспомощный
(σκύλακες, άρήν Нот.; γέρων Eur.).
άμ-άμαξυς, υδος (αμαμ) ή виноградная лоза, под-
пираемая двумя тычинами Sappho.
Άμανίδες πύλα& αί Аманское ущелье (на пути из
Киликии в Коммагену) Piut.
"Αμανος (αμ) ό Аман (горный кряж между Сирией,
с одной стороны, и Киликией и Каппадокией, с другой)
Piut.
άμάντεσσο, ν. Ι. άμώντεσσο дор. Theocr. dat. pi. part,
κ άμάω.
<2μ-αξα, эп.-ион. άμαξα (αμ) ή 1) повозка, телега
(на четырёх колёсах) Нот., Her., Thuc, Piut.: βοΰς ύφ*
αμάξης Хеп. упряжной вол; αμαξών εκατόν βάρος Eur. груз
сотни телег, т. е. огромная тяжесть; ά. τίνος Хеп., Plat.
воз, нагруженный чём-л.; ή ά. τον βοΰν εκφέρει погов.