αντίπαλος
— 169 —
άντιπέμπω-
с другой стороны; 3) равенство сил, равновесие (της
ναυμαχίας Thuc).
Ι άντί-παλος 2 1) противодействующий, противобор-
ствующий, соперничающий, враждебный (τινι Aesch., Eur.,
τίνος Pind., Piut. и προς τι Thuc): γνώμαι αντίπαλοι προς
άλλήλας Thuc. противоположные друг другу мнения;
φάρμακον άντίπαλόν τίνος Anth. верное лекарство против
чего-л.; εις αντίπαλα καθιστάναι Thuc, Piut. приводить
в равновесие; 2) равносильный, равный, одинаковый
(τριήρης Thuc); 3) ведущийся с равными силами, т. е.
никому не дающий перевеса (μάχη Thuc; ναυμαχία Lys.);
4) соответствующий, соразмерный, подобающий (ποιναί
Eur.; ήθεα αντίπαλα πόλει Thuc); 5) обоюдный, взаимный
(δέος Thuc); 6) заменяющий, подменяющий (ύμεναίων
γόος ά. Eur.).
II αντίπαλος ό 1) соперник, противник Pind., Her.,
Soph., Thuc, Arph., Xen.; 2) заменяющий (кого-л.) в бою,
защитник (о άμός ά. Aesch.).
άντοπάλως с равными силами (τω ναυτικώ άνθορ-
μεΤν Thuc).
άντο-παραβάλλω 1) сравнивать (друг с другом),
сопоставлять (τι προς τι isocr., τι παρά τι Plat., τί τινι
Arst., Piut. и τι καί τι Piut.); 2) вносить взамен (άρτον,
sc. αντί σίτου Xen.).
αντο-παραβολή ή взаимное сопоставление, сравне-
ние Arst., Piut.
άντο-παραγγελία ή соискательство должности Piut.
άντι-παραγγέλλω 1) со своей стороны отдавать
приказание (τινά ποιεΤν τι Xen.); 2) соперничать в со-
искательстве должности (τινί piut.); 3) добиваться
в порядке соискательства (δημαρχίαν Piut.).
άντι-παράγω 1) (sc. στρατόν) двигаться (с войском),
выступать на сближение с противником Xen.; 2) дви-
гаться параллельно (ταΐς ύπωρείαις Poiyb.); 3) выдвигать
в противовес (чему-л.) (ιδίαν τινά δόξαν Piut.).
άντι-παραγωγή ή 1) движение против (кого-л.)
(των στρατοπέδων άντιπαραγωγαί Poiyb.); 2) параллельное
(противнику) движение (διακλίσεις και άντιπαραγωγαί
Piut.); 3) враждебность, неприязнь (προς τίνα Poiyb.).
άντ^παραθ·έω бежать вдоль фронта, бегом растя-
гивать фронт (во избежание флангового обхода) Xen.
άντι-παρακαλέω призывать в свою очередь, побу-
ждать со своей стороны (τίνα έπί τι Thuc, Xen., Plat.).
άντ:-παράκε&μα& быть расположенным против (τινι
Poiyb.).
άντι-παρακελεόομαι Thuc, Xen. = άντιπαρακαλέω.
άντο-παράκλησος, εως ή взаимное побуждение
Poiyb.
άντι-παραλϋπέω причинять со своей стороны вред,
тж. досаждать Thuc.
άντι-παραπέμπομαο доел, быть сопровождаемым,
перен. быть ободряемым (τη μνήμη τών προτέρων ηδονών
Piut.).
άντο-παραπλέω плыть параллельно (флоту против-
ника) Thuc.
άντί-παραπορεύομαι Poiyb. = άντιπαράγω.
άντο-παρασκευάζομαί со своей стороны готовиться,
вооружаться ПрОТИВ (τινι Thuc, Xen., Dem.).
άντι-παρασκευή ή боевая подготовленность (πολε-
μεΤν προς όμοίαν άντιπαρασκευήν Thuc).
άντο-παρατάσσω, amm. άντ&παρατάττω (sc. εαυτόν)
преимущ. med. 1) со своей стороны выстраиваться
в боевом порядке, занимать позиции против (άλλήλοις
Thuc; ασπίδες άντιπαρατεταγμέναι Piut): από του άντιπα-
ραταχθέντος Thuc в боевом порядке; 2) перен. готовиться
к бою (άντιπαρατεταγμένος προς την άσέλγειάν τίνος..
Aeschin.); 3) располагаться напротив Men.
άντ&-παρατείνω противопоставлять, сопоставлять
(τι προς τι Plat.).
άντο-παρατίθ·ημο противополагать или сравнивать
(τί τινι Plat., Piut. u τι προς τι Piut., Men.).
άντί-πάρεομί Xen. = άντιπαράγω.
άντοπαρεκτείνω Diog. l. = άντιπαρατείνω.
άντί-παρεξάγω 1) выводить против или навстречу
(την δύναμιν, τους στρατιώτας έπί το δεξιόν Piut.); 2) (sc.
στρατόν) двигаться в боевом порядке Dem.; 3) двигаться
параллельно (τινί Piut.); 4) выдвигать, противопоста-
влять (τοΐς άλλοις φιλοσόφοις τι Sext.); 5) сопоставлять-
сравнивать (προς τους υπερέχοντας, sc. εαυτόν piut.).
άντί-παρεξάγωγή ή выступление против, опровер-
жение, полемика (προς τους Στωϊκούς Sext.).
άντί-παρέξεομί Piut. = άντιπαράγω.
άντο-παρέρχομαο (повстречавшись) проходить мимо
(Anth. —ν. Ι. άρτι παρέρχομαι ντ).
άντ:-παρέχω тж. med. доставлять в свою очередь
или взамен (τί τινι Thuc, Xen., Dem., Anth.).
άντο-παρηγορέω утешать в свою очередь piut.
άντο-παρήκω тянуться вдоль (τοις πελάγεσιν Arst.;;
'Ιβηρία μέχρι στηλών Ηρακλείων Piut.).
άντ&-παρρησ&άζομαι со своей стороны говорить
откровенно Piut.
άν™-πάσχω (fut. άντιπείσομαι, aor. 2 άντέπαθον)
1) претерпевать в свою очередь (τι αντί τίνος Thuc;.
κακώς ποιεΐν τινι και πάλιν ά. Piut.); 2) получать взамен·
или в награду: δρών άντιπάσχω χρηστά Soph, мне платят
добром за добро; το ευ ποιεΤν μη ίνα αντιπαθή Arst..
бескорыстное благодеяние; 3) быть взаимным: το άντι-
πεπονθός Arst. взаимность, взаимопомощь; τά άντιπεπον-
θότα Diog. L. взаимно-возвратные глаголы; 4) мат. быть-
пропорциональным (προς τι Arst.); 5) быть противополож-
ным по своим свойствам (άντιπαθεΤν τινι Poiyb.).
άντι-παταγέω шуметь в ответ, заглушать (τω ψόφω<
άντιπαταγοΰντος του ανέμου Thuc; ά. και άντηχεΤν-
Piut.).
'Αντίπατρος ό Антипатр (1. полководец Филиппа-
Македонского, умер в 319 г. до н. э. Piut., Diod.; 2. из
Тира, философ-стоик середины I в. до н. э. Piut.).
άντο-πέμπα) 1) посылать со своей стороны: ά. προς
ταύτα λέγοντα τάδε Her. посылать гонца со следующим
ответом; 2) посылать в воздаяние (οίκούρια του μακροί