— 1004 —
λαας
ace. sing, κ Κωπαίς i и II.
^ν gen. pi. κ ΚωπαΓς I и II.
Κώπαο, ων at Копы {город в Беотии) Нот.
Κωπα&εύς, έως ό житель города Копы Thuc.
Ι ΚωπαΓς, Γδος adj. f копаидский: Κωπαΐς εγχελυς
Arph. копаидский угорь (весьма ценившийся).
II ΚωπαΓς, ίδος ή 1) (sc. λίμνη) Копаида (озеро
в Беотии) Her. etc.; 2) (sc. εγχελυς) копаидский угорь
Arph.
κωπεύς, έως ό (pi. ъи>№В$ — атт. κωπης) дерево
для изготовления вёсел Her., Arph.
κωπεύω приводить в движение ударами вёсел (βα-
ptv Anth.).
κώπη, дор. κώπα ή 1) ручка весла: έμβαλέειν κώπης
(dat. pi.) Нот. налечь на вёсла; 2) весло (κώπησιν
άλα τύπτειν Нот.): νερτέρα προσήμενος κώπη Aesch. сидя-
щий на нижнем весле, т. е. стоящий на низкой обще-
ственной ступени (см. θρανίτης); κώπης άναξ Aesch.
гребец; παραπέμπειν έφ* ένδεκα κώπαις ηοζοβ. Arph. про-
вожать одиннадцатью вёслами, т. е. оказывать всевоз-
можные почести; κ. χιλιοναύτης Eur. флот из тысячи
кораблей; 3) ручка, рукоять (ξίφεος Нот.; μύλης Luc):
κ. έλέφαντος Нот. ручка (ключа) из слоновой кости;
φάσγανον κώπης λαβείν Eur. ухватиться за рукоять меча;
δαλοΰ κ. Eur. (холодный) конец головни; 4) ручная мель-
ница (προς την κώπην άλήθειν Diod.)
κωπήεος, ήεσσα, ηεν снабжённый рукоятью (ξίφος,
φάσγανα Нот.).
κωπ-ηλασία ή гребля Arst.
κωπ-ηλατέω 1) работать вёслами, грести Arst., Po-
iyb.; 2) вертеть, вращать (τρύπανον Eur.).
κωπ-ηλάτης, ου (ά) ό гребец Poiyb., pmt.
κωπ-^ρες τό (sc. πλοΐον) гребное судно Piut.
κωπ-ήρης 2 1) снабжённый вёслами (οκάφος Eur.;
πλοΤον Thuc; πορθμεϊα Piut.): κ. στόλος Aesch. весельные
корабли; 2) держащий весло (χείρ Eur.).
κωπτ)ς атт. pi. к κωπεύς.
κωπίον τό маленькое весло Arph.
κώρα ή дор. Theocr. = κόρη.
κώpcov τό дор. = κόριον.
κώρος ό дор. Arph. = κόρος III.
κωροσύνα ή Theocr. = κουροσύνη.
Κωρύκ^ς 3 корикский: Κωρύκιον άντρον Her. Корик-
ская пещера (на южн. склоне Парнасса; славилась сво-
им шафраном)', Κωρύκιαι κορυφαί Eur. вершины Пар-
насса; Κωρύκιαι νόμφαι Soph. Парнасские нимфы.
κωρΰκίς, £δος (ιδ) ή небольшой мешок, сумка
Arph.
Κωρΰκίς, ίδος^ adj. f корикский: К. πέτρα κοίλη
Aesch. = Κωρύκιον άντρον.
κώρΰκος ό 1) кожаный мешок или сума Нот.;
2) кожаное чучело (для гимнастических упражнений)
Arst., Luc.
Κώρυκος ό Корик (скалистый мыс на Эритрейском
П-Ове в Ионии) НН, Thuc.
Κως, эп. Κόως ή (gen. Κω, dat. Κω, ace. Κών и
Κω) Кос (остров у побережья Карий) нн, Her. etc.
κως, энкл. κως ион. = πώς и πως.
κωτΐλάς, άδος ή щебетунья, т. е. ласточка Anacr.
κωτίλλω 1) болтать, лепетать, щебетать (αιμύλα
Hes.; άνάνυτα Theocr.); 2) утомлять болтовнёй, морочить
словами (τινά Soph.).
κωτίλος 3 (ι) 1) говорливый, болтливый или щебе-
чущий Theocr., Soph., Arst.; 2) выразительный, многогово-
рящий (ρήματα Theocr.; δμμα Anth.); 3) манящий, соблаз-
нительный (φίλτρα Anth.).
κωύκ эол. in crasi = καΐ ουκ.
κωφός 3 1) тупой (βέλος Нот.); 2) с притупившимися
чувствами, расслабленный, дряхлый (γέροντες Arph.);
3) бесчувственный (γαΤα Нош.); 4) безмолвный, бесшум-
ный, немой (κύμα Нот.; λιμήν Хеп.; λήθη Soph.); 5) глу-
хой, тж. глухонемой (παις Her.); 6) пустой, бессмы-
сленный (επη Soph.); 7) плохо видящий, подслеповатый
(δμμα Arst.); 8) тупоумный: 6 πάντα κ. Soph, ничего не
смыслящий; 9) нелепый, непонятный (σκώμμα Piut.).
Κωφός Xtjiigv о Безмолвная гавань, т. е. Μουνυχία
Хеп.
κωφότης, ητος ή 1) глухота Plat., Piut.; 2) расслаб-
ленность, вялость (sc. της υστέρας Arst.); 3) тупоумие
(τοσαύτη κ. και τοσούτο σκότος Dem.).
κωφέω делать слабым, ослаблять sext.
κφχεθ·', κφχετ' и κφχετ© in crasi — και ωχετο
(3 л. sing. impf. κ οϊχομαι).
κωχεύω поднимать, поддерживать (τινά έν φορά δέ-
μας Soph.).
κώψ, κωπός ό сова (неизвестной нам разновид-
ности) Arst.
κώψον Arph. in crasi = και όψον.
л
Λ, λ λάμβδα или ХафЬ(х(11-я буква греч. алфавита%
соотв. лат. 1): λ' или λ = 30, ^ = 30000.
1 λα- усилит, приставка (напр, в λακαταπύγων).
Η λα- « λαο-.
λα и λα α Anth. (=λάαν) асе. к λαας.
Λάα ή ν. L = Λάας.
λαας, стяж. λας ό (gen. λάαος, λαός и λάου, dat
λαϊ, асе. λααν, λαν и λαα; ρ Ι.: пот. λαες, gen. λάων, dat.
λάεσι(ν) и λάεσσιν, асе. λαας; dual, λάε) камень, камен-
ная глыба Horn., Eur., Anth.