κάλος
— 869 —
καλφδοον
приятный, предвещающий добро (οιωνοί Eur.; τα ιερά
Xen.); 5) благополучный, счастливый, удачный (πλους
Soph.; τό τέλος της εξόδου Xen.); 6) чистый, настоящий
(άργύριον Xen.); 7) превосходный, отличный (βίοτος Soph.;
στράτευμα Xen.; γέρας Aesch.; δένδρον ντ): καλοί οφθαλ-
μοί Plat, хорошо видящие глаза; ή καλή γη NT плодо-
родная земля; 8) годный, удобный, выгодный: о λόφος
κάλλιστος τρέχειν Xen. возвышенность, весьма удобная
для состязаний в беге; σώμα καλόν προς δρόμον Plat,
тело, хорошо приспособленное к бегу. — См. тж. καλόν.
κάλος (ά) ό эп.-ион. Нот. = κάλως.
καλότης, ητος ή красота chrysippus ap. piut.
κάλπη ή 1) конская рысь: ό της κάλπης άγων Piut.
конное состязание (в конце которого всадник, перейдя
с галопа на рысь, соскакивал с коня и пешком добе-
гал с ним до финиша); 2) погребальная урна (συντι-
θέναι τα λείψανα εις κάλπην άργυραν Piut.).
Κάλπη ή Кальпа (1. порт на черноморском побе-
режье Вифинии Хеп.; 2. см. Στηλαι Ηρακλέους).
κάλπις, ϊδος ή (ace. ιν Нот. и ιδα Pind.) 1) кувшин
Нот., нн, Pind., Anth.: κάλπισι έκ ποταμών δρόσον άρατε
Arph. принесите в кувшинах речную влагу; 2) сосуд для
мазей (έκ χρυσών καλπίδων μύροις ραίνειν Poiyb.); 3) по-
гребальная урна (λείψανα έν κάλπιδι κευθόμενα Anth.);
4) урна для опускания голосов или для бросания жре-
бия (ές την κάλπιν έμβάλλονται κλήροι Luc).
καλτέκίος ό piut. = κάλτιος.
κάλτ&ος ό (лат. calceus) (римская) обувь Piut.
κάλύβη (υ) ή хижина (διαιτασθαι έν καλύβαις Thuc):
κ. πλεκτή Theocr. или κ. σχοινΐτις Anth. тростниковая
хижина, шалаш.
καλυβών τό маленькая хижина, шалаш Piut., Diog. L.
Καλύδνα, ион. Καλύδνη ή Калидна (островок близ
О-ва Тенедос) Her., Diod.
Καλύδναι, ών αϊ Калидны (группа островов близ
о-ва Кос) Нош.
Καλύδνη ή ион. = Κάλύδνα.
Καλύδνίοο οι жители острова Калидна Her.
Κάλΰοών, ώνος ή Калидон (город в Этолии на
правом берегу р. Эвен, по преданию, основанный Это-
лом, по друг. — его сыном Калидоном; об охоте в его
окрестностях на так наз. Калидонского вепря см.
Нот. П. IX, 529 — 606).
Ι Καλυδώνιος 3 калидонский (δς Diod.).
II Καλυδώνιος ό житель Калидона Xen.
καλυκο-στέφανος 2 увенчанный цветочными буто-
нами, в венце из нераспустившихся цветов (ώραι Poeta
ар. Piut.; sc. παρθένος Anth.).
καλΰκ-ώπος, ΐδος adj. f с лицом как цветок, с цве-
тущим лицом (κούρη ΗΗ).
κάλυμμα, ατός τό 1) покрывало, покров (κυάνεον
Нот.; κ. τιθέναι έπί τό πρόσωπον αύτου NT): κρατά κα-
λόμμασι κρυψάμενοι Soph, окутавшие голову покрыва-
лами; 2) анат., зоол. жаберная крышка Arst.; 3) обо-
лочка, плёнка Arst.; 4) раковина, скорлупа Arst.; 5) ставня
(καλύμματα δια μηχανής άνασπώμενα Diod.); 6) могила
Anth.
καλυμμάτων (άτ) τό [demin. κ κάλυμμα 4] кирпич
или черепица Arph.
Κάλυνδα τά Калинды (город в Карий, к юго-вост*
от Кавна) Her., Poiyb.
Καλυνδεϊς, έων οι жители города Калинды (в Ка-
рий) Her., Poiyb.
Καλυνδικές 3 калиндийский (οδροι Her.).
κάλυξ, υκος (α) ή 1) бот. чашечка (ό καρπός έν
κάλυκι γίνεται Her.); 2) оболочка, скорлупа (κέγχρος έν
κάλυκι Her.): ή γη έχουσα έν κάλυκι σταχύν Piut, земля,
покрытая молодыми колосьями; 3) росток, зародыш:
κάλυκες εγκαρποι Soph, плодоносные ростки; 4) цветоч-
ная почка, бутон (ρόδων Plat.); 5) перен. цвет (νεαρας
ήβης Arph.); 6) pL чашечкообразные украшения, под-
вески (κάλυκες τε και δρμοι Нош.).
καλύπτείρα ή покрывало (προσώπου Anth.).
καλυπτήρ, ήρος ό 1) покров, покрывало Arst.;
2) крышка (της θήκης Diod.).
καλυπτός 3 1) закрытый, окутанный (φάρει Arph.);
2) закрывающий, покрывающий: καλυπτή πιμελή Soph,
обволакивающий (члены жертвенного животного) жир,,
καλύπτρα ή 1) покрывало, покров (κεφαλή έπιθεΓ-
ναι καλύπτρην Нот.): δνοφεραί καλύπτραι Aesch. тёмные
покровы (ночи); 2) крышка (των φαρετρέων Her.);
3) «покрывало» (земельный надел персидских цариц,
доходы с которого формально предназначались на по-
купку нарядов) Plat.
καλύπτω 1) покрывать, закрывать, закутывать (πρό-
σωπα, μετάφρενον παρδαλέη, άργεννησι καλυψαμένη
όθόνησιν Нога.; καλύμματί τι Arst.; καλύπτεσθαι υπό των
κυμάτων ντ): άσπίδι κεκαλυμμένος ώμους Нош. прикры-
вая плечи щитом; τινά έρεβεννή νυκτι καλύψαι Нот. по-
крыть ночным мраком, т. е. убить кого-л.; κ. τάφω
Soph., κ. γη Eur. и κ. χθονί Pind. покрывать землёй, т. е.
хоронить; 2) скрывать, прятать (τι καρδία Soph.): κεκα-
λυμμένοι ι'ππω Нот. (ахейцы) спрятавшиеся в (дере-
вянном) коне; κ. σιγή τι Eur. умолчать о чём-л., сохра-
нить что-л. в тайне; 3) держать, ставить (для защиты)
(πρόσθεν σάκος στέρνοιο κ. Нот.): κ. τινί πέπλοιο πτύγ-
μα Нот. защитить кого-л. своей одеждой; 4) класть,
накладывать (в виде покрова): τινι άσιν κ. Нот. по-
крыть кого-л. тиной.
Καλυψώ, ους ή (dat. oT, ace. ώ) Калипсо (1. дочь
Атланта, нимфа, владетельница о-ва Огигии Нот. etc.;
2. одна из Океанид Hes.).
καλχαίνω быть омрачённым, быть озабоченным
(άμφι τοις τέκνοις Eur.): δηλοΤς τι καλχαίνουσα έπος
Soph, ты, кажется, чем-то взволнована.
Κάλχας, αντος ό Калхант (сын Тестора, прорица-
тель в стане ахейцев) Нот. etc.
Καλχηδών Poiyb. etc. = Χαλκηδών.
κάλφδίον и κάλώοιον τό небольшой канат, верёвка
Thuc, Arph., Arst., Piut.