Ελλάς
— 515 —
Греция Hes., Aesch. etc.; 4. вся Греция, включая острова
и греческие области М. Азии Her., Thuc. etc.; у Piut. тле.
ή αρχαία Έ., в отличие от ή μεγάλη Έ., лат. Mag-
na Graecia, в южн. Италии).
Ill Ελλάς, άδος ή Pind., Eur.t Thuc, Anth. = Έλλη-
νες {см. Έλλην III).
Έλλάσποντος ό £эр.= Ελλήσποντος.
Ιλλαχον ηη, Theocr. = ελαχον.
έλλεβορίζω и έλλεβορίζω лечить чемерицей, т. е.
от сумасшествия (τινά Piut.): τί σαυτόν ουκ έλλεβορίζεις
έπί τούτοις; upon. Dem. отчего бы тебе не полечиться
от этого бреда?
έλλέβορος и έλλέβορος ό бот. эллебор, чемерица
(Veratrum), no друг, морозник (Helleborus niger или
orientalis, растение, ценившееся как средство против
душевных болезней Plat., Dem., Sext. — и отчасти как
слабительное: έ. κινεΓ την άνω κοιλίαν Arst.): πΐθ·' έλλέ-
βορον Arph. попей эллебора, т. е. ты с ума спятил.
έλλεδανός ό сноповязальный жгут нот., нн, Hes.
ελ-λειμα, ατός τό 1) пропуск, пробел, упущение
(του γεγραμμένου νόμου Arst.); 2) недочёт, недостаток
(έλλείματα μυρία του καλού Piut.); 3) недоимка, задол-
женность (έλλείματα τέτταρα και δέκ' εστί τάλαντα Dem.).
έλ-λεοπασμός ό Luc. = έλλειμα 3.
έλ-λειπτοκός 3 грам. эллиптический, недостаточный,
неполный.
έλ-λείπω (Jut. έλλείψω, aor. 1 ένέλειψα, aor. 2 ένέ-
λιπον, pf. έλλέλοιπα) 1) оставлять (в сохранности) (ουκ
έλλέλοιπας ελπίδα, sc. φίλοις Eur.); 2) оставлять невы-
полненным, упускать, пренебрегать: έλλεΐψαί τι των
νομίμων Хеп. отступить в чём-л. от законоположений,
нарушить законы; ουδέν προθυμίας έ. Aesch., Plat., Piut.
не щадить никаких усилий; ουδέν έλλείψω τό μη ου πα-
σαν πυθέσθαι τώνδ' άλήθειαν πέρι Soph, я сделаю всё,
чтобы узнать всю истину об этом; έαυτω πολλά έ. Хеп.
отказывать себе во многом; ουκ ελλείψει ευχάριστων
Dem. он не преминет отблагодарить; 3) упускать, про-
пускать: τα έλλελειμένα и τα έλλειφΟέντα Arst. пропуски,
пробелы; τοΰτο αυτό ή ζήτησις ελλείπει Piat. это-то
(наше) исследование и упустило из виду; 4) задержи-
вать платёж, не платить (οι έλλελοιπότες είσφοράν Dem.):
οι ελλείποντες Dem. неисправные должники, неплатель-
щики, недоимщики; έλλελοιπέναι τινά των όψωνίων τοις
μισθοφόροις Poiyb. задолжать наёмным войскам часть
жалованья; 5) быть лишённым, не иметь (χρημάτων
Thuc): μη τί σοι δοκώ ταρβεΓν...; Πολλού γε και του παντός
ελλείπω Aesch. уж не кажется ли тебе, что я боюсь?...—
Далеко нет, нисколько; 6) быть неспособным, быть сла-
бым (δι' άσθένειαν Arst.; διά γήρας Piut.): μετά δέους έ.
Thuc. лишиться сил от страха; 7) отставать, уступать,
быть ниже (εμπειρία τινός Plat.): ό ελλείπων ήβης ακμαί-
ας Aesch. не достигший ещё юношеской зрелости; μήτε
ύπεραίρειν των είθισμένων μήτ' έ. Plat, не преувеличи-
вать в соблюдении обычаев, но и не отставать от них;
τοσούτο ελλείπει του λυπεΤσθαι. ώστε και χαίρει ν Arst.
он настолько далёк от печали, что даже радуется; тж.
med.-pass. έλλελειμμένος Soph, оставшийся позади, от-
ставший; έλλείπεσθαί τίνος περί τι Plat, уступать кому-л.
в чём-л.; 8) недоставать, нехватать, отсутствовать:
τό έλλεΐπον Thuc, Xen., Arst., τά ελλείποντα Dem. и τά
των ικανών ελλείποντα Хеп. недостаток, нехватка или
отсутствие; αίρεισθαι τους ελλείποντας Arst. выбирать
(должностных лиц) на вакантные должности; ων ένέλειπε
τή πόλει impers. Dem. то, в чём государство нуждалось;
ίνα μηδέν αυτούς έλλείπη Poiyb. чтобы они ни в чём не
ощущали недостатка.
Ιλ-λεοψίς, εως ή 1) недостаток, нехватка (μήτε ή
ε. μήτε ή υπερβολή Plat., Piut.): διαφέρειν τινί καίΓ ύπε-
ροχήν και ελλειψιν Arst. отличаться от чего-л. избытком
или недостатком; 2) лог., рит. эллипсис, опущение Arst.
ελ-λεσχος 2 служащий предметом разговоров: ου τά
'Ιώνων πάθ·εα εσται ελλεσχα, αλλά τά οίκήϊα Her. не о де-
лах ионян им придётся толковать, а о своих собствен-
ных.
"Ελλη, дор. °Έλλα ή Гелла (дочь орхоменского
царя Атаманта и Нефелы, бежавшая с братом Фрак-
сом от мачехи Ино на златорунном баране, но в пу-
ти утонувшая в море, которое поэтому стало, по
преданию, именоваться Ελλήσποντος Diod., etc., Έλλης
π.όρος Pind., Aesch. или πορθμός Aesch. u Έλλης κύμα
Anth.).
Ι "Ελλην, ηνος ό Геллен {сын Девкалиона и Пир-
ры, отец Эола, Дора и Ксута, миф. родоначальник
греков) Hes., Thuc. etc.
Η "Ελλην, ην©ς, дор. "Έλλαν, ανος adj. эллин-
ский, греческий (στρατός Pind.; πόλεμος Thuc; φάτις Aesch.
U φωνή Хеп.; στολή Eur.).
Ill "Ελλην, ηνος, дор. Έλλαν, ανος ό (преимущ.
pi. οι Έλληνες) 1) эллин, грек Her. etc.; 2) pi. эллины
(племя в Фессалии: Μυρμιδόνες καλεΰντο και "Ε. και
Αχαιοί Нот.); 3) язычник (όπου ουκ ενι "Ελλην και
'Ιουδαίος ντ).
*Έλληνία, дор. Έλλάνέα ή Эллада, Греция Eur.
έλληνίζω 1) эллинизировать, делать греческим:
ήλληνίσθησαν (υ. Ι. έλληνίσθησαν) την νυν γλώσσαν από
των Άμπρακιωτών Thuc свой нынешний греческий язык
они усвоили от амбракийцев; 2) (тж. έ. τη φων^
Aeschin.) ГОВОрИТЬ ПО-Гречески Хеп., Plat., Luc, Piut.;
3) говорить на правильном греческом языке* τό έ. εστίν
έν πέντε Arst. условий правильной греческой речи пять;
4) быть выраженным на правильном греческом языке:
ουκ αν έλληνίζοι ούτως τό ερώτημα λεχθέν Arst. этот
вопрос был бы выражен по-гречески неправильно.
Ελληνική ή (sc. γλώσσα или φωνή) греческий язык
NT.
Ελληνικό ν τό 1) эллинство, греческий мир, греки
Her., Thuc, Xen., Luc; 2) Греческие войска Хеп.; 3) pi.
греческие нравы и обычаи или греческая культура (προς
τά. Ελληνικά τετραμμένος Her.); 4) pi. общие греческие
вопросы или дела Dem., Aeschin.; 5) pi. история Греции: