θ-ορυβοπο^έω
— 793
θράσος
θ-ορΰβο-ποοέω производить шум, шуметь (δι' όλης
της νυκτός Diod.).
θ-ορυβο-ποοός 2 1) шумливый, беспокойный (πλή-
θος Piut.); 2) сеющий смуту, мятежный (θ. και νεωτε-
ριστής Plut.).
θ-όρΰβος о тж. pi. 1) шум, гам, крик (μέγας Pind.;
πολύς και εκπληκτικός Thuc.; νυκτερινοί Arst.): θ. βοής
Soph, нестройный шум; 2) шумное одобрение, громкая
похвала: πολλος θ. και έπαινος των άκουόντων Plat,
весьма шумная похвала слушателей; 3) шум неудо-
вольствия, ропот (των θορύβων και κρότων ελάχιστα
φροντίζειν Piut.): μεγάλοι θόρυβοι κατέχουσ' ημάς έπί
δυσκλεία Soph, громкий шум порицания, порочащий
(тебя, Эанта), дошёл до нас; εις θόρυβον έγώ ήλυθον
σώμα λευσθηναι πέτροισι Eur. я наткнулся на (т. е.
навлёк на себя) ярость толпы (и мне угрожало) быть
побитым камнями; 4) беспорядок, смятение, замеша-
тельство, переполох (έγένετο ό θ. μέγας Thuc).
θ-ορυβ-ώδες adv. шумно, оглушительно (φθέγγε-
σθαι Arst.).
8·©ρυβ-ώδης 2 1) шумный, шумливый, тж. беспо-
рядочный (ξύλλογος piat.; άναζυγή Piut.); 2) беспокоящий,
тревожащий (τω ίππω μηδέν θορυβώδες προσφέρειν δεΤ
Хеп.).
θΌρυβ-ωδως шумно: θορυβωδέστερον διατίθεσθαι
Piut. становиться шумливее.
θ·6ρω эп. aor. conjct. κ θρωσκω.
θ·©ρών эп. part. aor. κ θρωσκω.
θ·θΰ imper. aor. 2 κ τίθημι.
Θουκλης ό Thuc. = θεοκλής.
θούκροτος ό Dem., Luc = Θεόκριτος.
Θουκυδίδης, ου (ι) ό Фукидид (1. сын Олора, из
дема Αλίμους близ Афин, ок. 465—399 г.г. до н. э.,
автор «Истории Пелопоннесской войны», доведённой
до 411 г. н. э.\ 2. сын Мелесия, афинский военный и
государственный деятель, член аристократической
партии и противник Перикла Thuc).
θ ούλη ή Фула (полу баснословный остров в Север-
ном море, считавшийся крайней северной точкой
земли) Poiyb.
θούρια ή Турия (1. город в вост. Мессении Poiyb.;
2. = θούριοι, город в Лукании, афинская колония Thuc,
Poiyb., Diod.; 3. sc. χώρα, область города Θ. 2 Thuc).
θουροάς, άδος adj. f турийская: ή θ. γη Thuc
область города Турия (в Лукании).
θουρ&ατ<3« οι жители Турий Thuc
θούριοι οί piat., Arst., Piut. = θουρία 2.
θουριό-μαντις, εως ό доел, прорицатель из Турий
(Лукания), перен. обманщик Arph.
θούριον τό Турий (1. гора близ Херонеи в Бео-
тии.—с храмом в честь Аполлона—Απόλλων θούριος
Piut.; 2. Arst. = θουρία 2; 3. Poiyb. = θύριον).
θ"θύρθθς 3 Aesch., Soph., Arph. = θουρος.
Ι Θούριος 3 турийский (τριήρης Хеп.).
II Θούριος ό житель города Турий Theocr.
θ-οΰρος, ιδος adj. f ( — θουρος) стремительная, не-
укротимая (άλ/ή, α'ιγίς Нот.).
θ·ουρ[Ααιον in crasi Soph. = τό ερμαιον.
θ·ουρος 2 [θρωσκω] стремительный, неистовый, не-
укротимый ("Αρης, αλκή Horn.; Τυφών Aesch.; δόρυ Eur.).
Θουφ- стяж. к θεοφ-.
θ'όωκος ό эп. = θώκος.
θ·θώς 1) быстро, стремительно Horn., Aesch.; 2) СКОрО,
вскоре Нот.
Θόωσα ή Tooca (1. нимфа, родившая от Поси-
дона киклопа Полифема Нот.; 2. олицетворённая бы-
строта Emped.).
θοώχης, ου ό Τοοτ (глашатай Менестея) Нот.
φραγμός ό грохот, треск Sext.
θράϊσσα ή дор. = θρασσα.
θράκες οί pi. κ θραξ.
θρ^κη, эп.-ион. θρηίκη и θρτβκη ή Фракия (са-
мая северная страна древней Эллады, к северу от
Эгейского моря до границ Скифии) Нот., Hes. etc
θρ^κίας ό= θρασκίας.
θρακικός 3 Piut., Luc. = θράκιος.
θρ^κιον τό Фракии (площадь у Фракийских во-
рот в Византии или Византии) Хеп.
θράκιος, эп.-ион. θρηΓκιος, поэт. тж. θράκιος 3
фракийский Thuc, Хеп.
θρ^κιστί adv. на фракийский лад, по-фракийски
Theocr., Sext.
θρ^κοφοίτης, ου ό частый посетитель Фракии Arph.
θ·ρανεύω (fut. med.-pass. θρανεύσομαι) распяливать
на дубильной доске (ή βύρσα σου θρανεύσεται Arph.).
θ·ρανίδιον (ιδ) τό небольшой стул, скамеечка Arph.
θ·ραν£©ν τό [demin. Λτθράνος] скамейка или-стул Arph.
Ι Γρανίτης, ου (ι) ό [θρανος] транит (гребец самого
верхнего из трёх рядов триеры; у θρανΤται были са-
мые длинные вёсла, и их работа была поэтому от-
ветственнее и труднее работы двух других рядов —
μεσόνεοι и θαλαμιται) Thuc
II θ·ρανίτης adj. m относящийся к транитам: θ.
λεώς Arph. = θρανΐται; θ. σκαλμός Poiyb. скамья трани-
тов (т. е. верхняя из трёх скамей для гребцов триеры).
έρανος ό сиденье, скамья или стул Arph.
Θρφξ, ?κές, эп.-ион. θρήϊξ, ϊκος, ион. тж. θρ^ξ
или θρ^ξ, θρ^κός (dat pi. θρηξι) ό фракиец, жи-
тель или уроженец Фракии Нот., Her. etc
θ·ρασέως 1) смело, храбро Arph., Thuc; 2) дерзко,
наГЛО Thuc
Θρασκίας и Θρ^κίας, ου ό (sc. άνεμος) фракий-
ский, т. е. сев.-сев.-восточный ветер Arst.
θ·ράσος, εος (α) τό 1) храбрость, отвага (άνδρία δύ-
ναμιν έχουσα θ. εστίν Arst.): θ. πολέμων Pind. воинская
храбрость; θ. ισχύος Soph, смелая уверенность в своих
силах; 2) преимущ. дерзость, наглость (αιδώς μάλλον ή
θ. Arst.): προβαίνειν έπ' εσχατον θράσους Soph, дойти до
крайней дерзости; έγώ σε παύσω του θράσους Arph. я
отучу тебя от наглости.