έπινομίς
— 626 —
έπί-νομίς, ίδος ή послесловие к «Законам» Платона
(иногда называемое «XIII книгой»).
έπο-νομοθ*ετέω издавать дополнительные законы piat.
επί-νομός 2 живущий в (той же) стране Pind.
επί-νόσος 2 болезненный, нездоровый (σώμα Arst.).
ίπί-νοσσοποίέο\ιαι (где-л.) вить гнёзда, гнездиться
(ορεσίν Democr.).
έπο-νυκτερεύω (где-л.) проводить ночь, ночевать;
έαν έπινυκτερευσαι Piut. оставить на ночь.
έπι-νύκτίος 2 ночной: έπινόκτια μήλα νομεύειν Anth.
пасти овец ночью.
έπίνύμφείος 2 (Soph.—υ. Ι. έπί νυμφείοις) = έπινυμ-
φίδιος.
έπο-νυμφίδιος 2 свадебный, брачный Anth.
έπί νύσσε ν 3 л. sing. impf. κ π ι νύσσω.
έπί-νύσσω покалывать (τινά Luc).
έπο-νυστάζω (над чем-л.) задремать, склониться
в дремоте (μικρόν Luc): έπινυστάξαι τοις σιτίοις Piut. за-
дремать после ужина.
έπι-νωμάω 1) распределять, раздавать, давать в удел
(τα λάχη κατ' ανθρώπους, κλήρους Aesch.): άλλα έπ' άλ-
λοις έπενώμα "Άρης Soph, каждому (из «семерых про-
тив Фив») Арей уготовил особый удел; 2) обводить:
ομμάτων αύγαΐς έ. τι Eur. озирать что-л.; 3) приводить,
находить (παιώνά τίνα κακών τινι Soph.).
έπί-ν&ς безмерно (αγαπάν τίνα Luc — ν. /. έπιμα-
νώς).
έπο-νωτίδίος 2 (τι) Anth. = έπινώτιος.
έπί-νωτίζω класть (себе) на спину, покрывать (себе)
спину (χάσματι θηρός Eur.).
έπί-νώτοος 2 находящийся на спине: έπινώτιόν τίνα
άγειν Batr. тащить кого-л. на спине; βόστρυχοι έπινώτιοι
Luc падающие на спину кудри.
έπί-ξανθ·ος 2 рыжеватый, русый (λαγώς Хеп.).
έπι-ξενόομαί 1) находить приют, быть гостем (τινι
piut.; εκάστη των πόλεων Luc.; ή έπιξενωθεΐσα τοΐς σώ-
μασιν μοίρα Sext.): έπιξενοΰμαι ταΰτα ώς θανουμένη Aesch.
вместо приюта я нашла смерть (слова Кассандры))
2) быть в близких отношениях, быть в дружбе (τινι
Dem., Diod., Piut. U τίνα Arst.).
έπι-ξένωσος, εως ή пребывание за границей Diod.
έπί-ξηνον τό [ξέω] плаха (βωμοΰ άντ' έ. μένει Aesch.):
υπέρ έπιξήνου λέγειν Arph. говорить над плахой, т. е.
ручаясь своей головой.
έπί-ξηραίνω высыхать, сохнуть Arst.
έπί-ξϋνος 2 находящийся в общем владении, обще-
ственный (άρουρα Нот.).
έπι-ξύω наскрёбывать, натирать (sc. φάρμακον Arst.):
τυρός έπιξυσθείς Piat. (на)тёртый сыр.
έπο-οινοχοεύω подносить вино (θεοΐς нн).
εποον aor. 2 к πίνω.
"Εποον τό (тж. Ήπειον и Α'ίπιον) Эпий (поселение
маниев в Трифилии — Элида) Her.
έποόν part, praes. n κ επειμι II.
έπο-όπτης 2 Нот. = επόπτης.
έπί-ορκέω (fut. έπιορκήσω, aor. έπιώρκησα, pf. έπι-
ώρκηκα — Her. έπιόρκηκα) 1) давать ложную клятву, быть
клятвопреступником: έ. προς τίνος Нот., τίνα Arph., Xen.
и τι Her. ложно клясться кем(чем)-л.; όρκους τινι έ.
Dem. давать кому-л. ложные клятвы; 2) αρχ. приносить
клятву, клясться: έπιορκήσας τον Άπόλλω Solon ap. Lys.
поклявшись Аполлоном.
έπο-ορκία ή преимущ. pi. ложная клятва, клятво-
преступление (έπιορκίαι και αδικία Plat.; έπιορκίαι προς
θεούς και άπιστίαι προς ανθρώπους Xen.).
έπί-ορκον τό 1) ложная клятва, клятвопреступление:
έ. όμνύναι или έπομνύναι Нот., Hes., Arph. давать лож-
ную (тж. бесполезную Нот.) клятву.
Ι έπί-ορκος 2 1) (о клятве), ложный (δρκος Arph.);
2) дающий ложную клятву (δικαστής Piut.).
II επίορκος ό клятвопреступник Hes., Arph., Xen.
έπίορκοσύνη ή Anth. = έπιορκία.
έπι-όσσομαί (только praes.) смотреть, созерцать,
взирать (θάνατον εταίρων Нот.).
*έπί-ουρα τά (вспаханные) борозды (Нот. к 351—υ. Ι.
έπί ουρά, см. ουρον II).
έπί-θυρθς ό 1) СТраж (ύών Horn.; βοών Theocr.);
2) хранитель: Κρήτη έ. Нот. = Μίνως.
im-owx ή (sc. ημέρα) следующий день NT.
έπο-θύσίθς 2 относящийся к (каждому) наступаю-
щему дню, т. е. повседневный, насущный (άρτος NT).
έπι-όψομα: (= έπόψομαι) fut. med. κ έφοράω Нот.
έπί-πάγος ό пена, накипь (άλώδης piut.): βρυώοεις
έπίπαγοι Piut. плесень.
έπί-παγχύ adv. совершенно, вполне (Theocr. — ν. L
ετι πάγχυ):
έπι-παίανίζω (в связи с чем-л.) петь победный пэан
Piut., Diod.
έπί-πακτόω запирать (τάς θύρας Arph.).
έπί-πάλλω размахивать, потрясать (βέλη έπιπάλλων
*Άρης Aesch.).
έπί-παν, тж. έπί παν (тж. ώς έ., το έ. и ώ; τό
έ.) 1) вообще (говоря), в общем, обычно (πλείστον μεν
μεδίμνους εννέα, τό δ' έ. εξ Arst.): ώς έ. ε'ιπεΐν Arst.
вообще говоря; 2) в целом, всего, итого (τό έ. όγδώ-
κοντα τάλαντα Her.).
έπι-παραγί(γ)νομαί (кому-л.) приходить на смену,
быть преемником: ό έπιπαραγινόμενος στρατηγός Poiyb.
новый полководец.
*έπί-παραθ·έω (рядом сверху) пробегать, проно-
ситься (Хеп. — ν. Ι. έπί παραθέω).
έπί-παρανέω (ещё больше, сверх того) нагромож-
дать, накоплять (sc. ύλης φακέλλους Thuc).
έπι-παρασκευάζομαο добывать себе, заготовлять для
себя, запасаться (τι Хеп.).
Ι έπί-πάρείμ: [ειμί] 1) (с кем-л.) быть вместе, на-
ходиться рядом: ησθοντο τους μετ' Άριστέως έπιπαρόν-
τας Thuc. они узнали, что войско Аристея близко;
2) быть на месте, присутствовать: άλλου τινός έπιπαρόν-
τος Luc. если присутствовал кто-л. другой.