άκορούω
— 214 —
άποσβέννϋμι
затруднительный (ζήτησις Plat.); 6) недостижимый, недо-
ступный (σωτηρία Plat.); 7) скудный, бедный (δίαιτα
i>iat.; βίος Piut.); неимущий (άνθρωποι Thuc); 8) беспо-
мощный, недоумевающий, затрудняющийся (τη γνώμη
Thuc): ά. έπ' ουδέν Soph, не зная никаких трудностей; άπο-
ροι δντες έχειν τα επιτήδεια Хеп. не зная, как им добыть
продовольствие; 9) шаткий, неверный (ελπίδες Piut.).
άπ-ορούω (только aor. άπώρουσα—эп. απορούσα)
1) соскакивать (δίφρων Нот.); 2) отскакивать, aor. от-
прянуть назад (Нот.—in Jmesi); 3) подниматься, взды-
маться (κίονες άπώρουσαν Pind.).
άπο-ρρ^θ-ϋμέω упускать по небрежности ала лени
{Plat, Dem.; τίνος Xen.).
άπο-ρραίνω быстро выпускать, выпрыскивать (τινός
tier., τι Arst.).
άπ5-ρραίω вырывать, похищать (τινά τι Нот. α τινά
τίνος Hes.).
άπο-ρραντήριον τό культ, кропильница Eur.
άπο-ρραπίζω выталкивать, вытеснять Arst.
άπο-ρράπτω 1) (вновь) зашивать (τι Her., Piut.);
2) перен. затыкать (στόμα τινός Aeschin.).
άπο-ρραψφδέω петь подобно рапсодам Xen.
άπορρέγχω υ. /. = άπορέγχω.
a^co-ρρέζω приносить в жертву (χίμαρον Theocr.).
άπορρέπω υ. Ι. = άπορέπω.
άπό-ρρευσίς, εως ή истечение, отток Poiyb., Piut.
άπο-ρρέω {fat άπορρυήσομαι, aor.2απερρύψ) ^выте-
кать, стекать (έκ κρήνης Plat.; αίματα άπορρυέντα Aesch.):
το από του καρπού απορρέον Her. вытекающий из плода
сок; 2) падать вниз, спадать (του ίππου Piut.); выпадать,
опадать (τα πτερά Plat, ала τά φύλλα άπορρει Dem., Arst.;
-άπορρυηναι της κεφαλής Piut.; τρίχες άπορρυεΐσαι Arst.);
■3) выходить, вырываться, валить (λιγνύς από της φλογός
απορρέουσα Arst.); 4) пропадать (άπορρεΐ μνηστίς τίνος
Soph.); 5) уходить, удаляться (από τίνος Poiyb.; της αύλης
Piut.): ά. αλλήλων Plat, расходиться, расставаться.
άπό-ρρηγμα, ατός τό обломок, осколок piut.
άπο-ρρήγνϋμί 1) разрывать, разбивать (δεσμόν Нот.);
2) отрывать, отторгать (τι άπό τίνος Her., Thuc; ά. εαυτόν
-τίνος Piut.); 3) вырывать, похищать (βίον Eur.; ψυχήν
Anth.): πνεύμα άπορρήξαι βίου Aesch. задохнуться, захлеб-
нуться; 4) отбивать, отламывать (κορυφήν δρεος Нот.;
τών Ταϋγέτων κορυφαι άπερραγησαν Piut.); 5) разрушать,
сносить (τά τείχη Thuc; ό ποταμός άπέρρηξε χώμα Piut.);
6) издавать: άπορρήξαι φωνήν Luc произнести, загово-
рить; 7) вырываться, освобождаться (άπό δεσμών Luc):
άπερρωγώς Luc разнузданный, Sext. бессвязный, нелепый;
8) прерываться (άπερρωγυΤα φωνή Arst.).
άπορρηθ-ηναο inf. aor. 1 pass, κ άπερώ ала άπεΐπον.
άπό-ρρημα, ατός τό запрет, запрещение Plat.
άπό-ρρησςς, εως ή 1) запрет, запрещение Plat., Dem.;
2) отказ, отречение Plat., Poiyb., Piut.
άπό-ρρητος 2 1) запрещённый, запретный Soph., Her.,
Arph., Xen., Piut.: απόρρητον μηδέν ποιείσθαι Plat, ничего
ие запрещать; 2) не подлежащий огласке, тайный (ρητά
και απόρρητα Dem.; πιστευσαί τινι λόγον απόρρητον Piut.):
έν άπορρήτω (έν άπορρήτοις) Xen., Plat., Arst. и δι' απορ-
ρήτων Plat, в тайне; 3) невыразимый, недопустимый,
позорный, ужасный (άδικίαι Plat.; απόρρητα λέγειν τινά
Piut.): τά απόρρητα Piut. = τά αιδοία.
άπο-ρρίγέω (только pf. praes. άπέρρϊγα) бояться,
страшиться (νέεσθαι Нот.).
άπο-ρρίγόω дрожать от холода, зябнуть Arst.
άπο-ρρϊπίζω сдувать, развеивать (τήν αναθυμίασα
Arst.).
άπορροπτέω xen., piut. = απορρίπτω.
άπο-ρρίπτω, поэт, άπορίπτω 1) отбрасывать, бро-
сать прочь, сбрасывать (καλύπτρην τηλόσε Нот. — in tmesi;
είμα Pind.; перен. μηνιν Нот.); 2) изгонять (τινά ές δόμους
δορυξένους Aesch.; γης Soph.; έκ θεών Xen.); 3) отвергать
с презрением, отклонять (ά έπηγγελλόμην Soph.; άνδρες
άπερριμένοι Dem., Piut. α απορριφθέντες Piut.): άπορρίπ-
τεσθαι ές τό μηδέν Her. не ставиться ни во что; 4) не-
чаянно высказывать, ронять (έπος Her., Pind.); 5) бросать
в лицо, упрекать (τι ες τίνα Her.).
άπο-ρροή ή 1) поток, струя (αίματος άπορροαί Eur.;
sc. του ύδατος Xen.); 2) истечение, выделение (του κάλ-
λους Plat.; ή οσμή ά. τίς έστιν Arst; όφθαλμίας Piut.).
άπόρρΟία ή Emped., Xen., Arst. etc = απορροή.
άπο-ρροφδέω шуметь: ά. βοάς soph, кричать.
άπο-ρροφέω пробовать, отхлёбывать (του οίνου Xen.).
άπο-ρρύπτω тж. med. тщательно чистить, очищать,
смывать (σώμα Piut.; εαυτόν Luc; перен. μελεδώνας Anth.).
άπόρρΰσος, εως ή Poiyb. = απορροή 1.
άπό-ρρυτος 2 1) текущий (κρήνη Hes.); 2) имеющий
сток (σταθμά Xen.); 3) имеющий отток (σώμα Plat.; ή
θάλαττα ουκ ά. Arst.).
Ι άπο-ρρώξ, ώγος adj. обрывистый, крутой (άκταί
Нот.; πέτρα Xen.; κρημνός Piut.; άκρη Anth.).
II άπορρώξ, ώγος ή 1) обрывистая скала, обрыв
Poiyb.; 2) ответвление реки, рукав (Στυγός ύδατος Нот.,
Piut.); 3) кусок, (подлинная) часть, отпрыск (άμβροσίης
και νέκταρος Нот.; Έρινύων Arph.; δίης φρενός Luc).
άπ-ορφανίζομα^ становиться сиротой: οι άπωρφα-
νισμένοι Aesch. осиротевшие, сироты; άπορφανισθέντες
άπό τίνος NT разлучённые с кем-л.
ά-πόρφΰρος 2 без пурпурной каймы (ίμάτιον piut.).
άπ-ορχέομ,αί упускать из-за пляски, «проплясать»
(γάμον Her.).
ά-πόρως в затруднительном ала безвыходном поло-
жении (ά. διατεθήναι Lys. ала εχειν Piut.).
άπο-σαλεύα) 1) стоять на рейде (Thuc; έπ' άγκυρας
Dem., έπ' άγκυρών πρόσω της χώρας Piut. a άγκυρας Arst.);
2) держаться вдали (τινός Piut.).
άπο-σαρκόομαί (о мышечной ткана) восстанавли-
ваться, разрастаться (σαρξ άποσαρκοΰται Arst.).
άπο-σαφέω разъяснять, обьяснять Piat., Luc.
αποσαφηνίζω Luc. = άποσαφέω.
άπο-σβέννϋμο 1) гасить, тушить (τό λαμπρόν φως
Soph., Piut.; τό πυρ Plat., Piut.); med.-pass. (c aor. 2 a pf.