— 483 —
έκθ-έω
ίνα μη 'κείνος ήμΐν έπιτύχη Arph. как бы он не застал
нас; ό ήλιος και ή εκείνου φορά Arst. солнце и его дви-
жение; 4. ad], (ср. лат. ille) всем известный, славный
(Θουκυδίδης Arph.).
έκεινοσί Arph. intens. = έκεΤνος.
έκείνως, ион. κείνως так, таким или следующим
образом Her., Thuc, Isocr., Plat., Dem.
εκειρα aor. κ κείρω.
έκεΤ-σε, эп.-поэт. κεισε adv. 1) туда: δευρο και έ.,
έ. και το δευρο или έ. κάκεΐσε Eur. туда и сюда; ιωμεν
έ., οπόθεν έξέβημεν δευρο piat. вернёмся туда, откуда
мы пришли сюда, т. е. к исходной точке (нашего рас-
суждения); άνειμι έ. του λόγου, τη μοι εξέλιπε Нот. я
возвращусь к той части рассказа, которая осталась
у меня незаконченной; 2) ( = έκεΤ) там (έ. κρειττόνως
αύξάνουσι τα φυτά Arst.): άποοοθέντος έ. διαβολίου Ρο-
lyb. посовещавшись там.
έκεκάσμην ppf. κ καίνυμαι.
έκεκλόμην и κεκλόμην эп. aor. 2 pass, κ κέλομαι.
έκέρδανα, эп. έκέρδηνα aor. 1 κ κερδαίνω.
εκερσα эп.-поэт. aor. κ κείρω.
έκε-χεορία [έχω] 1) прекращение военных действий,
перемирие Thuc, Xen., Arst., Luc, Piut.; 2) прекращение
дел, перерыв, отдых Arph., Luc; 3) воздержание (προς
τον Ίχθύν Piut.).
έκεχήνείν ppf. κ χαίνω и χάσκω.
εκ-ζεσις, εως ή доел, вскипание, мед. высыпание
(έκζέσεις ελκών Arst.).
έκ-ζέω 1) доел, вскипать, перен. вспыхивать, разра-
жаться (δσα του θέρους έκζεΐ, sc. πάθη Arst.): έξέζεσεν
Οιδίπου κατεύγματα Aesch. раздались проклятья Эдипа;
2) кишеть (εύλέων Her.; φθειρσί Diog. L.).
έχ-ζητέω 1) разыскивать, исследовать (περί τίνος
NT); 2) взыскивать (το αίμα πάντων έκζητηθήσεται από
τίνος ντ); 3) искать, жаждать (τον κύριον NT).
έκ-ζωπΰρέω 1) (снова) разжигать (πολλούς άνθρακας
Piut.); 2) возобновлять, восстанавливать (πόλεμον Arph.,
Piut.; έκλιποΰσαν ήδη την πάλαιαν οικειότητα Piut.).
έκ-ζωπύρησος, εως ή разжигание (ανθράκων Piut.).
έκζωπυρίζω Piut. ν. Ι. κ έκζωπυρέω.
εκηα эп. aor. κ καίω.
έκη-βολία ή преимущ. pi. искусство дальней или
меткой стрельбы Horn., Anth.
έκη-βόλος, дор. έκάβόλος 2 [έκάς] далеко мечущий,
издали разящий, по друг, [εκητι] поражающий любую
цель, метко разящий (Απόλλων Нот., нн, Soph.; "Αρτε-
μις Soph.; τόξα Aesch.; χέρες, σφενδόναι Eur.; βέλη Poiyb.;
άνδρες Piut.).
2κηλα adv. спокойно (ήμερευειν Soph.). .
εκηλος, дер. тж. Ικαλος 2 1) спокойный, безмя-
тежный: ε. έρρέτω Нот. пусть он уходит с миром; έαν
εκηλόν τίνα Soph, оставлять кого-л. в покое; 2) бездея-
тельный: οΰτις ε. είστήκει Theocr. никто не стоял без
дела; ουθαρ άρούρης εκηλον έστήκει нн кормилица-пашня
лежала без всходов.
ο, дор.-поэт. εκατ: praep. cum gen. 1) по мило-
сти, по воле (Διός Нот.; Παλλάδος και Αοξίου Aesch.);
2) из-за, по поводу (κεδνών πραγμάτων Aesch.; έργου
τούδε Soph.; γάμων ε. των 'Ιάσονος Eur.); 3) что касается:
πλήθους ε. Aesch. что касается количества; έμευ μεν ε.
Anth. что до меня, по мне (хоть...).
έκ-θ·α[ΐβέομαο изумляться, поражаться (ίδόντες αυτόν
έξεθαμβήθησαν ντ).
εκ-θ·α[ΐβος 2 изумлённый, поражённый (έκθαμβοι
γεγονότες εστασαν άφονοι Poiyb.; συνέδραμεν πας ό λαός
έκθαμβοι ντ).
έκ-9·αμν£ζα> доел, вырывать с корнем, перен. раз-
рушать до основания (πόλιν Aesch.).
εκθ·ανον Нот. aor. 2 к έκθνήσκω.
έκ-θ·αρρέ(θ и έκθ-αρσέω преисполняться надеждой г
ободряться (τοΤς πράγμασι и υπό τίνος Piut.).
έκ-θ·άρσημα, ατός τό то, что придаёт бодрости,
опора, поддержка (έ. καί γηθος είναι τινι Piut.).
έκ-θ·εάομα: отчётливо видеть, aor. разглядеть (τι
Soph.).
έκ-θ-εατρίζω 1) выставлять напоказ, обнаруживать
(την εαυτών άκρισίαν Poiyb.); 2) выставлять на посмея-
ние (τους πολεμίους φυγομαχουντας Poiyb.).
έκ-θ·εοάζω обоготворять, обожествлять (τινά и τι
Luc, Piut., Sext.).
έκθ^όω обоготворять: έκτεθειώσθαι Piut. быть при-
численным к богам.
εκ-θ·εμα, &τος τό публичное распоряжение, при-
казание Poiyb.
έκ-θ·εραπεύω 1) совершенно вылечивать, исцелять
(την καχεξίαν τινός Poiyb.); 2) заботами снискивать при-
вязанность, привязывать к себе (τινά Aeschin., Diod., Piut.).
έκ-θ"ερέζω сжинать, скашивать (θέρος Dem.; βίος
έκθερίζεταί τινι Eur. ap. Piut.).*
έκ-θ·ερ[ΐαίνω 1) согревать, греть (τα τέκνα Arst.);
2) нагревать (τό σώμα υπό κινήσεως έκθερμαινόμενον
Arst.); 3) выжигать, уничтожать огнём (τον εντός εύρώτα
piut.); 4) испарять нагреванием (ίδ,ρώς έκθερμαίνεται
Arst.); 5) разжигать, возбуждать (τάς ψυχάς Piut.).
εκ-9·εσος, εως ή 1) выставление, показ (άργυρωμά-
των και στρωμάτων Diod.); 2) (sc. έκ του πλοίου) высадка
на берег Arst.; 3) оставление, подкидывание (τέκνου Her.,
Eur., Piut.); 4) лог. отбрасывание, абстракция: εκθεσιν
λαμβάνειν τινός Arst. отвлекаться от чего-л.; 5) (о ра-
стениях) выпускание: και καρπός και φύλλα μια εκθέ-
σει εξέρχεται Arst. плод и листья появляются (иногда)
сразу; 6) изложение, разъяснение, развитие (των δρων
Arst.).
εκ-9·εσ{ΐος 2 жуткий, страшный (δναρ Piut.).
εκ-θ-ετος 2 отосланный прочь, удалённый (из дому)
(ό γόνος Eur.).
έκ-θ·έ(0 (fut. έκθεύσομαι) 1) выбегать (είσδραμεΤν
καί πάλιν έ. Arph.; δια της πύλης Piut.); 2) вылетать
(έκθέοντες σφήκες Xen.; έκθέοντα βέλη Piut.); 3) совер-
шать вылазку (έκ του τείχους Xen.).