— 190 —
άπελπίζ(ι>
II άπεορία ή беспредельность, бесконечность piat.,
Arst., Diog. L.
άπείριτος 2 Нот., Hes. = άπειρος II.
άπειρό-δακρυς, υ, gen. υος [άπειρος II] беспрерывно
льющий слёзы, по друг, [άπειρος Ι] не знающий слёз
(καρδία Aesch.).
άπεορό-δροσος 2 не увлажняемый росой (Άμμωνίδες
εδραι Eur.— υ. Ι. άπειροι δρόσου).
άπειρόκακον τό душевная простота, неопытность Thuc.
άπεορό-κακος 2 не испытавший горя, не видевший
Зла Eur.
άπείρο-καλεύομαχ быть лишённым хорошего вкуса
Aeschin.
άπειρο-καλία ή непонимание прекрасного, дурной
ВКуС, безвкусие , Грубость Xen., Plat., Arst., Plut.
άπείρόκαλον τό xen. = άπειροκαλία.
άπειρό-καλος 2 лишённый чувства красоты, худо-
жественно неразвитый, Грубый Xen., Plat., Arst., Dem., Plut.
άπεορο-κάλως безвкусно, невежественно, грубо Piat.,
Luc.
άπειρο-λεχής 2 чуждый брачной жизни, девствен-
ный ("Αρτεμις Arph.).
άπειρο-λογία ή бесконечная болтливость sext.
άπειρο-μάχας, α ad], неопытный в бою Pind.
άπείρο-{ΐεγέθ·ης 2 бесконечно большой sext.
άπείρον τό филос. беспредельное, бесконечное Arst.
άπε&ρό-πλους 2 неопытный в мореплавании Luc.
Ι ά-πειρος 2 (α) [πείρα] 1) неопытный, не испытавший,
незнакомый (πόνων Aesch.): γνώμης ουκ ά. Soph, весьма
опытный, разумный; 2) несведущий, необразованный,
неучёный (γραμμάτων Plat.).
II ά-πε^ρος 2 (α) [πέρας] 1) беспредельный, безгра-
ничный, бесконечный (σκότος Pind.; βάθος Arst.; αιών Arst.,
Plut.); 2) не имеющий конца или концов (κύκλος Arst.);
3) неисчислимый, бесчисленный, несметный (πλήθος Her.,
Plat.; αριθμός Plat.; όχλος Plut.).
III ά-πεορος 2 (α) [πείρω] не имеющий отверстий
(для головы и рук), т. е. отовсюду закрытый, глухой
(άμφφληστρον Aesch.; χιτών Soph.; ύφασμα Eur.).
IV Άπειρος (α) ή дор. Pind. = ήπειρος.
"Απειρος (α) ή дор. Pind. = "Ηπειρος.
άπείροσύνα, ας ή дор. Eur. = απειρία Ι.
άπε:ρό-τοκος adj. f никогда не рожавшая (παρθενία
Anth.).
ά-πείρων 2 Нот., Hes., Pind., Aesch., Arph. = άπειρος I—III.
απείρως не имея опыта, не зная (προς τι Xen. и περί
τίνος isocr.): ά. εχειν τινός Her., Plut. быть совершенно
незнакомым с чем-л.
άπείς ион. part. aor. 2 pass, к άφίημι.
άπ-έκ, перед гласными άπ-έξ praep. cum gen. из
(ά. μεγάροιο нн—ν. Ι. κ άπ' έκ).
άπ-έκγονος ό праправнук Anth.
άπ-εκδέχο[ΐα& ожидать, выжидать Sext., ντ.
άπ-εκδύνω совлекать, снимать (την σισύραν τινός
Babr.).
απεκδύομαι ντ = άπεκδύνω.
άπ-έκδΰσ:ς, εως ή совлечение, снятие ντ.
άπέκοξα aor. κ *άποκίκω.
άπ-εκλανθ*άνο[ΐαί совершенно забывать: άπεκλελά-
θεσθε θάμβευς Нот. перестаньте удивляться.
άπ-εκλογή ή отбраковка, отбрасывание негодного
(εκλογή και ά. Sext.).
άπέκτακα Poiyb. pf. κ άποκτείνω.
άπέκτανον aor. 2 κ άποκτείνω.
ά-πέκτητος 2 нечёсаный (θρίζ Anth.).
άπέκτονα pf. 2 κ άποκτείνω.
άπεκτόνηκα Arst. = άπέκτακα.
άπέλα Xen. imper. κ άπελαύνω.
ά-πέλαστος 2 не дающий приблизиться к себе, не»
приступный (ί'ππος Plut.).
άπ-ελαύνω 1) прогонять, изгонять (τινά πόλεως Eur.;
άπο των άκρων Xen.; έκ του άστεος Arst.); pass.: а) быть
изгоняемым, подвергаться изгнанию (της γης Soph.); б) не
быть допускаемым, не иметь доступа (της πολιτείας
Lys.; των άρχων Plat.); 2) отгонять, удалять, отвращать
(τινί τι Xen.; med. τινός τι Anth.): άπελήλατο της φροντί-
δος περί τίνος Her. он был далёк от мысли о чём-л.;
3) удерживать (τινά του δρκου Plut.); 4) уводить (στρα-
τιήν Her.); 5) уходить, уезжать, отступать (ές τάς Σάρ-
δις Her.; προς τίνα Xen.; οπίσω πάλιν Plut.).
άπέλαυσα aor. κ απολαύω.
άπ-ελεγ[λός ό отрицание: εις άπελεγμόν έλθεΐν ντ
оказаться в презрении, быть отверженным.
άπέλεθ·ρον adv. чрезвычайно далеко (άνέοραμε Нот.).
ά-πέλεθ·ρος 2 неизмеримый, огромный (ίς Нот.).
ά-πελέκητος 2 доел, не обтёсанный топором, перен*
необработанный, грубый (φωνή Diog. L.).
άπελέσθ-ac ион. inf. aor. med κ άφαιρέω.
άπ-ελευΟΊρα ή вольноотпущенница isae., Dem., Mem.
άπ-ελευθ·ερ£α ή Aeschin. = άπελευθέρωσις.
άπ-ελευθ^ερίκός 3 (лат. libertinus) вольноотпущен-
ный или происходящий от вольноотпущенника (άνθρω-
πος Plut.).
άπ-ελεύθ-ερος ό вольноотпущенник Xen., Lys., Piat...
Arst., Aeschin., Plut.
άπ-ελευθ·ερόω отпускать на волю Piat., Arst., piuu.
άπ-ελευθ-έρωσις, εως ή отпущение на волю (δούλοι*
Dem., Plut.).
άπελήλυθ-α pf. κ απέρχομαι.
άπέλκω ион. — άφέλκω.
άπελλάζω лак. Plut. = έκκλησιάζω.
Απελλής, ου ό Апелл(ес) {родом из Колофона или
Коса, величайший греч. живописец, 356—308 гг. до н. э.)
Plut., Luc.
άπ-ελπίζω 1) терять надежду, считать безнадёжным»
отчаиваться (τι Poiyb., Plut., Epicur. ар. Diog. L., τινός Ρο-
lyb. и περί τίνος Diod.): άπηλπισμένος υπό των ιατρών*
Diog. L. оставленный врачами (как безнадёжно больной);
2) не ожидать, не предвидеть Diog. L.; 3) не оправды-
вать или лишать надежды (τινά Anth.); 4) ожидать вза-