— 798 —
мывать, расслаблять, расстраивать, портить (μαλακία
θρύπτεσθαι Хеп.): θρύπτεται ή οψις Piut. зрение слабеет;
δμμα θρυπτόμενον Anth. томный взор; απαλός τε και τε-
θρυμμένος Luc. крайне изнеженный, развращённый; 5) med.-
pass. ломаться, жеманиться, притворяться: έπεθύμει
μεν λέγειν, έθρύπτετο δε Plat, говорить-то он хотел, да
жеманился; ή μεγάλως εύδαιμονήσω ή έγώ θρύψομαι
Arph. если я не назову себя необыкновенно счастливым,
это значило бы привередничать; του Καίσαρος θρυπτο-
μένου και διακλίνοντος Piut. когда Цезарь притворно от-
клонил (корону); 6) pass, напускать на себя важный
вид, чваниться (χρυσω και άλουργίδι Anth.; προς τίνα
Piut., Luc).
θ·ρύψις, εως ή 1) дробление, деление (κατά μέρος
Arst.); 2) расчесывание, причёсывание (της κόμης Piut.);
3) рассеяние, разрежение (του αέρος Arst.); 4) расслаб-
ленность, вялость (του σώματος ασθένεια και θ. Piut.);
5) изнеженность, любовь к роскоши (των Περσών Хеп.).
θ-ρφσκω α θ·ρώσκω (эп. impf. θρωσκον, fut. θορου-
μαι, эп. aor. θόρον — conjct. θόρω) 1) прыгать, спрыги-
вать, соскакивать (χαμαζε, έκδίφροιο, άπόλέκτροιο Нот.);
2) вспрыгивать, вскакивать (έπί δίφρου Hes.): θρωσκων
ιχθύς Нот. вынырнувшая рыба; 3) отскакивать: από νευ-
ρηφι όϊστοί θρωσκον Нот. с тетив стали слетать стре-
лы; πλάτα θρωσκει Soph, весло взлетает; 4) бросаться,
набрасываться, нападать (έπί Τρώεσσι Нот.): θρωσκει
δ' αυ αγρία νόσος Soph, вновь подступает жестокая боль;
5) быстро идти, спешить, нестись, мчаться (δόμους Soph.;
πεδίον Eur.); 6) ( = θορνόομαι) покрывать, оплодотворять
(κνώδαλα Aesch.): ό θρωσκων Aesch. производитель, самец,
перен. мужчина.
θ·ρφσ{ΐός и θ·ρωσμός возвышение, возвышенная
часть (πεδίοιο Нот.).
θναμία ή Тиамия (укрепление между Сикионом и
Флиунтом) Хеп.
Θύαμίς, ιος или οδός ό Тиамий (река в Эпире, впа-
дающая в Ионическое море против о-ва Коркиры) Thuc.
θύαμος ό Тиам (горная гряда в сев.-вост. Акарна-
HUU) Thuc.
θ-υάς, άδος ή Piut. = θυιάς I.
Θυάτείρα τά Тиатиры (город в Лидии, основанный
лакедемонянами близ Сард) Piut., NT.
θ·υά(θ (о свиньях и кабанах) находиться в состоя-
нии полового возбуждения (υς θυώσα Arst.).
Θύβρος, οδός ό piut. = θύμβρις.
θ·ΰγάτηρ, θ·ΰγατρός (ά) ή (эп. gen. θϋγατέρος; dat.
pi. θυγατράσι; во всех четырёхсложных формах—θΰ-)
дочь Нот. etc.: αϊ Μοισαν θύγατρες Pind. = άοιδαί; иногда
о животных (άναβαίνουσι και έπί θυγατέρας οι ίπποι
Arst.).
θ·ΰγατρΐδέος, стяж. θ·ΰγατρΐδοΰς ό сын дочери,
Внук (ПО женской Линии) Her., Isae., Arst.
θ'ΰγατρΐδή ή дочь дочери, внучка (по женской ли-
нии) Lys.
θ'δγατρΐδους ό стяж. = θυγατριδέος.
θ-ΰγάτροον τό [demin. κ θυγάτηρ] дочка, дочурка
Piut., NT.
θ-υεία и θ-υία ή ступа (έν θυια άναμάττεσθαι Arph.).
θ-υείδοον и θ-υίδοον τό [demin. κ θυεία и θυΐα] ступ-
ка (λίθινον Arph.).
θ·ύελλα ή (тж. θ. άνεμοιο или άνεμων Horn., Eur.)
буря, ураган (ποντία Soph.): πυρός θύελλαι Нот. огнен-
ный ураган; άτης θύελλαι Aesch. буря бедствий.
θ-υελλο-φορέομα: быть уносимым бурей Diod.
Θυέστα ό эол. Нот. = θυέστης.
θυέστης, ου ό (ион. gen. θυεστέω) Тиест (сын
Пелопа, брат Атрея, отец Эгиста, царь Микен) Нога.,
Aesch. etc.
θυεστοάδης, ου ό Тиестиад, сын Тиеста, т. е. Αί-
γισθος Horn.
θ-υη-δόχος 2 получающий благовония, т. е. служа-
щий для (культовых) курений (τράπεζα Anth.).
θ·ύήεος, ήεσσα, ^εν 1) курящийся благовониями
или струящий аромат жертвоприношений (βωμός Нот.,
Hes.); 2) благовонный, благоуханный (σπάργανα, sc. Έρ-
μέω нн).
θ*υηλή ή преимущ. pi. (сжигаемые) части жертвы,
жертва (έν πυρί βάλλειν θυηλάς Нот.): θυηλαί αναίμακ-
τοι Anth. бескровные жертвы; θ. "Αρεος Soph, жертва,
приносимая Арею, т. е. человеческая кровь.
θ·υη-πολέω 1) совершать жертвоприношения (Κρόνφ
Soph.; κατά τάς Μουσαίου και Όρφέως βίβλους Plat.): θ.
κατά τόν άνάκτορον (του Απόλλωνος) Eur. совершать
жертвоприношения в храме Аполлона; εύαγγέλοισιν έλπί-
σιν θ. Aesch. приносить жертву в надежде на благопри-
ятные вести; 2) очищать жертвоприношениями (θυηπο-
λεΐται άστυ μάντεων υπο Eur.).
θ-υηπολία ή жертвоприношение piut., Anth.
Ι θ·υη-πόλος 2 совершающий жертвоприношение
(χείρ Aesch.).
II θ·υη-πόλος ό жрец (Κάλχας ό θ. Eur.; του Διός
του Σωτηρος Piut.).
θ·υη-φάγος 2 (ά) пожирающий жертву (φλόξ Aesch.).
θ·υία ή Diod., Plin. ν. Ι. = θύον.
θ·υΓα ή Arph. υ. Ι. = θυεία.
θ·υία ή (dat. pi. θυίαισιν) Soph. = θυιάς II.
*ΘυΙα, ион. θυίη ή Тия (дочь Кефиса, мать Дель-
фа (от Аполлона), миф. учредительница празднеств
в честь Диониса) Her.
Ι θ·υΙ'άς, άδος adj. f исступлённая, неистовая Piut.
II θ·υϊάς, άδος ή тиада, неистовствующая вакханка
Aesch.
θ·υ£δ&ον τό Arph. υ. Ι. = θυείδιον.
Θυίη ή ион. == θυΤα.
θ·ύϊνος 3 туевый (ξύλον ντ).
*θ*υΓω (только 3 л. ρ I. praes. conjct. θυιωσιν) при-
ходить в исступление: αϊ (sc. Θριαί) δ' δτε θυιωσιν, έθέ-
λουσιν άληθείην άγορεύειν нн когда Трии, придя в ис-
ступление, захотят вещать истину, т. е. прорицать.
λ (ά) τό мешок Her., Arph.