9-εματίζω
— 775 —
Θεμιστοκλής
θ-εματίζω 1) рит. брать в качестве темы; 2) грам.
устанавливать в качестве корня, т. е. устанавливать
первоначальный смысл слова Sext.
θ-εματικόν τό музыкальный лад piut.
θ·εμάτίκός 3 1) рассчитанный на получение награды,
бьющий на эффект (ρυθμός piut.); 2) грам. первооснов-
ной, корневой (ρήμα).
θ-εμάτισμός о (условное) положение, условие (ού
φύσει, άλλα κατά θεματισμόν Sext.).
Ο-έμεθ'λα τά основа, основание: ουτα κατ' όφθαλμοΤο
θ. Нот. (Илионея Пенелей) поразил в самое основание
глаза; -/.ατά στομάχοιο θ. νύξε Нот. (Менелай Эвфорбу)
вонзил (копьё) в самое горло; θ. Ώκεανοϊο Hes. глу-
бина (дно) Океана; "Αμμωνος θ. Pind. место, где стоит
храм Аммона; Παγγαίου θ. Pind. подножие горы Пан-
гей; έκ θεμέθλων Anth. с самого основания.
•Ο-εμείλια τά Нот., нн, Anth. = θέμεθλα.
0·έμείλον τό Anth. = θέμεθλα.
θ·εμέλί©ν τό (преимущ. pi.) Arst., Sext., NT = θέμεθλα.
Ι θ·εμέλοος 2 лежащий в основе, краеугольный (λί-
θοι Arph.; οικόπεδα Diod.).
II θ-εμέλοος ό (sc. λίθος) краеугольный камень, осно-
вание (ή τους θεμέλιους έχουσα πόλις NT): οι θεμέλιοι
παντοίων λίθων υπόκεινται Thuc. основания^ сложены
из разного рода камней; έκ των θεμελίων Thuc, Poiyb. до
самого* основания или в самом основании.
Φεμελοόω класть на основание, т. е. основывать,
утверждать (έπί την πέτραν NT): πύργους φοίνιξι θ. Xen.
-строить башни на основаниях из пальмового дерева;
καλώς θεμελιωθείς Diod. хорошо упроченный, надёжно
построенный; έρριζωμένος και τεθεμελιωμένος εν τινι
NT укоренённый и утверждённый в чём-л.
Ο-έμεν(αο) эп. inf. aor. 2 к τίθημι.
θ"έμενος эп. part. med. aor. 2 κ τίθημι.
θ·έμερος 3 уравновешенный, солидный, важный, по-
чтенный Anth.
θ·εμερ-ωπ&ς, ιδος adj. f 1) серьёзный, спокойный,
уравновешенный, медлительно-важный (άρμονίη Emped.);
2) благоговейный, тихий, кроткий (αιδώς Aesch.).
θ·εμ£ζω творить суд, судить; med. управлять по за-
кону, перен. сдерживать, обуздывать (οργάς Pind.).
θ-εμί-πλεκτος 2 доел, правильно сплетённый, пе-
рен. по праву полученный (στέφανος pind.).
Ο·έμ&ς, преимущ. indecl., gen. атт.-дор. θ·έμ&τ©ς, эп.
Φέμιστος ή (dat. неупотреб.; асе. эп. θέμιστα — поэт.
θέμιν; pi.: пот. θέμιστες, gen. θεμίστων и θε-
μιστέων, dat. θέμισσι, асе. θέμιστας) 1) (= лат. fas или
jus в отличие от lex) установление, (обычное) право,
{нерушимый) обычай, долг, священная обязанность: θ.
εστί нот. дозволено, можно, должно; τω ου θ. εστί μι-
γήναι έν δαΐ Нот. с ним {т. е. Посидоном) нельзя всту-
пать в бой; ου μοι θ. εστί ξεΐνον άτιμησαι Нот.* долг
запрещает мне быть негостеприимным к пришельцу;
•δσα τείνει προς θέμιν και άσέβειαν Plat, что относится
к области дозволенного и что — к области недозволен-
ного; ού τους μύθους, φασί, μεταςύ θ. εΐναι καταλείπειν
Plat, говорят, что не следует обрывать рассказ посере-
дине; λέξον, ει θ. κλύειν Eur. скажи, если можешь
(т. е. если ты вправе); 2) установленный обычай, обыкно-
вение, норма: ή θ. εστί Нот., Hes. как водится, как по-
велось, как принято; 3) закон, законность, справедли-
вость: δς ου τίνα οίδε θέμιστα Нот. (Арей), не признаю-
щий никаких законов; 4) суд, судилище: ίνα σφ! άγορή
τε θ. τε ήην Нот. (площадь), где у них (ахейцев) на-
ходились совет и судилище; 5) судебное решение, при-
говор: οι σκόλιας κρίνωσι θέμιστας Нот. те, которые
выносят неправые решения; 6) возмездие, кара (τίνειν
άντίρροπον θέμιν Aesch.); 7) pi. веления (воля) богов:
Διός θέμιστες Нот. заповеди Зевса; θέμισσιν Pind. со-
гласно оракулам; 8) pi. законы, права, судебная власть,
законность, правопорядок, правосудие (δίκαι και θέμι-
στες Нот.): τοΐσιν οΰτ' άγοραΐ βουληφόροι ούτε θέμιστες
Нот. нет у них (киклопов) ни совещательных собраний,
ни законов; Ζευς έγγυάλιξεν σκηπτρόν τ' ήδέ θέμιστας
Нот. (Агамемнону) Зевс вручил скиптр и судебную
власть; 9) pi. установленная дань, налоги, подати: λιπα-
ράς τελέουσι θέμιστας Нот. (Ахиллу) будут платить
обильные дани.
Θέμις, οδός или ιτος, эп. οστος, ион. ιος ή Фемида
(дочь Урана и Геи, жена Зевса, богиня порядка и пра-
восудия, а также государственности и гражданских
установлений) Horn., Hes. etc.
θ·εμ&-σκόπος, ν. Ι. -θ'εμίσκοπος 2 следующий за-
кону, соблюдающий справедливость Pind.
θ·εμ&σ-κρέων, ©ντος adj. правящий по справедли-
вости, управляющий на основании законности (Βαττιδά^
δόμοι Pind.).
Θεμίσκϋρα, ион. θεμισκύρη ή Темискира (область
в вост. части черноморского побережья, к востоку
от реки Ирис, здесь, якобы, находилось царство жен-
ского племени амазонок) Aesch., Her., Arst.
β'έμοστα ace. sing, κ θέμις.
θ·εμ:στεΤος 3 воздающий по закону, действующий
по справедливости (σκαπτον Pind.).
θ·εμ&στεύω 1) вершить суд, судить (Μίνως, θεμισ-
τεύων νέκυσσιν Нот.); 2) управлять, повелевать (παίδων
ήδ' άλόχων Нот.); 3) (о божестве) (воз)вещать (νημερ-
τέα βουλήν πασι нн); 4) давать оракул, прорицать (τινί
Eur., Piut.).
θ-εμοστέων Hes. gen. pi. κ θέμις.
θ·εμίστοος ό охраняющий право и справедливость
(Ζευς Piut.).
Θεμοστοκλέης, εος эп.-ион. = Θεμιστοκλής.
θεμιστόκλεοον τό Фемистоклей (гробница Феми-
стокла) Arst.
θεμοστόκλειος 2 фемистоклов(ский) (στρατήγημα
Piut.).
Θεμιστοκλής, έους ό Фемистокл (1. сын Неокла и
фракиянки Абротоньц род. ок. 525 г. до н. э., афин-
ский полководец и государственный деятель, создатель