αμιγής
— 97 —
άμμόνιτρον
ά-μΐγής 2 1) беспримесный, чистый (ηδονή Arst.): ά.
τίνος Plat, Piut., Luc без примеси чего-л.; 2) несмеши-
вающийся или несмешанный (προς τι Plat.).
ajiiScov τό Sext. demin. κ άμίς.
άμίθ-εος и άμίθ-εος (α) ό дор. = ημίθεος.
ά[κθ·ρέω Theocr. ν. Ι. = άριθμέω.
δ-μικτος 2 1) беспримесный, чистый (βίος, ηδονή
Plat.): ά. τινι Plat, свободный от примеси чего-л.; 2) не-
слитный, многоголосый (βοή Aesch.); 3) необщительный,
нелюдимый, дикий (θηρών στρατός Soph.; άνήρ Eur.; θηρίον
Dem.; ή της πλεονεξίας ύπόθεσις Piut.; γείτονες Luc);
4) негостеприимный, неласковый (αΐα Eur.; τόπος isocr.);
5) несоединимый, несовместимый, непримиримый (τοΤς
άλλοις Thuc и προς άλληλα Plat.).
άμ,ίκτως без примеси: άμικτότατα εχειν Plat, быть
совершенно свободным от примесей.
Άμίλκας, ά и ου ό Гамилькар {карфагенский полко-
водец III в. до н. э., отец Ганнибала) Poiyb., Piut., Diod.
άμιλλα (αμ) ή 1) состязание, соревнование, борьба
(νεών, ίππων Her.; ά. περί τίνος isocr. и έπί τινι Dem.):
ά. τίνος Aesch., Eur., Plat, соперничество в чём-л.; ά.
αίματος Eur. кровавая борьба; άμιλλαν (προ)τιθέναι
Eur. предлагать (вступить в) состязание; άμιλλαν ποιεΤ-
σθαι προς τίνα Plat, вести борьбу с кем-л.; έξ άμίλλης
Piut. наперебой или взапуски; 2) стремление: φιλόπλουτος
ά. Eur. погоня за богатством; 3) удар: αύτοσίδαρος δια
σαρκός ά. Eur. удар мечом насквозь.
άμίλλάομαο (αμ) {aor. ήμιλλήθην — поздн. ήμιλλη-
οάμην) 1) состязаться, соперничать, спорить, бороться
(τινι Her., Eur. и προς τίνα Eur.; τι Plat., τινι Eur., Plat.; περί
τινι Pind., έπί и προς τι Plat., περί τίνος Luc, υπέρ τίνος Po-
iyb.): (τα) άμιλληθέντα Eur. предметы спора; άμιλληθείς
(pass. = act.) τινι Eur., Thuc поспорив(ший) с кем-л.;
2) устремляться, стремиться (έπί τι Хеп., προς τι Plat.,
Arst. и υπέρ τίνος Poiyb., Piut.): γέροντι ά. ποδί Eur. спе-
шить старческой походкой; ά. τάς τιμάς ύπερβάλλεσθ-αι
Piut. стремиться стяжать себе почести; ά. γόον Eur.
возопить; 3) отстаивать, защищать: ά. τι βίω Eur. отстаи-
вать что-л., не щадя жизни; τω διν.αίφ ά. λόγον Eur.
говорить в защиту справедливости.
άμίλλημα, ατός (αμ) τό .борьба: μιαιφόνων γάμων
άμιλλήματα Soph, запятнанный кровью брак.
άμίλλητήρ, ήρος adj. состязающийся (в беге),
т. е. быстро движущийся, стремительный (τρόχοι ηλίου
Soph.).
άμιλλητιχές 3 (αμ) состязательный (γένος Plat.).
άμΖμητό-βιος 2 ведущий неподражаемый образ
жизни, т. е. живущий в необыкновенной роскоши Piut.
ά-|ΐ(μητος 2 (ϊ) 1) неподражаемый Piut., Anth.; 2) не
нашедший подражателей: ουδέν άπολείπειν άμίμητον
Piut. подражать решительно всему.
άμϊμήτως неподражаемо Piut.
άμιν, άμΐν и άμίν дор. = ήμίν.
άμιξέα, ион. ά[ηξ£η ή 1) отсутствие общения, необ-
щительность (προς τίνα Piut., Luc): ά. διαίτης Piut. замкну-
тый образ жизни; ά. αλλήλων Thuc отсутствие взаимных
связей; ά. χρημάτων Her. застой в денежном обращении;
2) отсутствие взаимопонимания (ά. και $6ρο$ος Poiyb.).
άμ-οπποί οι пехота, перемешанная с конницей, по
друг, конница, сражавшаяся и в пешем строю Thuc, Xen.
<δμ-οππος 2 быстрый как конь (Βορεάς Soph.).
άμίς или άμίς, £δος (α) ή 1) ночная посуда Arph^
Dem., Piut.; 2) ЛЭДЬЯ Aesch.
Άμισηνός ό уроженец или житель г. Αμισός Piut.
ά-μϊσής 2 не внушающий неприязни, не неприятный
Xen., Piut.
άμοσίΗ adv. 1) без вознаграждения, даром (ποιεΐν τι
Dem.; λαβείν τ ι Eur. ар. Piut.): ου χρημάτων μόνον, άλλα
και δόξης ά. Piut. не получая взамен не только денег,
но и славы; 2) безнаказанно Eur.
ά-μοσδ-ος 2 1) не получающий вознаграждения, не-
оплачиваемый или неоплаченный, безвозмездный, даро-
вой (άοιδή Aesch.; στράτευμα Dem.; διδάσκαλος Piut.; ιππείς
Luc); 2) перен. незваный, непрошенный, по друг, неза-
служенный (λύπη Aesch.); 3) ничего не платящий Luc
ά-μίσθ-ωτος 2 1) не сдаваемый в наём, не принося-
щий дохода {οιν.ος Dem.); 2) неоплачиваемый (ξένοι Diod.).
'Αμισός ή Амис(ос) {город на черноморском побе-
режье Понта, ныне Самсун) Arst., Piut.
άμισυς (α) дор. = ήμισυς.
Άμΐσώδάρος (αμ) ό Амисодар {царь Карий, тесть
Беллерофонта) Нот.
ά-μοτρο-χίτωνες, ων (χι) adj. m pi. не носящие мит-
ры (на броне), не подпоясанные (эпитет ликийцев) Нот.
άμιχθ·αλόείς, όεσσα, όεν [ομίχλη] окутанный испа-
рениями, туманный, по друг, [άμι^τος] недоступный,
негостеприимный {эпитет о-ва Лемнос) Нот., нн.
αμμα, ατός τό [άπτω Ι] 1) завязка, узел, петля Her.,
Eur., Xen., Plat., Anth.; 2) перевязь, пояс (παρ&ενίης,
κόρείας Anth.); 3) {в борьбе) хватка, захват (τα άαματα
του πιεζοΰντος Piut.; ά. σφίγγειν Luc); 4) гамма {Λίβρα
длины = 40 πήχεις = ок. 18,5 м).
άμμε эп. и староэол. = ημάς.
άμμεμιξεταί Aesch. 3 л. sing. fut. med. κ άναμίγνυμι.
άμμένω Soph., Eur. = αναμένω.
άμμες эп.-эол.-дор. = ήμεΤς.
άμμέσον Hes. поэт. = άμ μέσον.
άμμέτερος эол. Theocr. = ημέτερος.
άμμέων ЭОЛ. Theocr. = ημών.
άμμΐ эп.-эол.-дор. = ήμΐν.
άμμΐγα adv. вперемешку, как попало, без разбору
Soph., Theocr., Anth.
άμμίγνυμί нот., нег.. Aesch. = άναμίγνυμι. ■·;
άμμ&ν==άμμι.
άμμίξ&ς эп. part. aor. κ άναμίγνυμι.
άμμίσγω Emped. ap. Piut. = άναμίσγω.
άμμνάσω дор. fut. κ άναμιμνήσκω.
άμμο-δϋότας adj. m зарывающийся в песок (πάγου-
ρος Anth.). .
άμμό-νιτρον τό поташ с песком РНп.