έρρύτρ
— 667 —
έρυθ-ptati)
έρρύην aor. 2 pass, κ ρέω.
Ιρ-ρυθ·μος 2 мерный, размеренный, "ритмичный (κί-
νησις Piut.).
ερρω (fat. έρρήσω, aor. ήρρησα) 1) медленно идти,
тащиться, плестись: ό ερρων πλησίον έπ'ι θρόνου ΐζε
с трудом продвигаясь поближе, (хромой Гефест) сел
в кресло; ή μ' οΐω ερροντι συνήντετο Нот. она встрети-
лась мне, одиноко бродившему; 2) (велением рока)
двигаться, отправляться, идти: ένθάδε ερρων Нот. свер-
шая сюда свой роковой путь; 3) быть вытесненным,
изгнанным (έκ της αυτών χώρας Plat.): έκ ναός ε. Aesch.
быть сброшенным с корабля; 4) лишиться (ομμάτων ε.
Aesch.): έξ οί'ων καλών ερρεις! Еиг. какой славной судьбы
ты лишился бы!; 5) погибнуть, исчезнуть, пропасть
(Βακτρίων ερρει πανώλης δήμος Aesch.): πόσον τίνα χρό-
νον άφαντος ερρει; Soph, сколько же времени тому назад
бесследно исчез (царь Лаий)?; ερρει τα θεϊα Soph, почи-
танию богов пришёл конец; έρρει δέμας φλογιστόν Soph,
тело уничтожено огнём; τάκείνου σωτήρι' ερρει Soph.
нет больше надежды на его спасение; eppst τα έμά πράγ-
ματα! Хеп. дело моё пропало!, я погиб! (лат. actum est
de me!); άκλεή ε. Piut. бесславно пропасть, быть пре-
данным забвению; 6) (в проклятиях) убираться, про-
валивать: ερρε, κακή γλήνη! Нот. сгинь, презренная
баба! (лат. abi in malam гет!); ερρ' ές κόρακας! Arph.
проваливай на съедение воронам! (лат. pasce corvos!);
έρρέτω "Ιλιον! пропади пропадом Илион!; ερρ' απ' έμεΤο!
Theocr. прочь от меня!
ερρωγα pf. к ρήγνυμι.
έρρωμένος 3 (part. pf. pass, κ ρώννυμι) 1) крепкий,
сильный, мощный (δύναμις Plat.; τράχηλος, φωνή Arst.);
2) решительный, энергичный (άνθρωποι Plat.): έρρωμενε-
στέραις ταΤς γνώμαις Хеп. с большей решимостью;
3) ожесточённый (τειχομαχίη Хеп.).
έρρωμένως 1) крепко, сильно (πασσαλεύειν Aesch.);
2) решительно, энергично (έπιτιμάν isocr.); 3) мужест-
венно, стойко (χωρεΤν Хеп.; τους πόνους ύπομένειν Arst.;
άγωνίσασθαι προς τους πολεμίους Piut.); 4) усердно,
основательно (μαθεϊν Plat.); 5) пристально, внимательно
(σκοπεΐν isocr.).
έρρώμην ppf. κ ρώννυμι.
έρρώοντ© эп. 3 л. pi. imp/, κ ρώομαι.
ερρωσα aor. κ ρώννυμι.
έρρώσθ·ην aor. pass, κ ρώννυμι.
ερρωσο imper. κ ρώννυμι.
ερσα ή дор. = ερση.
Ιρση, дор. εερσα, υ. Ι. έέρσα, эп. тж. έέρση ή·1) тж.
pi. роса Hes., Pind., Alcman ap. Piut., Theocr., Anth.: ώσεί περί
σταχύεσσιν έέρση Нот. словно роса на колосьях; 2) тж.
pi. влага (πόντιαι έέρσαι Pind.): γλυκερή έέρση Hes. =
μέλι; 3) (pi. Soph, ψάκαλοι, Aesch. δρόσοι) новорож-
дённые ягнята или козлята: χωρίς μεν πρόγονοι, χωρίς
be μέτασσαι, χωρίς δ' αυθ' ερσαι Нот. (у Полифема)
отдельно (стояли животные) старшие, отдельно те, ко-
торые помоложе, отдельно также недавно родившиеся.
έρσήεος и έερσήεος, ήεσσα, ^εν, gen. εντός 1) по-
крытый росой, росистый (λωτός Нот.; κύπειρος НН; λει-
μών Anth.); 2) словно умытый росой, т. е. свежий, не
подвергшийся тлению (έ. και πρόσφατος κείται Нот. —
о теле убитого Гектора).
ερσην, ενός о Her. = άρσην.
έρυγγάνω ( = έρεύγομαι) отрыгать (οΐνον Eur.; σκορο-
δάλμην Luc).
έρύγγοον τό piut. = ήρύγγιον.
έρΰγεΐν inf. aor. 2 κ έρεύγομαι.
έρύγμ,ηλος 2 издающий громкое мычание, мычащий
(ταύρος Нот.).
έρυγμός ό отрыгивание, отрыжка Arst.
έρΰβ-αίνω окрашивать в красный цвет, обагрять,
pass, краснеть, обагряться (έρυθαίνετο αί'ματι ύδωρ,
sc. ποταμοΤο Horn.).
Έρύθ·εοα, ион. Έρυθ·είη ή Эрифея (миф. остров
на крайнем Западе, за Геракловыми столпами, цар-
ство тре"хтелого Гериона) Hes., Her., isocr.
έρύθ-ημα, ατός (υ) τό 1) краснота (Arst.; τών οφθαλ-
μών ερυθήματα και φλόγωσις Thuc); 2) рыжая масть
(λαγώ Хеп.); 3) румянец (προσώπου Eur., Piut. и έπί του
προσώπου Luc): ύποπλησθείς ερυθήματος, piut. зарумя-
нившийся, зардевшийся.
Έρδθ-tvoc οι Эритины (город на побережье Пафла-
гонии) Нот.
έρυθ-ίνος о Arst. ν. Ι. = έρυθρΐνος.
Έρυθ-ρά βώλος ή Красная Почва (город в Египте)
Her.
Έρυθ-ρά ΰ-άλασσα ή и Έρυθ-ρδς πόντος ό Красное
море (1. Аравийское море, Красное море и часть Ин-
дийского океана Pind.; 2. Аравийское и Красное моря,
а тж. Άράβιος κόλπος" Her.; 3. нынешний Персидский
Залив Хеп., Arst., Diod.).
Έρυθ-ραί αϊ Эритры (1. город в Беотии, метропо-
лия Эритр малоазийских Нот., Her.; 2. один из 12 ио-
нийских городов М. Азии, против о-ва Хиос Her., Thuc,
Arst.).
Έρυθ·ραΐα ή (sc. χώρα) Эритрея (область города
Έρυθραί Thuc).
έρυθ-ραίνω преимущ. pass, становиться красным,
краснеть Хеп., Arst.
Ι Έρυθ-ραΤος 3 1) [Ερυθρά θάλασσα] красноморский,
растущий на побережье Красного моря (κάλαμος Luc);
2) [Έρυθραί] эритрейский (Σφυλλα Arst.).
II Έρυθ·ραΓος ό эритреец, житель города Έρυθραί
Her., Thuc
έρυθ-ρίας, ου adj. m с красным цветом лица, крас-
нолицый (ούχ ό έρυθριών δια τό αίσχυνθήναι έ. λέγε-
ται Arst.).
έρυθ·ροάω (impf. ήρυθρίων, aor. ήρυθρίασα) стано-
виться красным, краснеть, румяниться Arph., Dem., Piut.:
ερωτηθείς ήρυθρίασε Plat, когда его спросили, он по-
краснел; τους οφθαλμούς έπιδίδωσι προς το ε. Arst
у него краснеют глаза.