θ-αλασσοκρατέω
— 767 —
θ-άλλω»
θ·αλασσ©-κρατέω, amm. θ-αλαττο-κρατέω (тж.
θ. τω ναυτικω Piut.) господствовать на море Her., Thuc,
Polyb., Anth.
θ-αλασσο-κράτωρ, amm. θ-αλαττο-κράτωρ, ορός
(ρα) ό имеющий господство на море Her., Thuc, Хеп.
θ·αλασσο-νόμος 2 живущий в море, морской
(κόγχαι Emped. ар. Piut.).
θ·αλασσό-πλαγκτος 2 1) блуждающий по морю
(ναυτίλων οχήματα Aesch.); 2) несомый морскими вол-
нами (sc. νεκρός Eur.).
θ·αλασσό-πληκτος 2 ударяемый морскими волнами,
о который плещется море (νήσος Aesch.).
θ·αλασσο-πόρος 2 переплывающий море (ναυς, ναύ-
της Anth.).
* θ-άλασσ-ουργέω, amm. θ-αλαττ-ουργέω зани-
маться морским делом, т. е. рыболовством или море-
плаванием Polyb.
θ·αλασσ-ουργός, amm. θ·αλαττ-ουργός ό труженик
моря, т. е. мореплаватель или рыболов Хеп., Polyb., Luc.
θ-άλασσόω, amm. θ·άλαττόω 1) покрывать морской
водой, затоплять, превращать в море (έπιδρομαί κυμά-
των ηπείρους έθαλάττωσαν Arst.); 2) pass, пропускать
воду, давать течь (ναυς θαλαττοοται Polyb.); 3) med.
плавать по морю Luc.
θ-άλαττ- атт.= θαλασσ-,
θ-άλεα (θα) τά (только β gen. pi. θαλέων) жизне-
радостность, веселье: θαλέων έμπλησάμενος κηρ Нот.
с сердцем, исполненным радости.
θ·άλέθ·ω 1) распускаться, расцветать или зеленеть:
θάμνος έλαίης εφυ θαλέθων Нош. отпрыск масличного де-
рева вырос и разросся; 2) достигать цветущего возра-
ста (θαλέθων βίος piut.): τρεΤς ήΐθεοι θαλέθοντες Нот.
трое юношей во цвете лет; 3) (раз)добреть, жиреть, туч-
неть: σύες θαλέθοντες αλοιφή Нот. заплывшие жиром
(тучные) свиньи; 4) производить, рождать (ποίην λει-
μώνες θαλέθουσι Theocr.).
Ι θ-άλεοα, ион. θ-αλείη (θα) adj. f 1) разросшаяся,
пышная, цветущая (εορτή Anacr.); 2) обильная, богатая
(δαίς Horn., Hes.; μοΐρα Pind.).
II θ*άλεία ή пир, пиршество (κώμοι και θάλειαι Plat.).
Θάλεοα ή Талея или Талия (1. одна из Нереид, дочь
Иерея и Дориды Нот.; 2. тж. θαλία, одна из трёх Ха-
рит Piut.; 3. тж. θαλία, одна из девяти Муз Hes., впосл.
муза комедии Anth.; 4. название 3-й книги Мсторииъ
Геродота).
θ·αλε:άζ(θ Piut. = θαλιάζω.
θ·αλε£η ή ион. = θάλεια Ι.
θ*αλερός 3 1) юный, цветущий, полный сил (αιζηοί
Нот.; παράκοιτις, πόσις Нот.; άκοιτις Pind.; ήβης χρόνος
Eur.); 2) совершаемый в юном возрасте, во цвете лет,
ранний (γάμος Нот.); 3) крепкий, мощный (μηρώ Нот.;
δέμας Anth.); 4) сильный, ясный (φωνή Нот.); 5) пыш-
ный, роскошный (χαίτη Нот.; πλόκαμοι Anth.); 6) по-
крывающий толстым слоем, обильный (αλοιφή Нот.);
7) обильный, безудержный (δάκρυ, γόος Нот.); 8) креп-
кий, глубокий, по друг, освежающий (ύπνος Eur.); 9) не-
бурный, нерезкий, без порывов (πνεύμα Aesch.).
θ'αλερ-ώπις, οδός adj. f ясноокая или с юным ли-
ком ('Ηώς Anth.).
* θ·αλερώς (только сотраг. θαλερώτερον) обильно:
θ. κλαίειν Theocr. горько плакать.
θ-αλέω дор. Pind. = θηλέω.
Θαλής и Θάλης, gen. θάλεω и θάλητος, поздн.
θαλοΰ ό (dat. Θαλή и θάλητι, асе. θαλήν, поздн.
θάλην и Θαλή) Фалес (1. родом из Милета, философ
ионической школив один из «семи мудрецовъ, VII—
VI вв. до Н. Э. Her., Plat., Arst. etc.; 2. θάλης, θάλητος
поэт, современник Гесиода).
Θαλήτας, ου и α Фалет (родом из Гортины на
о-ве Крит, музыкант и поэт VIII—VII вв. до н. э.,
живший в Спарте) Piut.
θ·αλία, ион. θ·αλ£η ή 1) изобилие, довольство, рос-
кошь (τρέφεσθαι θαλίη ένί πολλή Нот.); 2) только pL
пир, празднество (δαίτες και θαλίαι Arph.; τερπωλαι και
θαλίαι Piut.): τέρπεται έν θαλίης Нот. (Геракл на Олимпе)
наслаждается пиром; οι Αιγύπτιοι εσαν έν θαλίησι
Her. египтяне пировали.
Θαλία, ион. Θαλίη ή Талия (1. одна из трёх Ха-
рит, покровительница пиров и празднеств Hes., Piut.;
2. муза комедии Piut.).
θ·αλοάζω и θ·αλε&άζ(θ справлять пир(ы), пировать
Piut.
θ-αλίη ή ион. = θαλία.
Θαλίη ή ион. = Θαλία.
θ-αλλός ό 1) отпрыск, побег, молодая ветка (έλαίας
Her., Eur.): έν νεοσπάσι θαλλοΤς συγκαταίθειν Soph, сжи-
гать на костре из свежесорванных ветвей; 2) собир.
ветви, хворост или листва: θαλλόν έρίφοισι φορήναι
Нот. носить козлятам ветки; 3) масличная ветвь (часто
символ мольбы о защите): ίκτήρ θ. Eur. масличная
ветвь мольбы; θαλλοΰ στέφανος Aeschin. масличный ве-
нок; θαλλον προσείειν τινι погов. Plat, помахивать перед,
кем-л. масличной ветвью, т. е. соблазнять кого-л.
{►αλλο-φόρος ό, ή таллофор, носящий масличную
ветвь (на празднике Панафиней это поручалось ста-
рым афинянам и афинянкам): θαλλοφόρους τη Άθηνα
τοος καλούς γέροντας εκλέγονται Хеп. в таллофоры в честь
Афины избираются (самые) красивые старики; θαλλο-
cpopot καλούμεθα ирон. Arph. нас называют таллофорами
(т. е. ни на что другое уже негодными стариками).
θ"άλλω (aor. 2 εθαλον; pf.=praes. τέθηλα — дор.
τέθάλα; ppf. = impf. έτεθήλειν) 1) распускаться, разра-
статься, расцветать, цвести, быть в цвету: έρινεός φύλ-
λο ισι τεθηλώς Нот. смоковница, одетая густой листвой;
ήμερις τεθήλει σταφυλήσιν Нот. виноградная лоза была
покрыта гроздьями; θάλλει κατ' ήμαρ αεί νάρκισσος Soph,
(в Колоне) вечно цветёт нарцисс; τεθαλυΐα άλωή Нот.
цветущий сад; 2) быть изобильным, быть роскошным,
пышным: τεθαλυΓα όπώρη Нот. обильная (плодами)
осень; είλαπίνη τεθαλυΐα Нот. роскошное пиршество;