εξουσιάζω
576 —
ίξ»
θεατός Piut.); 6) признак власти или подвластности
(έξουσίαν έχει ν έπί της κεφαλής NT).
εξουσιάζω 1) обладать властью, властвовать (τινός
Arst., NT); 2) pass, находиться под властью, зависеть (υπό
τίνος NT).
έξουσοαστοκώς самовластно, по свсему произволу
Polyb.
έξ-οφέλλω (только 3 л. sing, impf. έξώφελλεν)
щедро увеличивать, постоянно умножать (έεδνα Нот.).
έξ-όφθ-αλμος 2 1) с глазами на выкате или пуче-
глазый Xen., Plat., Arst.; 2) выступающий наружу, вы-
пуклый (τα περί την 6t]nv άγγεΤα Sext.); 3) бросающийся
в глаза, очевидный (ή άλογία τινός Polyb.).
Ι έξοχα adv. 1) крайне, весьма (φιλεΤν, έχθαίρειν
Нот.): ε. άριστοι Нот. гораздо или несравненно лучшие;
2) сверх того, т. е. в виде особой чести (δοΰναί τινί
τι Horn.).
Η ϊζογρ β знач. ргаер. cum gen. преимущественно (пе-
ред кем-л., чём-л.), выше, больше (πάντων Нот.; πλούτου
Pind.): ε. ανθρώπων Pind. больше, чем у (других) людей.
έξ-οχή ή 1) выступ, выпуклость: ή κατ' εξοχήν τύ-
πωσις Sext. выпуклое изображение, рельеф; ή των κερά-
των έ. Arst. роговые наросты, т. е. рога; 2) превосход-
ство, преимущество cic: οι κατ' εξοχήν δντες της πό-
λεως ντ знатнейшие граждане города.
Ιξ-οχος 2 1) выдающийся (вперёд), т. е. высокий
(έξοχοι πρώνες Pind.); 2) превышающий, превосходящий
(μεγέθει σώματος ε. τίνος Piut.): ε. τίνος κεφαλήν Нот.
выше кого-л. на (целую) голову; 3) (тж. μέγ* ε. Нот.)
превосходный, отличный (άνήρ, βοΰς, δώματα, τέμενος
Нот.); 4) самый выдающийся, лучший (ηρώων и ήρώεσ-
σιν Нот.): έξοχον σοφισμάτων Aesch. благороднейшая из
наук; είδος (асе.) έξοχώτατος Eur. необычайно красивой
наружности.
έξ-οχΰρόω снабжать мощными укреплениями: το
πανταχόθεν έξωχυρώσθαι Piut. сплошной круг укрепле-
ний.
εξόχως Pind., Eur., Arst. = έξοχα Ι.
Ιξ-πηχυς 2 Xen. ν. Ι. = έξάπηχυς.
έξ-υβρίζω 1) преисполняться гордыней, зазнаваться,
быть высокомерным (εύπραγίαις Thuc; υπό πλούτου Xen.):
ουκ αν ες τόδε εξύβρισαν Thuc. (митиленцы) не зазнались
бы до такой степени; 2) дерзко говорить или посту-
пать, оскорблять, нагло вести себя (περί τίνα Lys. и
εις τίνα Luc, Piut.): τάδ' εξυβρίζει Soph, вот какими ос-
корблениями осыпает (меня Клитемнестра); 3) совер-
шать преступления (εις τον νόμον Piut.): άλλα τε εξύβ-
ρισε παντο>ΐα Her. (Орэт) совершил и всякие другие
злодеяния; 4) выходить из рамок дозволенного (δι' άκο-
λασίαν και πλημμέλειαν Piut.): σώματα έξυβρίζοντα Plat,
непомерно тучные тела; 5) буйно разрастаться (άμπε-
λοι έξυβρίζουσιν Arst.).
έξ-ΰγιάζω совершенно исцелять (τινάς Polyb.).
έξ-υγραίνω 1) обильно смачивать, хорошо увлаж-
нять (τήν γλώτταν Arst.); 2) pass, смачиваться, мокнуть
piut.: άήρ έξυγραινόμενος Arst. влажный воздух; 3) pass.
разжижаться, становиться водянистым (αίμα έξυγραν-
θέν Arst.); 4) доел, размягчать, перен. изнеживать (τα
σώματα ταΐς ήδοναΤς Piut.).
έξ-ΰδατόομαι превращаться в воду (υλη έξυδατοο-
μένη piut.).
έξ-υδρίας ό ветер, несущий дождливую погоду Arst.
έξ-υδρωποάω заболевать или страдать водянкой
(έξυδρωπιώντα όμματα Arst.).
έξ-υλακτέω доел, бросаться с лаем, перен. набрасы-
ваться с криками, яростно орать (υπ* οργής προς τίνα
Piut.).
έξ-υ{ΐνέω воспевать в гимнах, прославлять (τήν
Πλάτωνος πολιτείαν Polyb.).
έξυνήκα Anacr. aor. 1 κ συνίημι.
έξ-υπ-ανίσταμαο (только в 3 л. sing. aor. 2) под-
ниматься (из-под чего-л.): σμώδιξ αίματόεσσα μεταφρέ-
νου έξυπανέστη Нот. кровавая полоса вздулась на спине
(Терсита).
έξ-υπ-εοπεϊν советовать, предлагать (τινι ποιεΐν τι
Eur.).
έξ-ύπερθ-ε (υ) сверху, наверху Soph.
έξ-υπηρετέω быть к услугам, повиноваться (κλύοντες
έξυπηρετήσομεν Soph.; ταΤς όρμαΤς Piut.): τη έαυτοΰ παρα-
νομία έξυπηρετών Lys. следуя своей преступной страсти.
έξ-υπνίζω будить, пробуждать (τινά NT); pass, про-
сыпаться Piut.
εξ-υπνος 2 проснувшийся ντ.
έξ-υπτιάζω 1) откидывать или отклонять назад
(med. τήν κεφαλήν Arst.; ή είκών έξυπτιαζομένη Sext.): έ.
εαυτόν Luc. надменно откинуться, гордо закинуть голову;
έ. δμμα Aesch. поднять или отвратить взоры; 2) отки-
дываться назад (προς το εναντίον Luc); 3) загибаться
назад (έξυπτιάζοντα κέρατα Arst.).
έξ-ΰφαίνω (aor. έξύφηνα) 1) ткать (πέπλον Batr.; φά-
ρος Her.; ίστόν Piut.); 2) изготовлять, строить (κηρία Xen.);
3) слагать, сочинять (μέλος pind.; βύβλοι έζυφασ|>έ^αι
Polyb.).
έξ-ύφασμα, ατός (υ) τό ткань Eur.
έξ-ΰφηγέομαι идти вперёд или впереди Soph.
εξω fut. κ εχω.
Ι εξω adv. 1) вне, снаружи: οι εξω εχθροί Plat, внеш-
ние враги; στρατιάς ούσης εξω Xen. когда войско нахо-
дится в отсутствии; τα εξω μόρια των ζώων Arst. наруж-
ные части (органы) животных, преимущ. конечности;
οι εξω τόποι Arst. чужая территория; τα εξω Plat., Arst.
внешние предметы или обстоятельства; τα εξω πράγ-
ματα Thuc внешние дела, сношения с заграницей; οι έξω
Thuc. противники, mote, изгнанники, NT (sc. της εκκλη-
σίας) язычники; ή εξω στηλέων θάλασσα, тж. ή έξω
θάλασσα Plat, и ή έξω Piut. море за (Геракловыми) стол-
пами, т. е. Атлантический океан; έξω λέγειν Arst. = έξω
του λόγου λέγειν, см. έξω II; τα έξω κωλύοντα Arst. внеш-
ние препятствия; 2) (во)вне, наружу (ιέναι Нот.; χω-
ρεΐν Her.; πέμπειν Xen.; πορεύεσθαι Plat.; βλέπειν Dem.;