δηύτε
— 362 —
Sta
безусловно; ου δ. Arph., Plat., Arst. да нет, совсем нет,
нисколько; ου δ. εγωγε Arph. ни в коем случае; 2) (под-
чёркнутого повторения) да, именно: ώς μ' άπώλεσας!
άπώλεσας δ. Soph, как погубил ты меня! да, вот именно
погубил; εσπέρας γε. — 'Εσπέρας δ. Plat, вечером, ко-
нечно.—Да, именно вечером; 3) (подчёркнутого вопроса)
же, разве (не), неужели: πώς δ.; Aesch. каким же это
образом?; την οΐσθα δ.; Soph, ты-то знаешь её?; και δ.
έτόλμας; Soph, и ты осмелился?; ή ταΰτα δ. κλύειν; Soph,
разве можно слушать подобные вещи?; 4) (пожелания):
σκόπει δ. Plat, да ты вдумайся; άπόλοιο δ.! Arph. ax, да
пропади ты пропадом!
δηδτε эол. in crasi Sappho, Anacr. = δη αύτε.
δηχθ-ήσομα: fut. pass, κ δάκνω.
δ ή ω (только praes. = fut.) 1) найти, встретить (τινά
и τι Нога., Anth.); 2) дождаться (τέκμωρ 'Ιλίου Нош.).
Δηώ, ους ή Део, т. е. Деметра нн, Soph., Eur., Arph.,
Anth.
Δηφος 3 посвященный Део, т. е. Деметре Anth.
Αί Pind. dat. κ Ζευς.
δι- в сложн. словах = 1) δις; 2) (перед гласными) δια.
ЬС in elisione= διά.
δια и δία / к διος.
δΐά (α) (у Нот. в начале стиха in arsi I) 1. praep.
cum gen. 1) через, сквозь (διά θώρηκος Нога.; διά του
•ορόφου Xen; διά του ύδατος Plat.): δι' όμματος λεφων δάκ-
ρυον Soph, проливая слёзы из глаз; αί αισθήσεις αί διά
των ρινών Plat, обонятельные ощущения; τά διά στόματος
ηδέα Хеп. вкусовые наслаждения; διά τύχης τοιασδ' ίων
Soph, оказавшись в таком положении; 2) через, по (διά
πεδίο ι о Нога.; διά θάλασσας Pind.—ср. 8; ο "Ιστρος ρέει
•δι' οίκευμένης Her.): θόρυβος διά των τάξεων ίων Xen.
шум, проносящийся по рядам; το διά πασών (sc. χορδών)
муз. Plat., Arst. октава (доел, через все струны); 3) через,
на расстоянии: δι' άλλων είκοσι σταδίων Her. ещё через
двадцать стадиев; διά πολλού Thuc. на большом рас-
стоянии; δι' εγγυτάτου Thuc с ближайшего расстояния,
перен. ближайшим образом, непосредственно; διά τριήκο-
ντα δόμων πλίνθου Her. через каждые тридцать рядов кир-
пичной кладки; 4) через, по прошествии: διά χρόνου Plat.,
Xen. no истечении некоторого времени; διά χρόνου πολλού
Her., διά πολλού χρόνου Arph., διά μακρών χρόνων Plat, или
διά μακρού Luc. спустя долгое время; διά πεντετηρίδος Her.
или δι' έτους πέμπτου Arph. через (каждые) пять лет,
т. е, раз в пятилетие; δι' ένιαυτοΰ или δι' έτους Xen.
ежегодно; διά τρίτης (sc. ημέρας) Arst. по истечении
трёх дней; 5) в течение, в продолжение: δι' (δλης) της
νυκτός Her., Xen. в течение (всей) ночи; διά παντός του
χρόνου Her., δι' δλου του αιώνος Thuc. или δι' αιώνος Soph,
постоянно, всегда; διά παντός Aesch. и διά τέλους Lys.
(ср. 9) навсегда; διά (παντός) βίου Plat., Arst., Piut. в тече-
ние (всей) жизни; ήμεΤς διά προγόνων Poiyb. мы и все
наши предки; б) между, среди (διά μήλων κείσθαι Нот.):
-διά πολλών τε και δεινών πραγμάτων σεσωσμένοι Xen.
спасшись от множества опасностей; 7) (пре)выше, сверх
(τιμαν δι' ανθρώπων τινά Pind.): εύδοκιμέων διά πάντων
Her. прославившийся больше всех; διά πάντων τελεσιουρ-
γός Piut. в высшей степени успешный; 8) вдоль (διά τοδ
λόφου Xen.): ή χηλή διά της θαλάσσης Thuc. дамба, иду-
щая вдоль морского берега (ср. 2); 9) вплоть до: διά
τέλους το παν Aesch. всё до конца; ταύτα άκηκοότες και
άκουοντες διά τέλους Хеп. слышавшие и до сих пор слы-
шащие то же самое (ср. 5); 10) посредством, с помощью:
διά χειρών (χερών) или διά χειρός. Soph., Arst., Piut. руками
или в руках; διά στόματος έχειν τινά Xen., piut. постоянно
говорить о ком-л.; διά μνήμης εχειν Luc. хранить в па-
мяти, помнить; λέγοντες δι' αγγέλων Her. уведомив через
гонцов; δι' έρμηνέως Хеп. через переводчика; διά βασι-
λέων πεφυκώς Хеп. потомок царей; δι' έαυτου Xen., Dem.
собственными средствами, самостоятельно; τά γεγραμ-
μένα διά τέχνης Arst. произведения живописи, рисунки,
картины; διά τριών τρόπων Arst. тремя способами, трояко;
11) (при указании на материал) из: δι' έλέφαντος και
χρυσού Diod. из слоновой кости и золота; δι' άλφίτου
και σπονδής πεποιημέναι θυσίαι Piut. жертвоприношения
из ячменя и возлияний; 12) из-за, ради (διά τών οίκτιρμών
του θεού NT); 13) из-за, вследствие, по причине (πεσείν
αλλότριας διά γυναικός Aesch.): δι' ώνπερ ώλετο Soph,
(руки), от которых он погиб; 14) в состоянии (часто
перев. наречием или глагольным оборотом): διά μέθης
Plat, в состоянии опьянения; δι' οργής Soph, в гневе; δι'
ήσυχίης Her. в покое; δι' ακριβείας Plat., Arst. старательно,
тщательно; διά παντός πολέμου ίέναι τινί Хеп. объявить
кому-л. беспощадную войну; διά μάχης έλθεΤν τινι Eur.
вступить в бой с кем-л.; διά λόγων τινί ξυγγίγνεσθαι
Plat, вступать в беседу с кем-л.; διά γλώσσης ίέναι Eur.
говорить, рассказывать; διά ούδενός ποιεΤσθαί τι Soph,
не придавать никакого значения чему-л., ни во что не
ставить; δι' αιτίας έχειν τινά Thuc. обвинять кого-л.; δι'
αίδοΰς δμμα εχειν Eur. стыдливо потупить взгляд; διά
τάχους Soph, u διά ταχέων Xen., Arst. поспешно; διά βρα-
χέων isocr. кратко, сжато; διά μακρών Plat, пространно;
διά μιας γνώμης isocr. единодушно; διά δικαιοσύνης ίέναι
Plat, блюсти справедливость; γίγνεσθαι δι' απέχθειας
Хеп. или δι' έχθρας Arph. враждовать; δι' οίκτου λαβείν
τι Eur. сжалиться над чём-л.; 2. praep. cum асе. 1) через,
сквозь: εξ δε διά πτύχας ήλθε χαλκός Нот. сквозь шесть
слоев (кожи) прошла медь; 2) через, по (έπί χθόνα και
διά πόντον Pind.; διά κύμα άλιον Aesch. и διά πόντιον κΰμα
Eur.); 3) через, поперёк (διά τάφρον έλαύνειν Нот.);
4) вдоль (έν σπήεσσι δι' άκριας Нот.); 5) в течение,
в продолжение (διά νύκτα Нот.); 6) через, посредством,
при помощи (νικησαι δι' Άθήνην Нот.; σώζεσθαι διά
τίνα Xen.; διά τίνα βελτίονα γενέσθαι Plat.); 7) вследствие,
по причине, из-за (Άθηναίης διά βουλάς Нот.): δι' άφρα-
δίας Нот. по неразумию; δι' ενδειαν Хеп. из нужды; διά
τοΰτο или διά ταύτα Thuc, Xen., Plat, no этой причине,
поэтому; διά τι; Plat, почему?, отчего?; διά πολλά Xen.
в силу многих обстоятельств; διά τύχην και διά τό
αύτόματον Arst. случайно и самопроизвольно; τό διά τί