— 796 —
вил скамеечку для ног; 2) корабельная скамья (для ру-
левого или гребцов) Нот.
•Э-ρην-ψδέω оплакивать в скорбной песне (τίνα Eur.).
θ-ρην-ώδης 2 1) похожий на погребальную песнь,
скорбный, жалобный (άρμονίαι Plat.; μέλος Piut.): το θρη-
νώδες της ψυχής Piut. грустное настроение; 2) склонный
к плачу, плаксивый Plat.
θ·ρηνφδ£α ή скорбная песнь Plat., piut.
θ·ρην-φδός adj. m поющий скорбную песнь Arst.
θ^ξ или θρ^ξ о ион.= θρας.
ία, ион. θ·ρησκη£η ή 1) религиозный обряд,
богослужение Her.; 2) богопочитание NT.
θ·ρησκεύω тщательно исполнять религиозные об-
ряды, быть строго религиозным (Αιγύπτιοι θρησκεύουσι
περισσώς Her.; από Θρησσών δοκεΤ και το θ. όνομα γενέ-
σθαι Piut.).
θ·ρησκηίη ή ион. = θρησκεία.
θρήσκος 2 благочестивый ντ.
θρ^σσα ή ион. — θρασσα.
θρία ή Трия (дем в атт. филе ΟΊνηίς) Xen., isae.
θ·ρΙάζω вдохновенно прорицать Soph., Eur.
θρίαί αϊ Трии (три вскормившие Аполлона вещие
парнасские нимфы) нн.
θριαμβευτικός 3 триумфаторский: κηδεύματα θριαμ-
βευτικά Piut. родство или установление родственных
связей с триумфатором.
θριαμβεύω (/?/. τεθριάμβευκα) 1) быть триумфато-
ром, совершать триумфальный въезд (в Рим) (στρατη-
γός τεθριαμβευκώς Poiyb.): θ. θρίαμβον piut. справлять
триумф; θ. από или κατά τίνος Piut и θ. τινά NT тор-
жествовать победу над кем-л.; θ. νίκην Piut. праздно-
вать победу; 2) вести за собой в триумфальном шествии
(τους βασιλείς και ηγεμόνας Piut.): θριαμβεύεσθαι υπό
τίνος Piut. следовать (в качестве пленника) в триум-
фальном шествии за кем-л.; 3) давать возможность
торжествовать, обеспечивать победу (τινά εν τινι NT).
θ-ριαμβίκός 3 триумфальный (κατασκευή Piut.): άνήρ
θ. Piut. триумфатор.
ϋφέαμβος ό 1) триамб, гимн в честь Диониса-Вакха
(во время шествий в его честь дети держали фиговые
ветви); 2) эпитет Диониса-Вакха (τον Διόνυσον θρίαμ-
βον όνομάζειν Piut.); 3) (в Риме) триумф, триумфальный
въезд (της στρατείας εις την πατρίδα Diod.): ό μέγας
θ. Piut. большой триумф, т. е. триумф в собственном
смысле; ό έλάττων или πεζός θ. Piut. малый или пе-
ший триумф (ovatio); θρίαμβον άγειν, είσάγειν или
κατάγειν Piut. совершать триумфальный въезд, справлять
триумф.
Θρϊα-σο adv. в Трии Xen., isae.
θριάσιον τό Триасий (часть Элевсинской равнины)
Arst., Piut.
θρϊάσοος 3 (ά) [adj. κ Θρΐα] триасский: Θριάσιαι
πύλαι Piut. Триасские ворота (впосл. Δίπυλον, сев.-зап.
ворота в Афинах, выводившие на Элевсинскую дорогу)]
τό θριάσιον πεδίον Her., Arst. = τό Θριάσιον.
ό Piut. = θριγκός.
ργ τό ограда, стена (υπερβάς τό θ. Luc).
θ·ρ&γκός ό 1) венечный карниз, зубчатый верх стены
(οικίας Arst.): έπήσκηται αυλή τοίχψ και θριγκοισι Нога.
двор обнесён (был) зубчатой стеной; δώμα περιφερές
θρίγκοις Eur. дворец с зубчатой стеной; 2) стена, ограда
(χωρίοις θριγκους προβάλλειν Piut.): του θριγκοΰ υπέρ-
βαλλε ι ν πόδα Eur. переступать ограду; πελάθειν θρίγ-
κοις Arph. приближаться к ограде; 3) высшая степень,
верх, завершение (αθλίων κακών Eur.): θ. τοις μα&ήαα-
σιν ή διαλεκτική (sc. έστιν) Plat, венцом (всех) наук
является диалектика.
θ·ριγκόω 1) снабжать венечным карнизом, увенчи-
вать карнизом (θριγκουμένη και κεραμουμένη οικία Arst.);
2) снабжать изгородью (αύλήν θριγκώσαι άχέρδω Нот.);
3) доводить до высшей степени, довершать (άτας φί-
λο ις Aesch.): δώμα θριγκώσαι κακοΐς Eur. довести семей-
ные несчастья до крайности.
θ·ρίγκωμα, ατός τό 1) верхний край, карниз (θριγ-,
κώματα βωμού Eur.); 2) доел, обрамление, перен. при-
права (της τροφής Piut.).
θ*ρϊδάκίνος 3 (α) похожий на латук, салатный (φύλλα
Luc).
τό Piut. = θρίδαξ.
αξ и θ-ρίδαξ, άκος ή латук, салат Her., piut.,
Luc, Anth.
*9-ρίζ(0 (только aor. εθρισα) Aesch., Anth. syncop.=
θερίζω.
Θρίνακίη (νήσος) ή остров Тринакия Нош. (впосл.
отожд. с Сицилией — Τρινακρία Anth.).
θ-ρΐναξ и θ-ρίναξ, άκος ό [τρεΓς—(—άκμ ή] трезубые
ВИЛЫ Arph., Piut., Anth.
frp£§> Sen- ^Ρ^γβξ ή (gen· pi- ^P1^) тж- собир.
1) волос, волосы (τρίχες κεφαλής Нот. или αϊ έν щ
κεφαλή τρίχες Thuc; λεπτός ώσπερ θ. Arst.): τριχός πλό-
καμος или βόστρυχος Aesch. прядь волос; θ. γενείου
Aesch. борода; 2) шерсть, руно (άρνών Нош.; τετραπόδων
Arst.; καμήλου ντ); 3) конский волос (ούραΐαι Нот.);
4) щетина (κάπρου Нот.); 5) перен. «волосок», пустяк:
θ. άνά μέσσον погов. Theocr. на волосок, чуть-чуть; ούδ*
αν τρίχα αν τις παρείρειε погов. Xen. никому и волоса
(= слова) не вставить (в речь неугомонных болтунов);
άξιον τι τριχός погов. Arph. нечто стоящее (не более)
волоса, т. е. совершенный пустяк; από τριχός ήερτή-
σθαι погов. Anth. висеть на волоске.
θ-ptOV, υ. Ι. θ·ρίον τό (предполож. от τρεΤς, в связи
с трёхлопастной формой) 1) фиговый лист Arph., Piut.;
2) обёртка из фигового листа, т. е. фунтик, кулёчек ила
порция (ταρίχους, δημοΰ βοείου Arph.) (θ. употреблялся
в качестве обёрточного материала для съестных при-
пасов и служил для них как бы объёмной торговой
единицей); 3) яичница с мукой, салом и мёдом (в фи-
говом листе) (θρΐα και μελιτοΰτται Luc; τό θ. και ό ιχ-
θύς Piut.): εγκεφάλου θρίω δύω шутл. Arph. оба мозго-
вых полушария.