Έχατέμβαοον
— 478 —
έκβάλλω
Έκατόμβαιον τό Гекатомбей {селение в Ахайе)
Plut.
Έκατ©μβαοών, ώνος о гекатомбеон {первый месяц
атт. календаря, соотв. 2-ой половине июля и 1-ой по-
ловине августа) Arst., Piut.
έκατόμ-βη ή [βους] гекатомба, т. е. жертвоприно-
шение из «ста быков» Her., Piut.; перен. большое тор-
жественное жертвоприношение Нот., Pind.
έκατόμ-β©ί©ν τό 1) стоимость сотни быков (άλφά-
νειν τινί Нот.); 2) стоимость двух мин {приблиз. 200 атт.
драхм Piut.).
έκατόμ-βοοος 2 ценою в сто быков (θύσανοι έ. έκασ-
τος Horn.).
έκατόμ-πεδος, υ. Ι. έκατόμποδος 2 стофутовый
(πυρή Нот.; κέλευθοι Pind.; νεώς piut.).
Έκατόμπεδος ή Гекатомпед {часть Сиракуз) Piut.
έκατόμποδος 2 υ. 1. = έκατόμπεδος.
έκατόμ-πολος 2 имеющий сто {или множество) горо-
дов, стоградный (Κρήτη Нот.).
έκατόμ-πους 2, gen. ποδός стоногий: αϊ έκατόμποδοι
Νηρήδες Soph, пятьдесят {или множество) Нереид.
έκατομ-πτολίεθ·ρος 2 Eur. = έκατόμπολις.
έκατόμ-πδλος 2 стовратный (Θήβαι Нот.).
ίκατομ-ςρόνια τά гекатомфонии {благодарственная
жертва за сто убитых врагов) Piut.
εκατόν οι, αι, τά indecl. сто, сотня (έ. και είκοσι
Нот., Theocr. или είκοσι και έ. Thuc); перен. {о неопре-
делённом множестве) (έ. δε δουραθ5 αμάξης Hes.).
Εκατό ννησοί αϊ Гекатоннесы, «Сто островов»
(группа мелких островов между Лесбосом и побе-
режьем Эолиды) Her.
έκατοντα-ετηρίς, ίδος ή столетие Plat.
έκατοντα-έτης или εκατονταετής 2 столетний
(βιοτά Pind.).
έκατοντα-κάρανος 2 (κα) Pind. = έκατογκέφαλος.
έκατοντά-κλϊνος 2 вмещающий сто застольных лож
(σκηνή Diod.).
έκατον-τάλαντος 3 весом или стоимостью в сто
талантов: φεύγειν γραφήν έκατοντάλαντον Arph. вчинять
иск об уплате ста талантов.
έκατοντα-πλασίων 2, gen. όνος стократный, в сто
раз больший (τινός Хеп.).
έκατοντά-πυλος 2 Anth. = έκατόμπυλος.
έκατοντ-άρχης, ου ό 1) начальник сотни, т. е. от-
ряда в сто человек Aesch., Her.; 2) {у римлян) центу-
рион Plut.
έκατόνταρχος ό хеп., Piut. = έκατοντάρχης.
έκατοντάς, άδθς ή ЧИСЛО СТО, СОТНЯ Her., Plat., The-
ocr., Luc, Anth.
έκατοντά-χεορ, χε:ρος adj. Piut. = έκατόγχειρος.
έκατοντό-πΰλος 2 Anth. = έκατόμπυλος.
έκατοντ-όργυοος 2 размером в сто оргий (όργυιαί),
стосаженный (άνδριάς Pind.).
έκατοντ-ορόγυοος 2 Arph. = έκατοντόργυιος.
έκατοντ-ούτης 2 Pind. = εκατονταετής.
εκατος 3 [έκάς] далекоразящий {эпитет Аполлона
U Артемиды) Horn., Her., Aesch.
εκατοστή ή (μερίς или μοίρα) 1) сотая часть, т. е.
однопроцентный налог (натурой) (τά τέλη και αι έκατοσταί
Arph.): ήέ. τη πόλει Хеп. однопроцентный налог в пользу
города; 2) процент: έκατοστήν εις τους τόκοος λογίζεσθαι
Piut. взимать 1°/0 (в месяц) за ссуду.
έκατό-στομος 2 доел, стоустый, перен. со ста усть-
ями (ποταμού ροαί Eur.).
εκατοστός 3 1) сотый Her., Thuc; 2) стократный: έπ*
εκατοστά έκφέρειν Her. давать урожай сам-сот,
έκατοστύς, ύος ή 1) сотня (έκατοστύες των -αρμάτων
Хеп.); 2) {у римлян) центурия (δύναμις συλλελοχισμένη
εις έκατοστύας piut.).
εκαυσα аог. к καίω.
έκ-βάζ(θ (fut. έκβάξω) высказывать, объявлять Aesch.
έκ-βαίνω, дор. έκβάω {fut. έκβήσομαι, аог. έξέβην,
pf. έκβέβηκα) 1) выходить, высаживаться, сходить (νηό;
Нот. — in tmesi и εκ της νεώς Thuc; απήνης Aesch.): πε-
τρης έ. Нот. спуститься со скалы; 2) выходить, уходить
(ψυχή έκβαίνουσα εκ του σώματος Plat.); 3) восходить, под-
ниматься (προς τά δρη и έπι τον λόφον Хеп.); 4) исходить:
τίνος βοή έξέβηνάπους; Soph, чей крик послышался из ро-
щи?; 5) доходить, достигать (έκ παίδων εις τό μεραχιου-
σθαι Хеп.): εις τουτ' έκβέβηκα άλγηδόνος, ώστε... Eur. в сво-
ей скорби я дошла до того, что...; 6) выходить за
пределы, переступать (γαίας δρια Eur.)· έκβήναι τήν έλι-
κίαν τινός Plat, выйти за пределы какого-л. возраста; έ.
της ε'ιωθυίας διαίτης Plat, отойти от привычного образа
жизни; έ. τό μέσον Arst. превысить средний уровень; ε.
της λεκτικής αρμονίας Arst. отклониться от строя раз-
говорной речи; έπανελθεΐν, οπόθεν έξέβην, βούλομαι
Dem. я хочу вернуться к тому, от чего я (в своей речи)
отклонился; έξέβην άλλοσε Eur. мои мысли были заняты
другим; 7) нарушать (τον δρκον, τά αρχαία νομοθετη-
θέντα Plat.); 8) идти, происходить: ην τά οικότα έκ του
πολέμου έκβαίνη Her. если военные действия будут раз-
виваться нормально; έ. κατά νουν Plat, или κατά γνώμην
Dem. складываться согласно желанию; τοιούτον έκβέβη-
κεν Soph, вот что произошло; τά έκβησόμενα (πρήγματα)
Her., Arst. и τά μέλλοντα έ. Her. предстоящие события;
τά έκβαίνοντα Dem., Poiyb. события, происшествия; τό
τελευταΤον έκβάν Dem. конечный исход, результат; 9) ста-
новиться, делаться (κάκιστος ανδρών έκβέβηκε Eur.): σο-
φοΐς ομιλών καυτός έκβήση σοφός Men. от общения с
мудрыми и сам станешь мудрым; 10) высаживать (на бе-
рег), выгружать (τι Нот.; εις γαΤάν τίνα Eur.).
έκ-βακχεύω {aor. έξεβάκχευσα; pf. pass, έ/βεβάκχευ-
μαι) приводить в вакхическое исступление (τινά Eur.,
Piut.; ψυχήν Plat.); med.-pass. приходить в вакхическое
исступление, неистовствовать Eur., Plat., Luc
έκ-βάλλω (fut. έκβαλώ, aor. 2 έξέβαλον, pf. έκβέ-
βληκα) 1) выбрасывать (τινά ίχθύσι Нот.; τινά ές τήν
γήν Her.); 2) прибивать, пригонять (τάς ναυς εις τήν
γήν Poiyb.); 3) сбрасывать, опрокидывать (τινά δίφρου