Ικπίεσις
— 494 —
έκπλέ(ι>
εως ή выжимание, выдавливание, выпи-
рание Arst.
έκποεσμός ό Arst., Epicur. ар. Diog. l. = έκπίεσις.
εκπίθ-c imper. aor. 2 κ έκπίνω.
έκ-πικρόομαο становиться очень горьким, горкнуть
Arst.
εκ-π&κρος 2 чрезвычайно горький Arst.
έκ-πίμπλημί (fut. έκπλήσω) 1) наполнять (κρατήρα
Eur.); 2) пополнять, доводить до полного состава (το
ίππικόν Xen.); 3) восполнять, заполнять, возмещать (το
έλλεΤπον Xen.); 4) исполнять (τον νόμον έκπλήοαι Her.);
5) приводить в исполнение, осуществлять (τάς αράς τί-
νος Eur.): έξέπλησε του ονείρου την φήμην Her. на нём
сбылось предсказание сновидения; έκπλήσαι μοΤραν την
έωυτου Her. быть постигнутым тем, что предопределено
судьбой; 6) насыщать, удовлетворять (όμματα θέα Eur.):
την φιλονεικίαν έκπιμπλάναι Thuc. удовлетворить (свою)
жажду мести; έκπλήσαι τάς γνώμας τινός Xen. удовле-
творить чьи-л. желания; 7) совершать: έκπλήσαι όδόν
Eur. пройти путь; τερπνόν έκπλησαι βίον Eur. приятно
провести жизнь; κίνδυνον έκπλήσας Eur. преодолев опас-
ность; μίαν πονήσας ήμέραν, μη δέκ' έκπλήσας ετη Eur.
потрудившись один (всего) день, а не десять лет; παν-
ταχή άστεως ζητών νιν έξέπλησα Eur. я искал её по всему
городу; 8) искупать: άμαρτάδα τινός έκπλησαι Her. по-
платиться за чьё-л. преступление; 9) полностью пере-
числять, пространно излагать (κακών πλήθος Aesch.).
έκ-πίμπρημο зажигать, pass, зажигаться, гореть (ή
έκπιμπραμένη φλόξ Arst.).
έκ-πίνω (ι) (fut. έκπίομαι, aor. 2 έςέπιον—эп. εκπιον;
pass.: fut. έκποθήσομαι, aor. έξεπόθην, pf. έκπέπομαι)
1) выпивать (sc. ήδυ ποτόν Нот.); 2) пить, сосать (οι
κυνοραισται έκπίουσι το αίμα Arst.); 3) всасывать, погло-
щать, вбирать в себя (αίματ' έκποθένθ' υπό χθονός
Aesch.; ό οχετός έκπίνει το ύδωρ Arst.); 4) перен. высасы-
вать, иссушать, истощать (ως εχιδνά τίνα Soph.; ολβον
Eur.); 5) выпивать, осушать (χρύσεον κέρας Soph.).
έκ-ποπράσκω распродавать (άπαντα έκπέπραται ταΰ-
τα Dem.).
έκ-πίπτω (fut. έκπεσοΰμαι, aor. 2 έξέπεσον, pf. έκπέ-
πτωκα; часто как pass, κ έκβάλλω) 1) выпадать, спа-
дать, падать (χειρός τινι, δίφρου Нот.; άντύγων άπο Eur.;
έκ του τρήματος Arph.; οδόντες έκπίπτοϋσιν Arst.): αϊ άπό
του κέντρου γ ράμμαι κατά κώνον έκπίπτουσαι Arst. линии,
расходящиеся конусом из центра; 2) быть выбрасывае-
мым (на берег волнами) (Нот. — in tmesi\ εις γήν τήνδε
Eur.; προς την χώραν Plat.): έξέπεσεν ές τον Ναυπακτίων
λιμένα Thuc. (тело Тимократа) прибило волнами к Навпак-
тийскому порту; οι έκπίπτοντες Xen. (потерпевшие ко-
раблекрушение и) выброшенные на берег; 3) капать,
выделяться (к% αιγείρων εκπίπτει το ήλεκτρον Arst.);
4) отпадать, отклоняться (έκ του επιτηδεύματος τίνος
Plat.): έκπεσεΤν έκ της όδου Xen. и της όδου Piut. сбиться
с пути; 5) воен. делать вылазку, идти в наступление,
нападать (οι πολέμιοι έκπίπτοντες Her., Xen. — ср. 13.;
έκπεσόντες ξίφη έχοντες Xen.; εις τάς ευρυχωρίας έκπε-
σεΤν Poiyb.): εξέπεσε διώκων' piut. он бросился в погоню;
6) устремляться, выбегать (της αγοράς δρόμω Piut.);
7) убегать (Άθήναζε Thuc; προς τους Λακεδαιμονίους
Xen.); 8) прорываться: ή ακουσίως έκπίπτουσα φωνή Piut.
невольно сорвавшееся слово; 9) терпеть неудачу (τρα-
γωδία εκπίπτει Arst.; έκπίπτοντες ύπόμισθοι τραγωδοΰντες
Luc): έκπεσών οιχήσεται Plat, ему предстоит провал;
εξέπεσε του δράματος Piut. его драма провалилась; έκπέπ-
τωκεν ό λόγος NT слово не сбылось; 10) впадать, оказы-
ваться: εις λήθην τινός έκπεσεΤν Aeschin. забыть о чём-л.;
εις τίνα παροινίαν έκπεσεΤν piut. впасть в некое состоя-
ние опьянения; 11) лишаться власти, быть свергаемым
(προς τίνος Aesch., Soph.); 12) быть лишаемым, лишаться·
(τυραννίδος Aesch.; της φιλίας τινός Piut.): έκπεπτωκώς έκ
τών έόντων Her. потерявший состояние, впавший в ни-
щету; άπό τών ύπαρχουσών ελπίδων έ. Thuc. лишиться
своих надежд; έκπεσεΤν έκ της δόξης isocr. лишиться
(былой) славы; του φρονεΤν έ. Piut. терять рассудок; του
θράσους έκπεσεΤν Piut. пасть духом; έκπεσεΤν του λόγου»
Aeschin. сбиться в речи; 13) изгоняться (υπό τίνος Her.,.
Thuc.; έκ της Ελλάδος έκπίπτοντες Thuc; τών οικιών έκ-
πεπτωκότες Xen.; της πατρίδος Piut.): οι έκπεσόντες Thuc
и οι έκπεπτωκότες Piut. изгнанники; έκπεσεΤν της βουλής
Piut. быть исключённым из сената; τών πολεμίων έκπε-
σόντων Piut. после изгнания неприятеля (ср. 5); 14) рас-
пространяться, становиться известным: έκπεσεΤν εις
ανθρώπους Plat, стать достоянием людей, т. е. общеиз-
вестным; φωνή έξ άλσους εξέπεσε Piut. из рощи раздался
голос; 15) (об оракулах и т. п.) даваться, объявляться
(οι νυν έκπίπτοντες χρησμοί Luc; εκπίπτει χρησμός ποιεί ν
τι Diog. L.): ταύτης της άποκρίσεως έκπεσούσης РЛуЬ.
когда был объявлен этот ответ; 16) переходить, пре-
вращаться (ή στάσις φιλία — υ. Ι. ές φιλίαν —έςεπεπτώ-
κει Thuc; εις άλλότριον είδος Plat.).
έκ-πίτνω ( = εκπίπτω) лишиться, быть свергнутым
(δηναΐών θρόνων Aesch.).
έκ-πλαγής 2 поражённый, ошеломлённый, опешив-
ший (διά τό παράδοξον Poiyb.).
Ικ-πλεθ-ρος 2 равный шести плетрам, т. е. одному
стадию (или 185 м) (δρόμος Eur.).
έκ-πλεονάζω быть чрезмерным (έκπλεονάζουσα τροφή
Arst.).
εκ-πλεος 2 и εκπλεως 2, gen. ωνος 1) доел, пол-
ный, переполненный, перен. насыщенный (βοράς Eur.):
άπέχειν εκπλεω την δίκην Piut. (полностью) отомстить;
ίππεΤς εκπλεω ήσαν εις τους μύριους Xen. число всадни-
ков было доведено до полных десяти тысяч; 2) обиль-
ный (επιτήδεια, μισθός Xen.).
έκ-πλέω, ион. преимущ. έκπλώω (fut. έκπλευσομαι,
aor. έξέπλευσα) 1) выплывать, отплывать, уплывать
(χθονός и έκ γης Soph.; ές θάλασσαν Her.; έκ Κορίνθου
Thuc; οί ίχθύες έκπλέουσαν Arst.; Άθήνηθεν έκπεπλευκώς
piut.): έ. τον εκπλουν Dem. отправляться в морское путе-
шествие; έκπλευσαι τών φρενών или έκ του νόου Her,