καταρροφέω
— 907 —
κατασείω
κατάρρω νοσουντες άνθρωποι Plat.; πταρμός προ των κα-
τάρρων γίνεται Arst.).
κατα-ρροφέω выпивать или проглатывать Xen., Arst.
καταρρυηναο inf. aor. 2 pass, κ καταρρέω.
κατα-ρρυής 2 отпадающий, отваливающийся (μηροί
Soph.).
κατα-ρρΰπαίνω загрязнять, марать, пятнать, осквер-
нять (άναξίω έπιτηδεύματι την πατρωαν έστίαν Plat.;
ταΐς κατηγορίαις τάς ευεργεσίας isocr.).
κατά-ρρδτος, Eur. тж. κατάρυτος 2 1) орошаемый,
политый (νάπη, κήπος Eur.; χώρα ποταμοΐς Piut.); 2) об-
разованный наносами, наносный (το Δέλτα Her.); 3) даю-
щий сток, т. е. наклонный, покатый (κεραμωτόν Poiyb.).
κατ-αρρωδέω, ион. тж. κατορρωδέω пугаться,
ужасаться (τον ονειρον, την ί'ππον Her.); бояться (τους
Πέρσας Her.): υπέρ έωυτών και της Ελλάδος καταρρωδη-
κότες Her. боясь за себя (самих) и за Элладу.
κατα-ρρώξ, ώγος adj. обрывистый, отвесный, кру-
той (πέτραι Soph.).
κάτ-αρσος, εως ή причал, место высадки (αϊ κατάρ-
σεις της νήσου Thuc; τάς κατάρσεις παραφυλάςαι Piut.).
κατ-αρτάω 1) подвешивать, вешать (τι εκ τίνος
Piut.): άμπελοι πυκνοΐς κατήρτηντο βότρυσιν Luc. лозы
были густо увешаны гроздьями; τά καταρτώμενα Arst.
(корабельные) снасти; 2) хорошо устраивать, приводить
в порядок: χρήμα κατηρτημένον (Her. — ν. Ι. κατηρτισμέ-
νον от καταρτίζω) нечто благоустроенное.
κατάρτης ό ν. Ι. = κατάρης.
κατ-αρτίζω 1) вновь приводить в порядок, восста-
навливать: πάντα κ. ές τωύτό Her. привести всё в преж-
нее состояние; 2) умиротворять (Μιλησιους Her.; τον
δήμον Piut.); 3) исправлять, приводить в порядок, чи-
нить (ναΰς Poiyb.; τά δίκτυα NT); 4) руководить, напра-
влять, вести (τινά εις или προς το συμφέρον piut.; ό μα-
θητής κατηρτισμένος εσται ως ό διδάσκαλος αύτοΰ ντ);
5) реже med. снаряжать, готовить (στόλον Poiyb.): σκεύη
οργής κατηρτισμένα εις άπώλειαν ντ орудия гнева, го-
товые нести гибель; 6) снабжать, укомплектовывать
(ναΰν πληρώματι έπιλέκτω Poiyb.): κ. τριήρεις Diod.
укомплектовывать триеры (людьми).
κατ-άρτΐσίς, εως ή 1) руководство, управление,
воспитание (κ. και παιδεία Piut.); 2) исправление, (усо-
вершенствование NT.
καταρτισμός ό ντ = κατάρτισις 1.
κατ-αρτ^στήρ, ήρος ° устроитель, миротворец,
примиритель, посредник Her.
κατ-άρτϋσ&ς, εως ή воспитание, обучение, дресси-
ровка (των ίππων Piut.).
κατ-αρτύω (ΰ) 1) приготовлять (τους ζωμούς Luc);
2) воспитывать, обучать, формировать (τήν φύσιν Piut.):
μανθανόμενα και καταρτυόμενα Plat, то, что даётся обу-
чением и воспитанием; 3) укрощать: χαλινω ίπποι κα-
ταρτυθέντες Soph, укрощенные уздой, т. е. объезжен-
ные кони; 4) перен. направлять в русло, дисци-
плинировать (φρήν κατηρτυμένη Piut.); 5) подготавли-
вать, устраивать: κ. μολεΓν Soph, устроить (чей-л.) при-
ход, т. е. пригласить кого-л.— См. тж. κατηρτυκώς.
κατάρυτος 2 Eur. = κατάρρυτος.
κατ-αρχαορεσοάζω (обманным образом) побивать
на выборах (τινά Piut.).
κατ-αρχάς ν. /. = κατ' αρχάς.
κατ-αρχή ή начало (πολέμου Poiyb.).
κατ-άρχω 1) тж. med. класть начало, начинать,
приступать (τινός Trag. etc., редко τι Plat.): τίνες κατήρ-
Εαν μάχης; Aesch. кто (первый) начал сражение?; όδου
κ. Soph, начинать (первым) путь, т. е. идти впереди
(кого-л.); οι κατηργμένοι τινός Plat, приступившие к че-
му-л.; δεινού λόγου κατήρξας Soph, ты начал странную
речь; θαυμαστόν τίνα κατήρχε λόγον Plat, (он) завёл ка-
кую-то диковинную речь; αυτός ούτω ποιών κατήρχεν
Xen. (Кир) первый подавал пример этого; κατάρχεσθαι
στεναγμόν Eur. поднимать вопль; 2) культ., med. при-
ступать к жертвоприношению, начинать обряд: Νέστωρ
χέρνιβά τ' ούλοχύτας τε κατήρχετο Нот. Нестор начал
омовение рук и осыпание (жертвы) ячменём, т. е.
приступил к жертвоприношению; έπεί αύτοΰ προς τω
βωμω κατάρχοντο Her. когда (египтяне) приступили к
тому, чтобы принести его в жертву; κατάρχομαι μέν,
σφάγια δ' άλλοισιν μέλει Eur. я начинаю обряд жертво-
приношения, заклание же (жертвы) —дело других;
3) med. приносить в жертву, закалывать (του τράγου
Arph.): κατάρχεσθαι ξίφει Eur. закалывать (жертву) ме-
чом; κατάρξασθαι θυμάτων Eur. совершить жертвопри-
ношения; 4) med. посвящать: ή σον κατήρκται σώμα
Eur. (богиня), которой посвящена ты (доел, твоё тело);
5) med., upon, дубасить, бить, колотить: σκυτάλην λα-
βών μου κατήρξατο Luc. взяв дубину, он отделал меня;
6) med. убивать, умерщвлять (απαντάς Piut.).
κατα-σαπείς, εΐσα, εν прогнивший, гнилой (piut.—
υ. Ι. κρεοσαπείς).
κατα-σβέννΰμ& и κατασβεννύω (в знач. pass.: aor. 2
κατέσβην, pf. κατέσβηκα) 1) гасить, тушить (πυρ Нош.,
Arst.); pass, угасать, гаснуть: κατασβεσθήναι τήν πυρήν
Her. (говорят, что) костёр погас; 2) осушать (θάλασσαν,
πηγή ν Aesch.); pass, высыхать, иссякать: κλαυμάτων πηγαί
κατεσβήκασι Aesch. источники слёз иссякли, т. е. нет
больше слёз; 3) подавлять, успокаивать, унимать (εριν
Soph.; τήν ταραχήν Xen., Piut.; τάς ήδονάς Plat.); заглушать
(τήν πολλήν βοήν Soph.; τήν δυσχέρειαν Plat.): από σμικ-
ρών ταχύ έρεθιζόμενός τε και κατασβεννύμενο; (ό θυμός)
piat. характер, быстро возбуждающийся из-за мелочей
и (снова) успокаивающийся; 4) исцелять, лечить (τά
τραύματα Luc).
κατα-σειω 1) сотрясать, растрясать, повреждать,
разрушать: του οικοδομήματος έπί μέγα κ. Thuc. разру-
шить большую часть сооружения; 2) махать, делать
знак (преимущ. молчания) (κ. τή χειρί Poiyb. u τήν
χείρα ντ): κ. τά ιμάτια Piut. махать (т. е. делать знак)
одеждой; 3) спаивать до бесчувствия, поить допьяна
Men.; 4) делать знак рукой (τινί Xen.).