έκπραδνω
— 497 —
έκ,ράθ-ην
Боспор; χρόνω ποτ' έςέπραξαν δούναι δίκην Soph, они
сами виноваты в том, что понесут с течением времени
наказание; 3) делать (чём-л.), превращать (μάντιν τινά
Aesch.; καλλίνικον κλ&ινον εις γόον Eur.); 4) взыскивать,
заставлять платить (χρέος Aesch.; χρήματα πολλά Άλι-
καρνασέας Thuc); 5) (тж. έ. δίκην τινός Еш·.) каркать,
мстить (med. cpovov προς τίνος Her.); 6) уничтожать, уби-
вать (τινά Soph., Eur.).
έκ-πραδνω смягчат >, умерять (τό της νουθεσίας πικ-
ρον λόγοις έπιεικέσιν Piut.).
έκ-πρεμνίζω вырывать с корнем, выкорчёвывать
(τάς έλαίας Dem.).
έκ-πρεπής 2 1) выдающийся, замечательный (έν πολ-
λοΐσιν Нот.; νίκα Pind.; ζφα Arst.; πανοπλίαι Piut.): έ. τι
Aesch., Piut. и τινι Aesch. замечательный чём-л.; 2) зна-
чительный, чрезмерный, особенный: ουδέν έκπρεπέστερον
υπό ημών επάγετε Thuc. никаких особенных обид вы от
нас не видели.
έκ-πρέπω выделяться, превосходить (εύψυχία πασών
γυναικών Eur.).
έκ-πρεπώς 1) великолепно, превосходно, отлично
(κεκοσμημένη πόλις Poiyb.); 2) чрезвычайно (άγαπώμενος
και τιμώμενος από τίνος Piut.); 3) со всей решитель-
ностью (επιστρατεύειν Thuc).
εκ-πρι^ις, εως ή воспламенение (ε. και άνάφλεςις
αέρος piut.).
έκ-πρι^σσω ион. = έκπράσσω.
*έκ-πρίαμα& (только inf. aor. 2 έκπρίασθαι) 1) по-
купать (τι παρά τίνος isocr.); 2) откупаться: τον κίνδυνον
έ. τινι Lys. откупиться чем-л. от угрожающего судеб-
ного процесса; 3) подкупать (τους κατηγόρους Lys.).
έκ-πρισμα, ατός τό опилки Arst.
έκ-πρίω (ι) отпиливать (τους σταυρούς Thuc; τον
οιστόν ξ&λινον Piut.).
έκ-πρόθ-εσμος 2 пропустивший срок: έ. τών επτά
ημερών Lhc. по прошествии семидыевного срока; έ, του
όφλήματος Luc. не уплативший в срок долга; έ. έφεσις
Luc. запоздавшая апелляция; εκπρόθεσμα φιλοτιμήματα
Luc. запоздалые почести; έ. ων ήδη του αγώνος Lhc.
будучи уже слишком стар для состязаний.
έκ-προΰ'ϋμέομαι страстно желать (άπηλλάχθαι τι-
νός Eur.)·
έκ-προίημο доел, выпускать, перен. изливать, струить
(δρόσοι παγάν έκπροϊεΐσαι Eur.).
έκ-προκαλέομαο вызывать к себе (τίνα μεγάρων Нош,
и έκ μεγάροιο нн).
έκ-προκρίνω (ΐ) избирать, выбирать: πόλεος έκπρο-
τφιθεΤσα καλλιστεύματα Λοξία Eur. избранная из (всего)
города в качестве лучшего дара Локсию, т. е. Апол-
лону.
έκ-προλεέπω оставлять: κοίλον λόχον έκπρολιπόντες
Нот. выйдя из полой засады, т. е. из деревянного коня.
έκπρορέω поэт. = *έκπρορρέω.
*έκ-προρρέω, поэт, έκπρορέω вытекать, литься
(ύδωρ έκπρορέει στομάτων Anth.).
έκ* προτιμάω чтить превыше всего, глубоко почи-
тать (τίνα Soph.).
έκ-προφεύγω (part. aor. 2 έκπροφυγών) убегать,
ускользать, избегать (όλασν μόρον Anth.).
έκ-πρ©χέω 1) доел, разливать, парен, раскидывать
(χλοερούς πλοκάμους Anth.); 2) распевать (άδεΐαν ίαχάν
Aath.).
έκ-πτερύσσομαί распростирать свои крылья Luc.
έκ-πτήσσω (дор. aor. έξέπταξα) пугая выгонять,
выпугивать (οίκων τινά ωστ' ορνιν Eur.).
έκ-πτοέομα& поражаться, быть ошеломлённым или
СМущаТЬСЯ Eur., Polyb.
έκ-πτύω (aor. έξέπτυσα, fut. έκπτύσομαι) 1) выплё-
вывать (άλμην στόματος Нот.); 2) выбрасывать на берег
(έξέπτυσε πορθμός, sc. τινά Anth.); 3) сплёвывать (от
отвращения) (βδελυχθείς όσφρόμενος έςέπτυσα Arph.);
4) гнушаться, с презрением отвергать (τι NT).
εκ-πτωσος, εως ή 1) (вы)падение (έπί τους κάτω
τόπους Diog. L.); 2) выход, выделение, излучение (του
θερμού Arst.): ή προς εύθεΓαν ε. Arst. прямолинейное на-
правление; ε. του πνεύματος Arst. возникновение воздуш-
ной струи; 3) отклонение, отступление или ошибка (ή έ.
(ρερει συριγμόν piut.); 4) изгнание Poiyb., Diod., Piut.
έκ-πυνθ-άνομαί (fui. έκπεύσομαι) 1) расспрашивать,
разведывать, разузнавать (ήέ (ρυλάσσονται νηες Нот. —
in tmesv, πόθεν πάρεισι Eur.): έ. τινός Arph. расспраши-
вать кого-л.; έ. τι и περί τίνος put. расспрашивать
о чём-л.; 2) узнавать, получать сведения (τι Soph., Arph.,
Plat, и τι τίνος Eur.): έκπυθέσθαι τινά άφιγμένον Eur.
узнать о чьём-л. приходе.
εκ-πΰρα adv. горячо, т. е. в горячей воде (λούειν
τινά Anth.).
έκ-πϋρηνίζω доел, вынимать ядро, перен. вытеснять
(изнутри) (τα ενόντα Arst.).
έκ-π\>ρόω 1) опустошать огнём (γαΤαν Eur.); 2) за-
жигать, воспламенять (ξύλα Arst.; τό έλαιον piut.): λύπη
έκπυρωθεΐσα Piut. жгучая скорбь; 3) раскалять (έκπυρού-
μενος χαλκός Poiyb.; θερμός και έκπεπυρωμένος Arst.);
4) жечь, сжигать (κύνα Λέρνας υδραν Eur.; κόσμον Piut.);
pass, гореть, сгорать (λαμπάσιν κεραυνίαις Eur.).
έκ-πυρσεύω зажигать, pass, воспламеняться: έκπυρ-
αεύεσθαι την έπιθυμίαν Sext. загораться страстью.
έκ-πύρωσος, εως (υ) ή 1) воспламенение Arst.,
Diog. L.; 2) сгорание Luc, Piut.
εκ-πυστος 2 узнанный, дошедший до сведения, из-
вестный: πριν εκπυστος γενέσθαι Thuc. прежде, чем стало
известно о его прибытии; έκπύστου τούτου γενομένου
προς τον Μέτελλον Piut. когда весть об этом дошла до
Метелла.
εκ-πωμα, ατός τό чаша, кубок soph., Her., Dem.,
Arst.
έκπωτάομαί Babr. = έκποτάομαι.
έκράανθ·εν (ρα) Theocr. 3 л. pi. aor. pass, к κραιαίνω.
έκ-ραβδ£ζω выбивать палками (τινά Arph.).
έκράθ-ην (ά) aor. 1 pass, κ κεράννυμι.