ήσύχομος
— 763 —
ήτρον
Her. совершенно спокойно; ήσυχίαν προς τίνα έχειν Lys.
не беспокоить (оставить в покое) кого-л.; ή από της
ειρήνης ή. Dem. спокойствие, которое даёт мир; 2) от-
дых, отдохновение, освобождение, прекращение (ή. της
πολιορκίης Her.): των έαυτοΰ κινήσεων ήσυχίαν άγειν Plat,
перестать двигаться; 3) тишина, молчание: τι ποθ' ή.
πρόθεν μελάθρων; Еиг. что за безмолвие перед домом
(Адмета)?; έν ησυχία εχειν τι Her. хранить молчание
о чём-л.; 4) мир, мирное время: οι μεν ήμας έν τω πο-
λέμω έθεράπευον, ήμεις δε εκείνους έν τη ησυχία το
αυτό έποιουμεν Thuc. они (афиняне) хорошо относились
к нам во время войны, а мы поступали так же в отно-
шении их в мирное время; 5) безлюдное место, уеди-
нение (εις ήσυχίαν έξελθεΓν Xen.).
*ήσύχομος, дор. άσύχιμος 2 (ασΰ) Pind. = ήσύχιος.
ήσύχίον τό спокойствие, тишь (της ειρήνης Thuc).
ήσύχιος, дор. άσύχοος 2 (ασυ) спокойный, мир-
ный, тихий (είράνα Pind.; βίος Plat., ντ; ήθος Plat, Arst):
ήσύχιόν μιν πολέμου εκπέμπε νέεσθαι Нош. (Аполлон)
вывел его (Агенора) с миром из боя; τρόπου ήσυχίου
εΐναι Her. обладать спокойным характером.
Ήσυχες ό Гесихий (александрийский грамматик
и лексикограф второй половины IV в н. э.).
ήσΰχιότης, ητος ή спокойствие Plat., Lys.
ήσυχίως спокойно (άποκρίνασθαι και έρέσθαι piat.).
Ι ήσΰχον τό спокойствие, кротость Thuc: έν ήσύχω
Soph, спокойно.
II *ήσί>χον, дор. ίσυχον adv. спокойно (Theocr. —
ν. Ι. άσυχα).
ήσυχος, дор. όίσυχος (α) 2 1) спокойный, мирный
{βίος Plat.): 'Αχαιοί ήσυχοι θάσσουσι έπ' άκταΐς της
Θρηκίας Еиг. ахейцы мирно пребывают на берегах Фра-
кии; εχ' ή. Eur. успокойся; ούχ ή. πέτρας όρείας παίς
'Ηχώ Еиг. неугомонная дочь скалистых гор Эхо; 2) ти-
хий, молчаливый: ό συννοίη έχόμενος ή. ην Her. он
в раздумье молчал; 3) спокойный, тихий, ясный (νύ£
Piut.; πρόνοια Eur.); 4) мирный, миролюбивый: άστη φυ-
λάσσει)·' ήσυχοι μεθ' ήσυχων Eur. охраняйте (свои) го-
рода, миролюбивые среди миролюбивых; 5) тихий, мяг-
кий, кроткий (όμμα Aesch.; γλώσσα Soph.): οργή ύπόθες
ήσυχον πόδα Eur. смягчи (уйми) свой гнев.
ήσύχως 1) мирно (κατ' "Αργός ναίειν Eur.); 2) спо-
койно, тихо, неторопливо, осторожно (πορεύεσθαι Xen.).
ήσυχώτ壩ς Soph, compar. κ ήσυχος.
ήσχυγκα = ήσχυκα.
ήσχϋκα и ήσχυγκα pf. κ αίσχύνω.
ήσχυμμαί pf. med. u pass, κ αίσχύνω.
ήσχϋνα aor. κ αίσχύνω.
ήσχύνθ-ην aor. med. u pass, κ αίσχύνω.
ήσω, дор. ήσώ fut. κ ί'ημι.
ήτα τό indecl. эта (седьмая буква греч. алфавита
-Η, η).
ήταν in crasi — ήτοι αν.
Ι ή-τε ( == ή τε) или же: παρασχέμεν ήτ' έχέμεν Нот.
дать или же удержать.
II ή-τε ( = ή τε) нежели, чем: άδινώτερον ήτ' οιω-
νοί Нот. жалобнее, чем (осиротевшие) птицы.
Ι ή-τε (чаще ή τε) да, правда, действительно: ή τε
πολέσσιν θυμόν άπηύρα Нот. да, у многих исторгнул
душу (Эант); ή τε οι έσθλοί εσαν όρνιθες έόντι Нот.
правда, птицегадание было благоприятно для отправ-
ляющегося в путь (Одиссея).
II ήτε 1. 2 л. pi. impf. к ειμί; 2. 2 л. pi. praes.
con jet. к ειμί.
ήτε 2 л. pi. impf. κ είμι.
ήτε / κ δστε.
ήτεε эп. 3 л. sing. impf. κ αίτέω.
ήτέρα amm. in crasi = ή ετέρα (/ κ έτερος).
ήτημαο pf. pass, κ αίτέω.
ήτην 3 л. dual. impf. κ εΐμι.
ήτησα aor. κ αίτέω.
ήτησάμην aor. med. κ αίτέω.
ήτοάασθ·ε эп. 2 л. pi. impf. κ αίτιάομαι.
ήτίασάμην aor. κ αίτιάομαι.
ήτις / κ δστις.
Ι ή-τ©& ( = ή τοι) (частица для связи с последую-
щим и перехода к нему) и вот, же, а: ή. ό μεν Οώρηκα
Άγαστρόφου α'ίνυτο Нот. а он (Диомед) снимал (в это
время) броню с Агастрофа; και νυν ή. μυθεόμην Нот.
когда же я заговорил; τόν ρ' ή. μεν έπεμπε ές πόλεμον
Hom.,sc. ό Άχιλλεύς ведь его (Патрокла) сам же Ахилл
послал в бой.
II ή-τοί ( = ή τοι) con], или (же): ή. τα ετέρα τού-
των ή και αμφότερα Plat, или одно из них, или оба;
ή. ηδονή ή ωφελεία ή άμφοτέροις Plat, с точки зрения
ли удовольствия, пользы ли, или и того и другого; ή.
κρίνομέν γε ή ενθυμούμεθα ορθώς τα πράγματα Thuc.
судим ли мы, или мыслим о вещах правильно.
ήτορ, ορός τό преимущ. indecl. 1) сердце: έν έμοι
αυτή στήθεσι πάλλεται ή. Нот. у меня самой (Андро-
махи) в груди сердце рвётся наружу; 2) душа, дух, пе-
рен. жизнь: έπει ή. άπηύρα Нот. после того как (Ахилл)
отнял жизнь (у Гектора); κατεπλήγη ή. Нот. (Парис)
пал духом (оробел); 3) сила, бодрость: οϊ παρά νηυσι
άνέψυχον ή. Нот. (ахейцы), которые (сидя) у кораблей
освежали (свои) силы; 4) гнев, ярость: εν οι κραδίη
στένει άλκιμον ή. Нот. в сердце у него (льва) бушует
ярость.
ήτριαία ή, Arph., Luc. ήτροαΓον τό внутренности
Arph.
ήτριαΓος 3 относящийся к полости живота, брюш-
ной Luc.
ήτριον, дор. άτρίον (α) ή 1) ткацкая основа Theocr.,
Anth.; 2) ткань: έν μέσοισιν ήτρίοις πέπλων Eur. в самой
середине сотканных одежд; ήτρια βύβλων Anth. листы
папируса.
ήτρον τό 1) живот, брюшная полость (τά κάτω του
ήτρου Arst.): εΐχον θώρακας μέχρι του ήτρου Xen. (xa-
либы) имели (носили) броню до нижней части живота,
т. е. закрывавшую живот; τά περ.ί τό ή. Plat, область