— 624 —
έπι-μηνέω сердиться, гневаться (τινί Нот.).
έπ&-μηχανάομα& 1) придумывать, изобретать (άλλο
•-τι Her.; άλλα αεί καινά Хеп.; καυτήρια και σφήνας Piut.);
2) замышлять (δεινόν τινι Luc).
έπο-μήχανος 2 замышляющий, придумывающий, за-
тевающий (κακών έργων Her.).
έπί-μΐγή ή примесь Sext.
έπι-μίγνϋμ: 1) примешивать (βλάβη μεγάλη ήδονήν
τίνα Plat.): έπιμΐξαί τισι χείρας Pind. вступать с кем-л.
в схватку; 2) делать участником, приобщать (έπιμΐξαι
λαόν άγλαιαισιν άστυνόμοις Pind.); 3) смешиваться, всту-
пать в связь, вступать в общение, общаться (άλλήλοις
и med. παρ' αλλήλους Thuc; προς τινας Хеп.; άλλήλοις έπι-
μεμιγμένων των γενών piut.); 4) иметь сношения (γυνή
έπιμεμιγμένη άνδρί Dem.); 5) вмешиваться, принимать
участие (ταις πράξεσι piut.).
έπί-μικτος 2 доел, смешанный, ирон. путаный (Πρω-
ταγόρης Timon ар. Diog. L.).
έπι-μίμν^σκομα:- (fut. έπιμνήσομαι— ион. έπιμνη-
σθήσομαι, aor. έπεμνήσθην и έπεμνησάμην, pf. έπιμέ-
μνημαι) 1) вспоминать (τίνος Her.); 2) приводить по па-
мяти, упоминать (τίνος Нот., Aesch., Soph., Her., Thuc, Plat.,
περί τίνος Her., Хеп., Plat., Arst., Diod. U τι Her.).
έπι-μίμνω (= επιμένω) оставаться (при чём-л.): έρ-
γον, ω έπιμίμνω Нот. труд, которым я продолжаю зани-
маться.
έπι-μίξ adv. 1) вперемешку, в смятении (ίπποι τε
aat άνδρες Нот.); 2) беспорядочно, без разбора (έ. μαί-
νεται "Αρης Нот.): έ. κτείνονται Нот. (ахейцы) падают
•среди общей свалки.
έπι-μιξία ή доел, смешение, перемешивание, перен.
сношение, общение, связь (τοΤς 'Αθηναίοις και Πελο-
ποννησίοις Thuc; προς τινας Her., Piut.): επιμιξίας ούσης
^παρ' αλλήλους Thuc так как они находились во взаим-
ной связи; ή πόλεων έ. πόλεσιν Plat, сношения между
государствами.
έπίμοξις, εως ή Babr. = επιμιξία.
έπο-μέσγω (= έπιμίγνυμι) преимущ. med. 1) иметь
.сношения, вступать в общение, общаться (παρ* αλλή-
λους Thuc; med.: άλλήλοις Xen.; προς αλλήλους Arst.): έπι-
μίσγεσθαι τη Ελλάδι Her. вращаться в греческом об-
ществе; έπιμίσγεσθαι ές την ξυμμαχίαν προς τινας Thuc
вступать в союз с кем-л.; 2) med. схватываться, всту-
пать в бой (Τρώεσσιν Нот.); 3) med. принимать участие,
являться, приходить (ές βουλήν и έπί δαΐτα Hes.).
έπι-μίσίΗς, ίδος adj. f наёмная, продажная (εταίρα
Anth.).
έπίμνησαίμεθ-α эп. 1 л. pL opt. aor. κ έπιμιμνήσ-
κομαι.
έπομνηστέον Plat. adj. verb, κ έπιμιμνήσκομαι.
ίπι-μοίριοζ 2 предопределённый, роковой: νήματ'
έπιμοίρια Anth. нити судьбы.
έπο-μοιχεύω (с кем-л.) прелюбодействовать, разврат-
дичать (τινά Luc).
Soph. in/, aor. κ έπιβλωσκω.
έπί-μολος 2 нападающий, вторгающийся (έκτρέπειν
εις έπιμόλους Aesch.).
έπι-μομφή ή порицание, упрёк Pind.
έπ(-μομφος 2 1) достойный порицания, зловещий,
дурной (άτη Aesch.); 2) порицающий (έπίμομφον ειναί
τινι Eur.).
έπί-μονή ή 1) упорство, настойчивость, стойкость,
твёрдость: αγαστός κατά την έπιμονήν ό άνήρ Plat, муж
удивительной стойкости; έ. ζητήσεως Sext. настойчи-
вость в исследовании; 2) задержка, остановка (έν τω
Ίσθμω Thuc); 3) постоянство, неизменность (της ψυχής
Piut.)
έπί-μονος 2 1) длительный, долгий, постоянный
(κολαστήριον Piut.): έπίμονον ποιεΓν τίνα Poiyb. продлить
срок чьих-л. полномочий; επίμονους ποιεΓν εράνους Ρο-
lyb. отсрочить платёж взносов; 2) упорный, настойчи-
вый, стойкий (τινι и εν τινι Piut.).
έπο-μόνως постоянно (Arst.—v. Ι. κ έπει μόνως; λαμ-
πάσιν έ. πυρούμενοι ποινών Plat.—о грешниках).
έπι-μόριον τό целое с дробью (с единицей в числи-
теле) Arst.
έπ&-μόρ:ος 2 содержащий целое и дробь с единицей
в числителе (I1/*) Arst.
έπι-μύζα) (в ответ на что-л.) роптать, недовольно
бормотать: ώς εφαθ\ αϊ δ' έπέμυξαν Нот. так сказал (Зевс),
(Афина же и Гера) возроптали.
έπι-μϋθ-εύω добавлять в виде басни (τα έπιμυθευό-
μενα πέπλασται υπό γυναικών Arst.).
έπο-μύίΗον (ϋ) τό послесловие к сказке, т. е. нраво-
учение, мораль Luc
έπί-μυκτηρίζω насмехаться, издеваться Men. ар. Piut.
έπι-μύλιος 2 (ΰ) мельничная, мукомольная (эпитет
Артемиды как хранительницы мельниц) Sext.
έπο-μύω (ϋ) 1) моргать, мигать (τοος οφθαλμούς
Diod.); 2) подмигивать, делать знак глазами Poiyb.;
3) подмигивать в знак согласия Arph.
έπι-μωκεύω насмехаться (τον σαρδώνιον έπιμωκεύων
Luc—υ. Ι. έπιγελών).
έπο-μωματός 3 дор. = έπιμωμητός.
έπι-μωμητός, дор. έπιμωματός 3 достойный пори-
цания (Ιρίς Hes.: έργον Theocr.).
έπι-νάσσω Arph. υ. Ι. = έπινέω III или έπινηνέω.
έπ;-ναυμαχ£α ή морское сражение piut.
έπο-ναύσιος 2 чувствующий тошноту (ώς έ. γεγο-
νώς άπηλλάττετο Poiyb.).
έπιναχ- дор. = έπινηχ-,
έπ&-νεάνιεύομα& вести себя по-юношески: έπινεα-
νιεύμενος Piut. с юношеским пылом.
έπί-νειον τό 1) якорная стоянка, порт, гавань Her.,
Arst., Poiyb., Diod., Piut.; 2) ПОрТОВЫЙ ГОрОД Thuc
έπ&-νείσσομα& Theocr. υ. I. = έπινίσσομαι.
έπο-νέμησις, εως ή распространение (πυρός piut.,
Epicur. ap. Diog. L.).
έπο-νέμω 1) раздавать, разделять, распределять (σϊ-
τόν τισι Нот.; την γήν και τάς οικήσεις ισας Plat.): σιτον