άντίτολμος
— 174 —
άντιφρίσσω
άντί-τολμος 2 дерзающий, смелый, отважный Aesch.
άντί-τομον τό противоядие, лекарство, средство (τί-
νος НН, Pind.).
άντί-τονος 2 1) оттянутый, натянутый: τα άντίτονα
(sc. νεύρα) Piut. оттяжные канаты (в метательных ма-
шинах); 2) оказывающий сопротивление, упругий Plat.
άντο-τοξεύω стрелять (из лука) в ответ, отстрели-
ваться (έπί πόδα άνεχώρουν άντιτοξεύοντες Xen.).
avcc-τορέω 1) прокалывать, пронзать (δόρυ χροός
άντετόρησεν Нот.); 2) взламывать, проникать со взломом
(δόμον Нот., НН).
άν-τΐτος 2 возмещённый: άντιτα έργα Нот. воздая-
ние, отплата, месть.
; άντο-τρέφω кормить в свою очередь (έμέ ό πατήρ
τρέφων έπαίδευεν— έγώ άντέτρεφον έκεΤνον Xen.).
avct-τυγχάνω получать или встречать вместо (τί-
νος άπό τίνος Thuc): έσθλός έών άλλου κρείττονος άντέτυ-
χεν погов. Poiyb. случается и (великому) храбрецу встре-
чаться с кем-л. похрабрее (его); ά. μάχας Pind. попа-
дать в сражение.
άντο-τυπέω 1) отражать встречным ударом (τινι
Arst.); 2) оказывать сопротивление (μάχεσθαι και ά.
Piut.): τό άντιτυποΰν Plat, твёрдое тело.
. άντιτύπητος 2 ν. /. = άναντίτυπος.
άντί-τΰπον τό 1) отражение (sc. της φωνής Luc);
2) твёрдое тело Piut.; 3) изображение, образ NT; 4) не-
приятноеть (πολλά αντίτυπα γιγνόμενα Xen.).
άντί-τυπος 2, редко Soph. 3 1) яркий, резкий, бью-
щий в глаза (χρώματα Piut.); 2) отражаемый встречным
ударом, (τύπος Her.); 3) отражённый (φάος Anth.); донося-
щийся в виде отголоска (στόνος Soph.); 4) жёсткий, креп-
кий, неподатливый (γα Soph.; όστα Χεη.;^χωρία Piut.);
5) упорный, упрямый (μάχη Xen.; άνθρωπος Plat.); 6) со-
противляющийся, враждебный (τίνος Aesch. и τινι Poiyb.).
άντο-τυπόω воспроизводить, изображать (χρώμασί
τι Anth.).
άντί-τύπτω отвечать на побои побоями Arph., Plat.
άντχφάρμάκον τό противоядие Arst.
άντί-φάρμάκος 2 служащий противоядием (ρίζα
Diod.).
άντί-φασις, εως ή лог. противоречие Sext.: έστω ά.
τοοτο, κατάφασις και άπόφασις αϊ άντικείμεναι Arst. про-
тиворечие возникает там, где утверждение и отрицание
противополагаются друг другу.
Άντιφάτης, ου, эп. α© Антифат (царь. лестриго-
НОв) Нот.
άντοφατικώς лог. в форме противоречия (άντικεΐ-
σθαί τινι Arst.).
. avxc-φερίζω противопоставлять себя, меряться, рав-
нять себя (τινί Нот., Arph., προς τίνα Hes. и παρά τίνα
Pind.): μένος τινί ά. Нот. меряться с кем-л. силами.
άντί-φερνος 2 арон. служащий вместо приданого
(φθορά Aesch.).
άντο-φέρω 1) противопоставлять, выдвигать (τι προς
τι Plat.); 2) нести против: ά. πόλεμο ν έπί τινι Anth. идти
войной на кого-л.; 3) нести в обратном направлении
(άντιφέρεσθαι κατά τον κύκλον Arst.); 4) med. противиться,
меряться (ά. μένος τινί Нош.): άργαλέος ά. Нот. неодо-
лимый, непобедимый.
άντ&-φεύγω (вместо кого-л.) отправляться в изгна-
ние (αντί τίνος Eur.).
άντ£-φημ& противоречить, тж. возражать (Plat., Diod.
τινι и τι προς τι Arst.).
άντ&-φθ·έγγομα& 1) давать отклик, отдаваться эхом,
Откликаться Pind., Eur., Arst.; 2) Luc, Sext. = άντίφημί.
άντί-φθ-ογγος 2 отзывающийся в ответ, откликаю-
щийся Pind., Anth.
άντο-φΐλέω 1) платить любовью за любовь, любить
взаимно Xen., Plat., Theocr., Arst., Piut.; 2) целовать в от-
вет Anth.
άντι-φέλησος, εως ή ответная любовь Arst.
άΤλία ή взаимная любовь Arst.
ξω соперничать в честолюбии (προς
τίνα Poiyb.).
άντι-φΐλονεοκέω враждебно противодействовать,
мешать (τινι προς τι Poiyb.; τινι Piut.).
άντο-φΐλοσοφέω держаться противоположного фило-
софского учения: ά. τι τη Στοα Luc. рассуждать о чём-л.
в противовес стоикам.
άντο-φΐλοτίμέομαο соперничать из честолюбия (τζρος
την δόξαν των έργων Piut.).
άντι-φΐλοφρονέομαί быть в свою очередь любез-
ным, отвечать столь же приветливо Piut.
avct-φλέγω бросать свет, сиять: δλον όφθαλμόν άντέ-
φλεξε Μήνα Pind. луна сияла полным оком, т. е. было
полнолуние.
άντί-φονος 2 1) карающий за убийство (ποιναί
Aesch.; δίκαι Soph.); 2) отвечающий убийством на убий-
ство: άντίφονοι θάνατοι Aesch. взаимные убийства.
Άντίφονος ό Антифон (сын Приама) Нот.
άντο-φορτέζω тж. med. брать обратным грузом,
ввозить взамен (τι Xen., Arst., Dem.): τα άντιφορτισθέντα
(χρήματα) Dem. вывозимые (импортные) товары.
άντί-φραγμα, ατ©ς τό преграда (προς τίνα или τι
Piut.).
άντ£-φραξ:ς, εως ή загораживание: στέρησις φωτός
άπό σελήνης υπό γης άντκρράξεως Arst. затмение луны
вследствие закрытия её землёй; ά. της γης προς τον
ήλιον Piut. затмение солнца землёй.
άντί-φρασις, εως ή грам.} рит. антифраза (упо-
требление слова в противоположном значении: напр.
Πόντος Εύξεινος ем. "Αξεινος).
άντο-φράσσω, атт. άντιφράττω 1) загораживать,
преграждать (την όδόν τινι Piut.): ά. τινί Arst. прегра-
ждать доступ чему-л.; άντιφραχθέντος τινός περί την
άναπνοήν Plat, когда дыхание чем-л. стеснено; 2) засло-
нять, закрывать (ούκ ά., αλλ' έαν τάς όψεις όράν τι Xen.)v
ή γη άντιφράττουσα Arst. заслоняющая (луну) земля,
т. е. затмение луны (землёй).
άντ:-φρ£σσο> ощетиниваться (ύς άντιφρίξας Arst).