— 960 —
κοινοπραγέω
κοιλωπις, ιδος Anth. adj. f κ κοιλωπός.
κοολτωπός 3 пустой, с пещерой внутри (άγμός Eur.).
κοιμάω, ион. κοιμέω (/и*, κοιμήσω— дор. κοιμάσω;
/.: praes. ион. 3 л. pi, κοιμέονται; pass.: aor. έκοιμή-
θην—-do/?, έκοιμάθην с α, ρ/, κεκοίμημαι) 1) уклады-
вать спать (τίνα Нот.); pass, ложиться спать (κοιμήσαν-
το και ύπνου δώρον Ιλοντο, sc. οί 'Αχαιοί Horn.); pass.
засыпать, аог. заснуть или спать (χάλκεον υπνον Нот.;
3αθύν или υπνον βαθύν Luc): υπαίθριος κοιμώμενος Plat,
спящий под открытым небом; 2) усыплять (τίνα υπνω
Нот.); 3) смежать сном (οσσε τινός Нот.); 4) смежать,
смыкать (βλέφαρα υπνω Aesch.); 5) pass, (о карауле)
бодрствовать (περί τα άρχεΐα συν τοΐς δπλοις Хеп.): φρου-
ράν κοιλωμένος Aesch. неся стражу; 6) успокаивать,
унимать (άνεμους, κύματα, όδύνας Нот.): κ. το έλκος Soph,
успокаивать боль от раны; κ. στόμα Aesch. замолчать;
7) умерять, смягчать (μένος Aesch.; το έπιθυμητικόν Plat.);
8) гасить, тушить (φλόγα Aesch.); 9) pass, умирать: ό πον-
τισθείς Μυρτίλος εκοιμάθη Soph, брошенный в море,
Миртил погиб; οί κοιμηθέντες и οί κεκοιμημένοι NT по-
чившие, усопшие.
κοίμέω ион. = κοιμάω.
κοίμημα, ατοςτό сожительство, брачная сцязь (πατ-
ρί δυσμόρου ματρός Soph.).
κοέμησις, εως ή 1) лежание (έπί θύραις Plat.); 2) {тж.
του ύπνου κ. NT) сонное состояние, сон (μεθημερινή
Plut.).
κοιμίζω [ = κοιμάω] (fut. κοιμίσω — amm. κοιμιώ)
1) смежать сном (άγρυπνον δμμα Eur.); 2) усыплять: εύ
τίνα κοιμίσαι Soph, упокоить кого-л. вечным сном; κοιμί-
σασθαί τίνα ές "Αιδου Eur. увести кого-л. в подземное
царство; 3) умерщвлять, убивать (τινά άμφιπύρω φλογ-
μω Eur.); 4) успокаивать, унимать (πόντον Soph.; θυμόν
Piat.; τάς λύπας Хеп.); укрощать, умерять (το θηριώδες
Plat.); 5) прекращать, пресекать (μεγαληγορίαν Eur.; θιά-
σους Piut.; ελπίδας Anth.); 6) (об урне) покоить, хранить
в себе (λείψανα πατρώων νεκρών Anth.); 7) грам. ослаб-
лять (притуплять) ударение, т. е. менять acutus на
gravis.
κοομίστής, ου adj. m провожающий ко сну (λύχνος
Anth.).
κοονά adv. сообща, вместе Soph.
κοινάν, άνος ό Pind. = κοινών и κοινωνός II.
κοονάνέω дор. ар. Thuc. = κοινωνέω.
κοανάω дор. Pind. = κοινοω.
κ&ον$ adv. 1) сообща, совместно, вместе (σύν τινι
Хеп.; άμα "τινί и μετά τίνος Piat.): κ. σκεψωμεθα Piat.
рассмотрим сообща, της νόσου τησδέ μοι κ. μετάσχων
Eur. разделяя со мной этот недуг; το 'Αθηναίων και το
Λακεδαιμονίων κ. διανόημα Piat. единодушие афинян и
лакедемонян; το κ. οόξαν Piat. общее мнение; 2) пуб-
лично, в общественном порядке (κ. και ιδία Хеп.).
κοασμός ό смешение разных диалектов Quint.
ο- в сложн. словах = κοινός.
οος ό совместная жизнь, общежитие Geii.
κοινο-βουλέω совместно обсуждать, совещаться Хеп.
κοινο-βούλίον τό общее собрание, совещание, со-
вет Polyb.
κοονο-βωμία ή общность алтаря: πάντων άνάκτων
κοινοβωμίαν σέβεσθαι Aesch. поклоняться всем богам
у одного алтаря.
κοονο-γενής 2 происходящий от разных пород, сме-
шанный (φύσις Plat.).
κ©ίνο-γον£α ή смешивание разных пород, скрещива-
ние Plat.
xotVO-Staacov (δΐ) τό общее (для ряда городов) су-
допроизводство, общее судилище Poiyb.
κοον©-θ·ϋλάκέω иметь общую кассу, жить в склад-
чину Arph.
κοονο-λεκτούμενος 3 грам. общеразговорный (ρή-
ματα).
I κοονό-λεκτρος adj. f разделяющая ложе (δάμαρ
Aesch.).
II κοονό-λεκτρος ή наложница Aesch.
κο&νο-λεχής ό любовник (Αίγισθος Soph.).
κοονο-λογέομαο 1) беседовать, совещаться, обсу-
ждать (τινι Her.; τινι περί τίνος Arst.; προς τίνα Thuc.;
προς τίνα υπέρ τίνος Poiyb.); 2) сообщать (προς τό ους
άλλήλοις Luc).
κ©ίν©-λ©γ£α ή совместное обсуждение, совещание,
беседа Poiyb., Piut.
κοονόν τό 1) общность, (всё) общество: πάσιν ές χ.
λέγω Aesch. я говорю всем вообще; εις τό κ. Plat, ко
всем или для общей пользы; τό κ. τό ήμέτερον Хеп. на-
ше общество; έκ κοινού Hes. сообща, в складчину; σύν τω
κοινω Her. с общего согласия; άνευ του των πάντων κοι-
νοΰ Thuc. без общего (на то) согласия; 2) общество, об-
щина, государство (των Σπαρτιητέων Her.): τά κοινά των
Βοιωτών Poiyb. государство беотийцев; 3) тж. pi. на-
родное собрание (как орган власти), государственная
власть, власти (των Βαβυλωνίων Her.): άπό του κοινού
Her. по полномочию властей; ή πόλις και τό κ. Thuc. го-
род и представители власти (в нём); 4) тж. pi. обще-
ственные средства, казна (χρημάτων μεγάλων έν τω
κοινω γενομένων Her.): τρέφειν τινά άπό κοινού Хеп. кор-
мить кого-л. на общественный счёт; έν τω κοινω και
έν τοΐς ίεροΐς Thuc. (средства, имевшиеся) как в казне,
так и в храмах; πλουτεΐν άπό των κοινών Arph. нажи-
ваться на счёт общества; 5) pi. общественные дела, об-
щественная деятельность (τά κοινά πράττειν piat., piut.;
προς τά κοινά προσελθεΐν Dem.): οί προς τά κοινά προσε-
ληλυθότες Aeschin. политические деятели.
κοινό-πλοος, стяж. κοονέπλους 2 плывущий вме-
сте, совместно совершающий морское путешествие (ομι-
λία ναός Soph.).
κοινο-ποιέομα& быть общим (προς τινας Sext.).
*κοινό-πους (асе. πουν) adj. одновременно являю-
щийся: τις φράσειεν αν ημών κοινόπουν παρουσίαν; Soph,
кто мог бы доложить о том, что все мы здесь?
κοονο-πραγέω действовать сообща (τινι Poiyb., Piut.).