άλλακτική
— 83 —
άλλοεθ-νής
άλλακτ&κή ή (sc. τέχνη) искусство обмена, мена,
меновая торговля Plat.
άλλακτικόν τό Plat. = άλλακτική.
άλλακτοκός 3 связанный с обменом, меновой: αϊ
χοινωνίαι άλλακτικαί Arst. меновые общественные отно-
шения.
άλλάλοφον- дор. = άλληλοφον-,
άλλάλων дор. = αλλήλων.
άλλαντο-ποιός ό колбасник Diog. l.
άλλαντοπωλέω торговать колбасами Arph.
άλλαντο-πώλης ό продавец колбас Arph.
άλλάξ adv. попеременно Emped.
* άλλαξίς, εως ή обмен (παρ5 αλλήλους Arst.).
άλλας, αντος ό колбаса Arph.
άλλάσσω, amm. άλλάττω (aor. ήλλαςα; pass.: fat
άλλαχθήσομαι и άλλαγήσομαι, aor. 1 ήλλάχθ-ην, aor. 2
ήλλάγην, ρ/, ήλλαγμαι) тж. med. 1) (из)менять (τό έαυ-
του είδος εις πολλάς μορφάς Plat.): ά. χροίαν Eur. меняться
в лице; ά. χώραν Plat, менять местопребывание; άλλάςαι
την πολιτείαν Poiyb. изменить политический строй; πό-
Ιιν έχ πόλεως ά. Plat, обходить город за городом; 2) да-
вать или брать взамен, обменивать (τί τίνος Aesch. α τι
αντί τίνος Eur.): άλλάττεσθαί τί τίνος Thuc, Plat, обмени-
вать что-л. на что-л.; άλλάξασθαί τινί τι Her. обменять-
ся с кем-л. чём-л.; άντ' αργυρίου άλλάςασθαί τι Plat,
продать что-л. {доел, обменять на деньги); σκηπτρ' ένι-
αυτόν ά. Eur. через год отдавать скипетр, т. е. чередо-
ваться в царствовании; 3) med. вести торговлю, торго-
вать (προς τίνα Plat.); 4) возмещать, воздавать: φόνον
φονευσι πατρός άλλάξαι Eur. отомстить убийством убий-
цам отца; 5) оставлять, покидать (ούράνιον φως Soph.).
άλλά-χ^ adv. 1) в другое место: άλλος ά. Хеп. один
сюда, другой туда, т. е. кто куда; 2) в другом месте:
άλλοτε ά. Хеп. то здесь, то там.
άλλαχό-θ·εν adv. из другого места NT.
άλλάχό-ik adv. в другом месте Хеп.
άλλάχό-σε adv. в другое место Хеп.
άλλά-χοΰ adv. в другом месте Soph., Хеп.
άλλεγον эп. imp/, к άναλέγω.
άλλέξαΐ эп. aor. inf. к άναλέγω.
άλλ^, дор. άλλ^ и άλλα adv. (sc. όδω или χώρα)
1) (тж. τ% ά. Her.) в другом месте: άλλος ά. Thuc один
здесь, другой там; ά. και ά. Хеп., ά. κάλλη Soph, и
άλλοτε ά. Хеп. то здесь, то там или там и сям; 2) в другое
место (βέλος τραπέσθαι Нот.; παρατρέψαι τό ύδωρ Thuc):
άλλος ά. Piat. и άλλοι ά. Her., Хеп. один сюда, другой туда,
кто куда; 3) по-другому, иначе: τη ά. πολλαχη Her.
совершенно по-разному; πολλαχη ά. Plat, во многих
прочих отношениях; ά. πως Хеп. и ά. (γέ) πη Plat,
каким-л. другим способом, как-нибудь иначе; άλλοτε ά.
Plat, то так, то иначе (ср. 1).
άλλ-ηγορέω выражаться иносказательно Piut.: ά. γέ-
νεσιν 'Ηφαίστου τή-ν εις πυρ αέρος μεταβολήν Piut. алле-
горически представлять переход воздуха в огонь как
рождение Гефеста; άλληγορούμενα NT = αλληγορία.
αλληγορία ή иносказание, аллегория Piut
άλληγοροκώς иносказательно, аллегорически Dem
άλληκτον adv. беспрестанно (πολεμ,{ζερ,ν Нот.).
ά-λληκτος 2 1) беспрестанный, неугомонный (νότο<
Нот.; όδύναι Soph.); 2) неукротимый (θυμός Нот.).
Άλληκτώ, ους ή Аллекто (вторая из Эвменид) Luc
άλληλ(ο)- β сложн. словах = αλλήλων.
άλληλο-κτονέω убивать друг друга Arst.
άλληλο-μάχος 2 ведущий взаимную борьбу (Arst —
υ. Ι. κ άλληλοφάγος).
άλληλο-τΰπία ή (взаимное) столкновение Democr.
άλληλοοχέα ή взаимная связанность, сцепление Sext
άλληλ-οΰχος 2 взаимно связанный Diog. l
άλληλο-φαγέω пожирать друг друга Arst
άλληλοφάγέα ή поедание друг друга Her., Arst, Piut
άλληλοφάγος 2 поедающий один другого Arst., Sen,
άλληλο-φθ·ορία ή взаимное истребление Plat
άλληλοφονία, дор. άλλαλοφονία ή убивание друг
Друга Pind.
άλληλο-φόνος, дор. άλλαλοφόνος 2 1) убивающий
один другого (αδελφοί Хеп.); 2) служащий для взаимного
убийства (λόγχαι Pind.; χείρες Aesch.).
άλληλο-φυής 2 происходящий друг из друга Piut
αλλήλων, дор. άλλάλων (λα) (только dual, n gen.9
dat. и асе. pi.) взаимно, между собой, друг друга: έρι-
δαίνετον άλλήλοιΐν Нош. (оба) они спорят между собой;
ύποείκειν τι άλλήλοισιν Нот. уступить в чём-л. друг
другу; παραβαλόντες παρ' αλλήλους σκεψώμεθα, ει τι δι-
οίσουσιν αλλήλων Plat, сравним (их) друг с другом и по-
смотрим, отличаются ли они в чём-л. между собой.
άλλην adv. (sc. όδόν) в другую сторону: ί και. ά.
Plat, то туда, то сюда или с разных сторон.
ά-λλιστος 2 неумолимый (σΑιδης Anth.).
άλλιτάνευτος 2 Anth. = άλλιστος.
αλλ (о)- в сложн. словах = άλλος.
Άλλόβρ&γες οι (лат. Allobroges) аллоброги (племя
в Иарбонской Галлии) Piut.
άλλο-γενής 2 иноплеменный ντ.
άλλό-γλωσσος 2 иноязычный (οι οίκισ&έντες Her.).
άλλο-γνοέω принимать за другого, т. е. не знать
или не узнавать: άλλογνώσας Κροϊσον Her. не узнав
(или не зная в лицо) Креза.
άλλο-γνώς, ώτος adj Emped. ар. Piut. = άλλόγνωτος.
άλλογνώσας ион. part. aor. κ άλλογνοεω.
άλλό-γνωτος 2 известный другим, неведомый (нам),
т. е. чужой (δήμος Нот.).
I άλλο-δάπός 3 иноземный, чужестранный (δήμος,
γαίη Нот.; γυναίκες Pind.; φώτες ^esch., ξένος Piat).
II αλλοδαπός ό иноземец, чужестранец Хеп., Piut.
άλλο-δημία ή пребывание за границей: εν άλλοδημία
Plat, заграницей.
άλλο-δοξέω держаться неправильного мнения, за-
блуждаться Plat.
άλλοΖοΖίχ ή неправильное мнение, заблуждение Plat*
άλλο-εθ·νής, ους э чужеземец