ίκτερος
821
Ίλοάς
ίκτερος ό желтуха piut.
Ι ίκτήρ, ηρος ό 1) просящий защиты, молящий об
убежище (θεών Eur.); 2) защитник просящих об убежи-
ще, заступник (Ζευς Aesch.).
II ίκτήρ, ηρος adj. просительский, несомый моля-
щими о защите (κλάδοι Soph.; θαλλός Eur.).
ίκτηρία ή Aesch., Dem. = ίκετηρία 1.
ίκτήρίος Soph. = ίκτήρ Ι и II.
*ΐκτίν ό (только ace. sing, ικτινα и пот. pi. ίκτΤνες)
Arph., Arst. = ίκτΓνος.
ίκτΐνος ό коршун (Milvus regalis) Her., Soph., Arph.,
Plat.,· Arst.
ικτίος 2 Aesch. = ίκέσιος.
ΐκτις, ίδος и ίκτίς, ίδος ή куница Arph., Arst.
ϊκτο Hes. 3 л. sing. ppf. κ ίκνέομαι.
ίκτορεύω Soph. = ικετεύω.
?κτωρ, Ορος Aesch., Eur. = ίκτήρ Ι и II.
Γκω (ϊ) (impf. ΐκον, fut. 'ίξομαι—мегар. Arph. ίξώ, aor. I
Anth. ΐξα, aor. 2 ΐξον) 1) приходить, прибывать (δόμον и
ές δόμον, έπι Θρηκών τέλος Нот.): κατά νηας ιξε θέων
Нот. (Патрокл) бежал к кораблям; ποταμοΐο κατά στόμα
ίξε νέων Нот. (Одиссей) приплыл ( = добрался вплавь)
к устью реки; ές 'Ρόδον ΐξεν άλώμενος Нот. (Тлеполем),
скитаясь, прибыл в Родос; 2) доходить, достигать: κνίση
ούρανόν ΐκεν Нот. (жертвенный) дым восходил до неба;
Ιθάκης ές Τροίην δνομα ?κει Нот. молва об Итаке до-1
стигла Трои; 3) (преимущ. о чувствах) подступать,
охватывать, овладевать: χόλος ίκει τινά Нот. гнев овла-
девает кем-л.; τίνα χρειώ τόσον Γκέι; Нот. кому это так
понадобилось?
Ϊλά (Ι) ή дор. Pind. = ιλη.
ίλα-δόν (Ι) 1) толпами, массами (έστιχόωντο τά εθ-
νεα εις άγορήν Нот.); 2) во множестве, в изобилии (την
κακότητα έλέσθαι Hes.).
ίλάειρα, ας (ΐλά, ν. Ι. ϊλα) adj. f кроткая, благо-
творная (φλόξ, σελήνη Emped.).
Theocr. = ί'ληθι.
и ίλάομαί (ι) Нот. = ίλάσκομαι.
;, amm. ίλεως 2 (ΐλά и ϊλα) (dual, ί'λεω, пот.
pi. ί'λεω) 1) благосклонный, милостивый: Г. 'Ολύμπιος
εσσεται ήμΐν Нот. Олимпиец (Зевс) будет милостив
к нам; ί'λεως κλύων Soph, благосклонно выслушав(ший);
2) доброжелательный, любезный (θυμός Нот., Hes,; ι.
και ευμενής Xen., Plat.); 3) весёлый, радостный (θυμός ΗΗ;
γέλως Piut.): ό οίνος τον άνθρωπον ποιεί ίλεων Plat, вино
веселит человека.
ίλαρία (ιλ) ή веселье, весёлость Luc.
Ι ίλαρόν τό PiuU= ίλαρότης.
II ίλαρόν adv. Anth. = ίλαρώς.
ίλαρός 3 (ι) весёлый, радостный (φέγγος Arph.; πράγ-
ματα Piut.): ίλαραΐ αντί σκυθρωπών ήσαν xen. (родствен-
ницы Аристарха) из печальных стали весёлыми; ί. δό-
της ντ радостно, т. е. добровольно (охотно) дающий.
ίλαρότης, ητος (ί) ή веселье, весёлость piut.: έν ίλα-
ρότητι ντ радостно, радушно.
ίλ-άρχης, ου (ι) ό иларх, начальник илы (конного
отряда) Poiyb., Piut.
ίλαρώς весело, радостно (τον θάνατον προσδέχεσθαι
Xen.; ήδέως ζην και ί. Piut.).
"Ιλας, α (Ι) ό Pind. = 'Ιόλαος.
ίλάσκομαο (ϊ, редко ι) (fut. ίλάσομαι — эп. ιλάσ-
σομαι, aor. ίλασάμην) 1) умилостивлять (μολπη θεόν
Нот.; τον Μίνω Piut.): δφρ' ήμΓν Έκάεργον ίλάσσεαι
(conjet.) Нот. дабы ты умилостивил для нас (т. е. скло-
нил в нашу пользу) Стрельца (Аполлона); ίλάσθητί
μοι NT будь милостив ко мне; 2) примирять с собою,
задабривать, склонять на свою сторону (τίνα χρήμασι
Her.); 3) смягчать, успокаивать (την όργήν τίνος Piut.);
4) миловать, отпускать, прощать (τάς αμαρτίας τινός ντ).
ίλασμός (Ι) ό умилостивление (περί των αμαρτιών
τίνος ντ; ίλασμοί και καθαρμοί piut.).
ίλάσσεα: эп. 2 л. sing. dor. conjet. κ ίλάσκομαι.
ίλαστήρίον τό 1) умилостивительная жертва ντ;
2) очистилище, золотая крышка или навес над Ковче-
гом Завета NT.
4λάων, ©νος ό Гилаон (сын Посидона) Arph.
4λείθ·υα и 4λε£ίΗκα ή Anth. υ. /. = Είλείθυια.
ίλέομαΐ Aesch. = ίλάομαΐ.
Ιλζ6θ\ΧΜ Plat., Luc. = ίλάομαΐ.
ίλεός ό Theocr. ν. 1. = ειλεός.
Ίλεύς, έως ό Hes., Eur. = ΟΊλεύς.
ίλεως 2 Her., Xen. etc. = ίλαος.
!λη, дор. ϊλα, ион. εϊλη (ϊ) ή 1) группа (ανδρών
Soph.); (небольшое) общество, компания (εΰφρονες ίλαι
Pind.); 2) стая (λεόντων Eur.); 3) воен. (тж. ί. ιππέων
piut.) ила, отряд (преимущ. конный, численностью ок.
60 человек) (τεταγμένοι κατά ιλας και κατά τάξεις Xen.);
4) (в Спарте) ила, отряд спартанской молодёжи Xen.,
Piut.
ϊληθ·& (ΐλ) эп. 2 л. sing, imper. praes. κ *ιλημι.
Ίλήϊον (ιλ) τό (πεδίον) Илийская (Илионская) рав-
нина Нот.
эп. 3 л. sing. pf. conjet. κ *ί'λημι.
эп. opt. κ *ί'λημι.
η| (только 2 л. sing, imper. praes. эп. ί'ληθι —
дор. ί'λαθι, 3 л. sing. pf. conjet. ίλήκησι и opt. ίλήκοι-
μι) быть благосклонным, милостивым (άνασσ', ί'ληθι Нот.;
ίλήκοι Απόλλων ΗΗ; ί'λαθι νυν, φίλ' "Αδωνι Theocr.).
'Ша ή Илия (1. = Рея Сильвия, мать Ромула и
Рема Piut.; 2. первая жена Суллы piut.).
Ίλίάδης, дор. Ίλοάδας, ου ό (ϊλια) [Ίλος] потомок
Ила, т. е. ИЛИОНец, Троянец Pind., Eur., Anth.
Ίλίακός 3 (ϊλ) [adj. κ "Ιλιον] илионский, троянский
(πόλεμος Poiyb.; μύθοι Anth.).
Ι Ίλοάς, άδος (ϊλ) [/ κ Ίλιακός] илионская, троян-
ская (χώρη Her.; γα Aesch., Eur.).
II 4λ&άς, άδος ή 1) (sc. γυνή) илионская женщина,
троянка Eur.; 2) (sc. χώρα) область Илиона Her.; 3) (sc.
ποίησις) Илиада (Гомера) Arst.: Μικρά Ί. Arst. Малая
Илиада (недошедшая до нас поэма о событиях, после-