απελπισμός
- 191 -
άπέρδω
мен: δανείζετε μηδέν άπελπίζοντες NT давайте взаймы,
ничего взамен не ожидая.
άπ-ελποσμές ό безнадёжность, отчаяние Poiyb.
*άπελπτος 2 Her. ν. I. = άελπτος.
άπελω amm. fut. κ άπελαύνω.
άπ-εμέω изрыгать, извергать (αίμα Нот.; άκρατον
Arst.; upon, τα επη Luc).
άπεμνησάμην aor. κ άπομιμνήσκομαι.
άπ-εμπολάω, ион. Piut., Luc. άπεμπολέω 1) прода-
вать (τι αντί τίνος Eur. и τι τίνος Xen.; τι τινι Eur.; τίνα
εις λατρείαν Luc); 2) уводить обманом (τίνα της χθο-
νός Eur.); 3) обманывать, дурачить (οι άπεμπολώμενοι
Arph.).
άπ-εμφαίνω 1) представляться иным Poiyb.; 2) быть
странным, казаться нелепым (τούτο γαρ ουκ εστίν άπεμ-
φαΤνον Sext.).
άπ-έμφασις, εως ή странность, нелепость Sext.
άπ-έναντο adv., тж. ргаер.сит gen. 1) против, лицом
к лицу (ή ταύτης ά. πλευρά Poiyb.); 2) наперекор, во-
преки (των δογμάτων τινός NT).
άπ-εναντίον adv. прямо напротив: εις την ά. Her. и
εις τον ά. τόπον Diod. на противоположную сторону.
άπ-εναντίως Luc = άπεναντίον (ν. Ι. ύπεναντίως).
άπ-εναρίζω снимать доспехи (τους ένάριζον απ' έ'ντεα
Нот.).
άπενάσθ-ην aor. pass, κ *άποναίω.
άπένασσα aor. κ *άποναίω.
άπένεικα (= άπήνεγκα) эп. aor. 1 κ αποφέρω.
άπενέπω Eur. = άπεννέπω.
άπενηγμένος part. pf. pass, κ αποφέρω.
άπενήνοχα pf. κ αποφέρω.
ά-πενθ·ής 2 беспечальный, не знающий горя Aesch.,
Piut.
άπένθ-ητος 2 Aesch. = άπενθής.
άπ-ενοαυτέω доел, быть осуждённым на годичное
изгнание, перен: быть изгнанным Plat.
άπενοαύτησις, εως ή доел, годичное изгнание, пе-
рен. изгнание piat.
άπενιαυτίζω Xen. = άπενιαυτέω.
άπ-εννέπω, Eur. тж. άπενέπω 1) запрещать (τι
Soph.; τινά ποιεΤν ила μη ποιεΤν τι Eur.); 2) запрещать
или закрывать доступ, не допускать, отгонять (τινά τί-
νος Aesch., Eur.).
Άπέννοα δρη τά, 'Απέννονον ορός τό и Άπέν-
ν^νος 0 Апеннины Poiyb.
άπ-εντεΰθ·εν adv. отсюда Poiyb., Diod.
άπέξ = άπέκ.
άπ-έοοκα pf. praes. 1) быть невероятным, неесте-
ственным, неосновательным: ουκ άπεοικώς Poiyb. не ли-
шённый вероятности; 2) не быть пригодным, не подхо-
дить (άπεοικώς προς τι Poiyb.).
άπεοικότως Thuc. = άπεικότως.
άπεοικώς, υία, ές part, κ άπέοικα.
ά-πέπαντος 2 несозревший, неспелый (βότρυες Anth.).
ά-πέπειρος 2 незрелый (όπώρη Anth.).
ά-πεπλος 2 без верхней одежды (пеплоса) Pind.: λευ-
κών φαρέων ά. Eur. отказавшийся от белых одежд, т. е.
одетый в рубище.
ά-πεπτέω не переваривать (пищи), страдать от не-
сварения Piut., Luc.
ά-πεπτος 2 1) непереваренный (τροφή Arst.); 2) не-
переработанный, сырой (αΐμα Arst.; αναθυμιάσεις Piut.).
άπερ 1. pi. η κ δσπερ; 2. adv. = ώσπερ.
$περ дор. = ηπερ.
'Απέραντοι οι аперанты (племя в Этолии) Piut.
άπεραντο-λογία ή Luc. = άπειρολογία.
άπεραντολόγος 2 бесконечно болтливый (γλώσσαι
Diog. L.).
ά-πέραντος 2 1) беспредельный, бесконечный, не-
скончаемый (πεδίον Pind.; πόντου κλής Eur.; άήρ Arph.;
οδός, αριθμός, χρόνος Plat.); 2) бесчисленный, несметный
(πένθη, δεισιδαιμονίαι Piut,); 3) наглухо закрытый, без-
выходный, безысходный (Τάρταρος, δίκτυον Aesch.): επει-
δή δε άπέραντον ην Thuc. так как исхода не было видно;
4) лог. не приводящий к окончательному заключению,
тж. сомнительный (λόγοι Sext.).
ά-περάντως беспредельно, бесконечно Arst.
άπ-έρασος, εως ή рвота piut.
ά-πέρατος 2 1) непереходимый (ποταμός Piut., Luc);
2) непроницаемый, неисповедимый (Διός φρήν Aesch.).
ά-περάτωτος 2 1) беспредельный (άπειρος και ά.
Piut.); 2) бесцельный (ή πεπρωμένη Piut.).
άπ-εργάζομαο 1) выделывать, производить, создавать
(τά ξύλινα του τείχους Arph.; έργον Plat.); 2) причинять,
производить, вызывать (δόξαν ψεύδη Plat.; πάταγον, ΰπ-
νον Arst.; φθόρον Piut.): φόνον ά. совершать убийство;
νίκην ά. τινι Plat, доставлять кому-л. победу, дать воз-
можность кому-л. победить; 3) воспитывать, формиро-
вать (τον φιλόσοφον Plat.); 4) делать, превращать (αγα-
θόν τίνα Xen.; τους συνόντας διαλεκτικωτέρους Plat.): πα-
ραίτιον άπειργάσθαι τινά τίνος Piut. возложить на кого-л.
ответственность за что-л.; ά. ύδωρ γην Plat, превращать
воду в землю; αγαθόν τι ά. τίνα Plat, делать какое-л.
добро кому-л.; 5) доводить до конца (до совершенства),
завершать (άνήρ άπειργασμένος καλός κάγαθός Xen.;
τέχνη άπειργασμένη Plat.); 6) описывать, изображать
(σχημά τίνος Plat.).
άπ-εργασία ή 1) изготовление, выработка, производ-
ство (εικόνων Plat.; όψεων Arst.); 2) искусная работа, от-
делка (ηδονή διά την άπεργασίαν Arst.); 3) вызывание,
возбуждение, причинение (ηδονής Plat.; εναντίων Piut.);
4) (воз)действие, влияние (των νόσων Plat.; κακοδαίμονος
ζωής Piut.).
άπεργαστική ή (sc. τέχνη) искусство изготовления
(των σκευών Plat.).
άπ-εργαστ:κός 3 производящий, создающий (τίνος
Plat.).
άπέργω ион. = άπείργω.
άπ-έρδω завершать, оканчивать (άπέρξαντες ίρήΐα
απαλλάσσονται Her.).