ίχθ-υοθ-ηρητήρ
— 844 —
ίχθ·υο-θ·ηρητήρ, ήρος ό рыболов, рыбак Anth.
ίχθ'υο-ληϊστήρ ό Anth. υ. /. = Ίχθυσιληιστήρ.
ίχθ-υο-λύμης, ου (λϋ) ό шутл. рыбья пагуба, нена-
сытный рыбоед, обжора Arph.
ίχθ-υο-πώλης, ου ό продавец рыб, рыботорговец
Arph., Plut.
ίχθ^υο-πωλία ή рыбная торговля piut.
ίχθ-υο-πώλίον τό рыбный рынок piut.
ίχθ-υό-πωλος, ιδος ή (sc. αγορά) рыбный рынок piut.
ίχθ·υο-τροφεΓον τό рыбный садок Diod.
ίχθ·υο-τρόφος 2 питающий (разводящий) рыб, бога-
тый рыбой (διαδρομαί Piut.).
ίχθ·υο-φαγέω питаться рыбой Arst.
4χθ·υοφάγοο οι ихтиофаги, «рыбоеды» (название
ряда народов в бассейне Аравийского и Персидского
Заливов) Her., Diod.
ιχθυοφάγος 2 Diod. = Ίχθυφάγος,
ί/θ'ΰ-πάγής 2 хватающий рыбу (άγκιστρων στόματα
Anth.).
ιχθ·ύς, ύος (ϋ в двусложных формах, ΰ в трёх-
сложных) ο (ace. sing, Ίχθύν, реже Ίχθύα; пот. ρ I.
ίχθΰς, реже Ίχθύες; ace. pi. Ίχθΰς, реже Ίχθύας)
1) рыба Нот. etc.: άφωνότερος των ιχθύων Luc. безглас-
нее рыб; «ίχθΰς» τους αμαθείς και ανόητους όνομάζομεν
Piut. «рыбами» мы называем (в насмешку) невежд и
глупцов; 2) pi. рыбный рынок: παρά τους Ίχθΰς Arph.
на рыбный рынок; έν τοις Ίχθύσι Arph. на рыбном
рынке.
4χθ·ύς, ύος ό Ихтий (мыс на побережье Элиды,
к сев.-зап. от устья Алфея) Thuc.
ίχΟ-υσΐ-ληϊστήρ, ^ρος ό похититель рыб, т. е. ры-
болов Anth.
ιχθ-υ-φάγος 2 питающийся рыбой (δέλφινες Anth.).
ίχθ·υ-ώδγ)ς 2 1) рыбообразный, как у рыб (αϊ φώ-
και τους όπισθεν πόδας ίχθυώδεις εχουσιν Arst.); 2) бо-
гатый рыбой (λίμνη Her.).
ίχθ-υ-ωδώς как у рыб Arst.
"Ιχναί, ών αϊ Ихны (1. город в Македонии, к во-
стоку от Пеллы Her.; 2. город во Фтиотиде, Фес-
салия, с храмом Фемиды Anth.; 3. город в Месопо-
тамии, севернее Никефория Piut.).
* ίχναϊος 3 (только f Ίχναία) преследующий по
следам (преступников) (Θέμις нн): παρθένος Ίχναία
( = Νέμεσις) Diod. мстительная богиня, Anth. имеющая
храм, т. е. чтимая в городе Ихны (см. "Ιχναι 2).
ίχνεία ή Xen. = Ί'χνευσις.
ίχν-ελάτης, ου ό выслеживатель (τετραπόδων Anth.).
έχνεύμων, ΟΊΟξ ό 1) ихневмон или «фараонова
мышь» (хищное млекопитающее из семейства виверр,
Herpestes ichneumon) Arst., Diod., piut.; 2) ихневмон
(разновидность ос, истребляющая пауков) Arst.
ϊχνευσος, εως ή выслеживание, отыскивание по
следу (зверя) Хеп.
ϊ ίχνευτής, ου adj. m отыскивающий по следу, вы-
слеживающий (σκύλακες Anth.).
II ιχνευτής, ου ό Her. = Ίχνεύμων 1.
ιχνεύω 1) отыскивать по следам, выслеживать (θή-
ρας κυσίν Eur.; κύνες Ίχνεύουσαι Plat.); 2) разыскивать, ис-
кать (τόν άδηλον άνδρα Soph.): κεΐνον Ίχνεύω πάλαι Soph.
его я давно ищу; 3) искать, стремиться: κατά τίνος τψ
ψηφον Ί. Arph. гореть желанием подать голос за осуж-
дение кого-л.; 4) исследовать, расследовать (την τοο
καλοΰ φύσιν, τα λεχθέντα Plat.); 5) охотиться (с собакой):
ί. δρη Хеп. охотиться в горах.
ιχνέω Pind. = Ίχνεύω.
έχν-ηλάτης, ου ό piut. = Ίχνελάτης.
ϊχνίον τό [demin. κ ίχνος] 1) след: μετ' ίχνιά τίνος
βήμεναι Нога, идти по чьим-л. следам; ίχνια έρευνώντες
κύνες ήϊσαν нот. собаки бежали, разыскивая следы;
2) след, остаток (πρότερης άγλαΐης Anth.).
ίχνο-πέδη ή тж. pi. ножные оковы, путы Anth.
ίχνος, εος τό 1) след: κύων ίχνεσι περιήδη Нот. со-
бака (Одиссея) отлично разбиралась в следах, т. е.
обладала прекрасным чутьём; ί., τό οίκε βήματι ανδρός
Her. след, похожий на след ступни человека; ίχνος ποδός
θεΐναι Eur. сделать несколько шагов; εις ίχνη τινός
Ίέναι Plat, и στοιχεΐν τοΐς ίχνεσί τίνος NT идти по
чьим-л. стопам; πάλιν ί. μετελθεΐν piat. вновь пройти
пройденный путь, т. е. вернуться к прежней теме;
2) след, признак, остаток: τό ί. παλαιάς αιτίας Soph.
след давнишнего преступления; ίχνη των πληγών Plat,
следы побоев; ί. τειχέων Eur. остатки городских стен;
3) редко ступня, нога: έφερε ή μεν ώλένην, ή δ' ί. Eur.
одна (вакханка) унесла руку, другая — ногу (растерзан-
ного Пентея).
ίχνο-σκοπέω искать следы, разыскивать по следу
(Ί. και στιβεύειν τι Piut.; Ί. έν στφοισί τίνος Aesch.).
ίγνοσκοπία ή pi. выслеживание (дичи) piut.
'Ιχνουσσα ή Ихнусса (старогреч. название Сарди-
нии, впосл. Σαρδώ(ν), Σαρδωνία, Σαρδανία и Σαρδηνία)
Arst.
χ эп. асе. к Ίχώρ.
ιχώρ, ώρος (Ι) ό (асе. ιχωροι — эп. Ίχώ) 1) ихор,
«нетленная кровь» (άμβροτον αίμα, жидкость, кото-
рая текла в жилах богов) Нот.; 2) редко кровь: πριν
καταλήςαι τό πα4λαιόν άχος, νέος Ί. Aesch. прежде, чем
закрылась старая рана, (льётся) новая кровь; 3) (всякая
органическая жидкость) сыворотка (Ί. αίματος ορός
piat.; παν τό γάλα έχει Ίχώρα Arst.); ρ Ι. околоплодные
воды Arst.; гной (τό περίττωμα ποιεΐ ρεύματα Ίχώρος
Arst.); животный яд (της έχίδνης Arst.); минеральная
жидкость или нефть Arst.
ίχωρο-εοδής 2 гноевидный, гнойный (αίμα Arst.).
ίχωρώδης 2 Arst. ν. ί. = Ίχωροειδής.
Ιψ, ίπός (ι) ό червь-точильщик: ό τοξον ένώμα, μή
κέρα ΐπες εδοιεν Нот. он (Одиссей) поворачивал лук,
(чтобы убедиться), не источили ли черви его рогов.
ίψάμην aor. к ίπτομαι.
ϊψα© эп. 2 л. sing. aor. к ίπτομαι.
ίψ fut. κ ίπτομαι.